Однажды, единственные оставшиеся бабочки будут в твоей груди, пока ты маршируешь навстречу своей смерти.

NC-21
В процессе
13
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 20 424 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 5. Christmas

Настройки
Первая половина учебного года подошла к концу. Большая часть учеников Хогвартса собирались отправиться на Рождество домой, чтобы встретить его в кругу семьи. Моноцероса радостно упаковывала вещи, она не была дома довольно длительное время и сильно соскучилась по родителям. Уже вечером они прибудут на платформу 9 ¾ и вернутся в родной Уилтшир. - Обидно, что наше первое Рождество мы проведём вдали друг от друга, - Моноцероса и Панси шли рядом, по направлению станции Хогсмид. - Мама обещала мне сюрприз на Рождество, надеюсь он того стоит, - тяжело вздохнула Паркинсон. - Что-то случилось? – поинтересовалась Панси, глядя на расстроенную подругу. - Нет, всё нормально, - отмахнулась блондинка. – Значит, говоришь мама обещала тебе рождественский сюрприз? - Я надеюсь, это не очередной приезд её родственников, которые меня терпеть не могут. - В наше время детей редко кто любит, - хохотнула Моноцероса. – Особенно если он будущий наследник семьи. Девочки дошли до станции с остальными учениками. На платформе стоял Хагрид, который помогал координировать студентов. Они зашли в вагон и через несколько секунд оказались в купе, где уже сидел Драко в сопровождении своих шестёрок. Моноцероса села возле брата, в то время как Панси устроилась, напротив. - Я уже начал думать, что ты заблудилась, - хмыкнул Драко. - Даже не мечтай, что будешь есть рождественский торт без меня, - Моноцероса хитро хлопнула ресничками. Через некоторое время поезд наконец тронулся и направился в сторону станции Кинг-Кросс в Лондоне. Время шло медленно, хотя большинство детей уже были в нетерпении увидеться со своими родными. Кто-то носился между купе, разбрасывались купленными сладостями и рассказывали друг другу, как планируют провести эти две недели каникул. Моноцероса ждала лишь одного, когда поезд остановится и она наконец увидит родных. Она была в предвкушении, какой в этом году будет ёлка в мэноре и что она получит в подарок от родителей. Рождество всегда было любимым праздником девочки. Наконец поезд остановился, это означало прибытие на Лондонскую станцию. Радостные студенты толпой повалили к выходу, выскакивая из поезда в объятия своих родителей. Моноцероса попрощалась с Панси и прыгнула в объятия своих родителей. Ей казалось, она не видела их вечность. Столько всего девочке хотелось им рассказать: и чему она научилась, и что нового узнала, с кем познакомилась и в ком разочаровалась. Она шла рядом с Нарциссой, держа женщину за руку и без умолка трындя. Драко шёл рядом молча, он явно был чем-то раздражён и подавлен. Ясное дело, это было связано с тем, что любимчика директора Поттера взяли ловцом в команду по квиддичу. Они вышли на улицу, где их ожидал автомобиль, любезно предоставленный в распоряжение Малфоев министерством магии. Моноцероса не замолкала до самого Уилтшира, продолжая рассказывать, как её поразил Хогвартс. Наконец они вернулись в родное поместье, которое к общей радости было покрыто снегом. Несмотря на минусовую температуру, павлины продолжали разгуливать по территории мэнора, сливаясь с блеском белоснежных хлопьев. Когда они зашли внутрь, то домовики уже вовсю трудились над тем, чтобы украсить поместье достойным образом. Как и было принято из года в год, в Малфой-мэноре проводился грациозный вечер, среди элиты и сливок магического мира. Это Моноцеросе всегда нравилось меньше всего, но радость от встречи с родителями всё равно брала верх. Первая ночь перед Рождеством прошла спокойно. Следующим утром девочка проснулась от лая собак за окном, с которыми вышел на прогулку Люциус. Моноцероса выглянула в окно и увидела радостно резвящихся борзых. Казалось, за ночь снега стало ещё больше. Она подбежала к брату, который ещё спал и начала тормошить его. - Mon frère, просыпайся, сегодня Рождество! – начала она, но парень лишь перевернулся на другой бок, накрывшись одеялом с головой. – Тогда я без тебя начну открывать наши подарки! - Рождество завтра, - пробубнил Драко, явно не высыпавшийся за всё время пребывания в Хогвартсе. - Но разве к тебе не должны приехать Крейб и Гойл? Я слышала, Забини и Нотт тоже будут на этом празднике, - Моноцероса плюхнулась рядом с братом. - Ты что, ревнуешь? – хитро поинтересовался парень. - Ты всегда проводишь время со своими друзьями, конечно я ревную, - девочка тяжело вздохнула. - Ну, конечно, учитывая, что ты устроила с той девочкой из Пуффендуя, я не удивлён, что у тебя нет друзей. Моноцероса резко повернулась в сторону брата, зло посмотрев на него. - Нет, ты нарываешься, - она неожиданно начала щекотать его, щипля за бока. Драко засмеялся, в попытках безуспешно отбиться от сестры. - Да ладно, ладно, - сквозь смех взмолился он, и девочка наконец остановилась. - Вообще-то, ты в чём-то прав, - с сожалением заметила Моноцероса. – Помнишь, как-то я хотела, чтобы мы праздновали день рождения в разные дни? Я не понимала, почему мы должны были делать это в один день… - Да, ты была ещё той эгоисткой, - хмыкнул Драко. - Но на мой день рождения бы всё равно никто не пришёл… У меня же не было друзей, поэтому мама всё-таки настояла на том, чтобы мы устроили совместный праздник. Ничего не ответив Драко взял сестру за руку. Она повернула голову и несколько секунд смотрела в его голубые глаза. - Ну, во всяком случае, у тебя всегда был я, - не выдержал парень, в очередной раз придавая себе значение, но это лишь вызвало улыбку на лице Моноцеросы, поэтому они оба залились смехом. Моноцероса переоделась в своё повседневное платье и радостно спустилась на завтрак в большой зал. Нарцисса сидела за столом, с бокалом горячего рождественского напитка. - Доброе утром, мамочка, - девочка радостно обняла женщину, поцеловав её и сев рядом. - Где твой брат? – поинтересовалась Нарцисса, отложив в сторону любимую книгу. - Он спит, - девочка пожала плечами. – Сказал, что встанет, когда выспится. Женщина тяжело вздохнула. Скоро должны были начать прибывать первые гости, но Драко точно был не из тех, кто хотел выглядеть пунктуальным. - А где отец? – поинтересовалась Моноцероса, делая глоток горячего шоколада. - Должно быть, у себя в кабинете, а ты что-то хотела? - Помнишь, когда мы были маленькими он любил играть с нами в снежки, - девочка хохотнула, погрузившись в воспоминания. - Я больше помню, как он швырялся в вас деньгами, надеясь, что это как-то повлияет на ваше развитие… - Нарцисса разочарованно поджала губы. - Воспитание детей никогда не было его сильной стороной, - засмеялась Моноцероса. – Мне надо, чтобы он кое с чем помог, так что пойду попробую застать его в кабинете, пока он оттуда не ушёл. Девочка быстрым шагом направилась вверх по лестнице, минуя западную часть поместья, проходя мимо библиотеки. - Доброе утро, Аделаида, - проходя мимо портрета своей родственницы, девочка поздоровалась. - Доброе утро, Моноцероса, - красивая молодая девушка, с роскошными светлыми волосами, собранными в благородный пучок, махнула девочке, а после перепрыгнула в соседний портрет. – Готовишься к Рождеству? - Я ищу папочку, - радостно ответила девочка. - Эй, - мужчина, с портрета, в который прыгнула девушка, возмущённо воскликнул. – Аделаида, что ты делаешь?! - Счастливого Рождества, сэр Николас, - Моноцероса мило улыбнулась своему потомку с портрета. - Ох, Моноцероса, я так рад тебя видеть, уже Рождество? - Да, дедушка, - возмутилась Аделаида. - Это всё равно не повод лезть в мой портрет! Моноцероса хохотнула, наблюдая за ними, а после юркнула в кабинет Люциуса. Мужчина сидел на диване, напротив камина, в котором ярко сгорали дрова. В руках он держал бокал с огне-виски и задумчиво постукивал тростью по полу. Собаки устало лежали рядом, видимо, совсем вымотались после утренней прогулки. - Доброе утро, папочка, - девочка радостно расставила руки, чтобы обнять отца, однако сделала это тогда, когда села рядом с ним, согнув ножки в коленях. Люциус поставил огне-виски на небольшой столик, после чего поцеловал дочь. - Как же хорошо оказаться дома, - Моноцероса положила голову Люциусу на плечо, устремив взгляд на камин. – Скажи, что скучал по нам. - Да, мне определённо не хватает ваших ссор и постоянной грызни, - с сарказмом ответил мужчина. - Ну, пап, не будь таким вредным, - возмутилась девочка, тем не менее улыбнулась. – Слушай, я хотела попросить тебя о помощи. - Я слушаю, - не задумываясь, ответил Люциус. - Мне нужно выяснить адрес одного человека. Она учится со мной на одном факультете, хочу поздравить её с Рождеством. Я подумала, что будет разумно отправить ей подарок, но я даже не знаю, где она живёт. - Ты хотя бы имя её знаешь, - закатил глаза глава семейства Малфоев. - Пап! – девочка возмущённо выпрямилась в спине. – Конечно знаю. Панси Паркинсон, - с полной уверенностью ответила блондинка. - Паркинсон? – переспросил Люциус, задумчиво посмотрев на огонь, а после снова на дочь. – Я знаком с её родителями. Они живут в Лондоне, но, если для тебя это так важно, я выясню точный адрес. - Пааап, - девочка хлопнула ресничками. – Ты знаешь, что ты у меня самый лучший? – она вновь обняла Люциуса, поцеловав его в щёку. Поднявшись, девочка хотела вернуться к себе в комнату, чтобы упаковать подарок для Панси. - Мама тебе ещё не говорила про рождественский сюрприз? – внезапно поинтересовался мужчина, искоса глядя на дочь. - А должна была? – Моноцероса пожала плечами, опустившись на край кресла. – Ты же знаешь, я люблю сюрпризы в том виде, в каком они и задумывались, - она вновь улыбнулась, хоть любопытство и пыталось одержать верх. Тем не менее, девочка собрала волю в кулак и так и не решилась спросить, что же её ожидает. Вернувшись в свою комнату, она села за комод, пододвинув к себе бархатную коробочку средних размеров. Открыв её, Моноцероса аккуратно, двумя пальчиками вынула зеленовато-чёрное перо, осматривая его со всех сторон. - Эм… - неуверенный голос послышался справа от девочки и повернувшись, она увидела Добби. – Хозяин просил передать Вам это, - он вытянул трясущуюся костлявую руку вперёд, держа небольшую визитку. Моноцероса резко встала, опустившись перед эльфом и аккуратно забрав из его рук карточку, на которой был указан адрес Панси Паркинсон. - Так быстро, - обрадовалась она. – Спасибо, Добби, - девочка аккуратно коснулась головы эльфа, в знак благодарности. Поднявшись, она вернулась к подарку. Эльф не уходил, оставаясь позади и с любопытством выглядывая в сторону пера. - Это подарок, - решила пояснить Моноцероса. – Самозаправляющиеся перо авгурея, - девочка вынула перо и вновь опустилась перед Добби, показывая ему подарок для подруги. – Мне сказали, что оно очень редкое, поскольку перья авгуреев почти не используют для изготовления инструментов для письма. Добби завороженно смотрел на то, как переливается перо от чёрного к зелёному. - Надеюсь, ей понравится. Моноцероса упаковала подарок, завернув его в упаковку и накинув зимнюю мантию, направилась в сторону совятни. Когда она спускалась по лестнице, то неожиданно для себя наткнулась на Драко. - Куда-то собралась? – убрав руки в карман, с любопытством поинтересовался он. - Эксплуатировать твоего филина, - она прошла мимо брата, шутливо поцеловав его в щёчку. - Эй, - парень нахмурил брови. – Я пойду с тобой. Они вышли на улицу, двинув вдоль поместья по направлению леса, где находилась совятня. Хлопья снега медленно падали на холодную землю. Моноцероса чихнула, когда одна из снежинок коснулась её носа. - Ты что, заболеть хочешь? – Драко снял меховую шапку, натянув её на голову сестры. - Я думала, тут недалеко, - виновато ответила девочка, а после добавила. – Вообще-то я планировала, что ты отдашь мне свою. - С чего мне было это делать? – парень возмущённо вскинул бровь. - Ты любишь строить из себя старшего брата, - хохотнула девочка. – Но ты забываешь, что старше вообще-то я. - Ах ты, - Драко обхватил руками сестру, подняв её над землёй и покрутив в воздухе, повалил в снег. Девочка засмеялась, пытаясь вырваться, но как только упала в сугроб, схватила брата за руку и дёрнула в свою сторону, повалив рядом с собой. Они громко смеялись, валяясь в холодном снегу и швыряясь в другу друга снежными хлопьями. - Теперь мы заболеем оба, - констатировала девочка, чувствуя холодные снежинки на своих щёчках. Драко поднялся на руках и посмотрел на лежащую в руках сестры коробочку. - Что это? – он протянул руку, взяв коробочку в руку и осматривая по сторонам. - Это подарок, - Моноцероса продолжала лежать в снегу, но через секунду приняла сидячее положение, собрав ножки в позе лотоса и пододвинувшись к брату. - Не мне? – возмутился блондин. - Ревнуешь? – съязвила девочка, но после положила голову на плечо брата. – Рождество вообще-то завтра, mon frère. Резко выхватив подарок из рук брата, Моноцероса вскочила на ноги и побежала в сторону совятни. - Кто последний, тот последний открывает свои рождественские подарки, - крикнула она вслед, отдаляясь от брата. - Эй, - Драко возмущённо побежал следом. Через несколько секунд они наконец оказались возле небольшого каменного строения, из которого периодически вылетали совы. Драко зашёл внутрь, издал своеобразный свист, и огромный филин приземлился ему на руку. Моноцероса заботливо провела ладонью по шее птицы, а после вручила ей коробочку, назвав адрес. - Рассчитываю на тебя, - крикнула она, когда птица взмыла в воздух, а после скрылась за кронами деревьев. Предрождественский день быстро подходил к своему завершению, сменяясь вечером. Домовики закончили украшать поместье и скрылись на кухне. Малфой-мэнор засиял новыми красками: тысячи свечей освещали главную гостиную и парадный вход в поместье. Десятки ароматных елей стояли вдоль стен, мигая голубыми огоньками. В центре парадного зала стояла большая ёлка, украшенная серебристыми звёздами, сияющими даже при ярком свете. С потолка мелкими снежинками спускался снег, созданный при помощи магии, но он тут же таял, касаясь пола. В большом камине трещали дрова, придавая атмосферы окружающей обстановке. Моноцероса закончила последние приготовления к рождественскому вечеру, приведя свой внешний вид к праздничному виду. Её белоснежные волосы были завиты и собраны в аккуратную причёску, сама же девочка была в изумрудно-серебристом платье средний длины и полу-пышной юбкой. Надев туфельки на небольшом каблучке, она вышла из комнаты, направляясь в главный зал, где глава семейства Малфоев уже приветствовал гостей. Моноцероса спускалась по большой мраморной лестнице, в голове предвкушая, что этот вечер ничем не будет отличаться от предыдущих. В целом, девочка любила Рождество, потому что любила получать подарки, поэтому всё остальное казалось не так важным. Погрузившись в свои мысли, она почти дошла до конца лестницы, однако удивлённо замерла, увидев входившую в поместье семью. Трое человек: мужчина, женщина и… - Панси? – Моноцероса удивлённо моргнула ресничками. – Панси! – девочка радостно спрыгнула с последних ступенек, рванув в сторону своей подруги и крепко обнимаю ту. - Моноцероса! – Паркинсон радостно обняла подругу в ответ, их радости не было предела, девочки словно светились от радости. Моноцероса повернулась на родителей и наконец поняла, о каком сюрпризе говорил Люциус. Она уже была готова провести этот вечер в окружении друзей Драко, но теперь в этом не было необходимости, потому что её любимая подруга в этот день была рядом. - Почему вы не сказали? – возмутилась девочка, глядя то на мать, то на отца. - Ты сама сказала, что любишь сюрпризы такими, какими они задумываются, - пояснил Люциус. Девочка улыбнулась и схватив подругу за руку, потащила её в главный зал. - Я не знала, что наши родители знакомы, - прижавшись к руке Панси, прошептала Моноцероса. - Мама сказала, что они с мисс Малфой вместе учились. Странно, что мы об этом не знали. Девочки зашли в большой зал, где уже находилось несколько десятков гостей, распивающих рождественский винный и облепиховый глинтвейн. - Вау, - Паркинсон восхищённо осмотрела украшенный зал. – Мне кажется, я в сказке. - Смотри как бы твоя карета не превратилась в тыкву, а платье в лохмотья, - пошутила Моноцероса. Девочки подошли к праздничному столу взяли по бокалу и большие кувшины с напитком взлетели над столом и наполнили бокалы слизеринок до краёв. - С Рождеством, мисс Паркинсон, - деловито произнесла Моноцероса. - С Рождеством, мисс Малфой, - Панси с трудом сдерживала улыбку, когда они стукнулись бокалами и сделали несколько глотков горячего напитка. Зал был наполнен рождественской музыкой, идущей испод пальцев профессионального оркестра. Гости ходили по залу, восхищённо рассматривая картины, которые достались Малфоем ещё с тех времён, когда был введен статут секретности. - Драко, смотри кто сегодня с нами, - Моноцероса с разбегу обняла брата, который деловито стоял в окружении своих друзей. Завидев Драко Панси неожиданно покраснела. - Блейз, Нотт, я рада, что вы тоже здесь, - Моноцероса заботливо обняла своих слизеринских товарищей. Впервые за долгое время девочка была несказанно счастлива и это Рождество, определённо, было лучшим в её жизни.
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник