Часть 21. Угольный лисенок
15 апреля 2021 г., 14:08
— А что это? — Шао Деминг медленно пошел за Сиа Лиангом на глубину.
— Не "что это", а "кто". Это моя покровительница, — юноша остановился и резким движением посадил Шао Деминга по шею в воду. — И ей не нравится этот твой душок.
Шао Деминг уже смирился с тем, что понятных объяснений не получит, поэтому просто наблюдал за тем, как Сиа Лианг начал делать необычные движения руками, будто вычерчивая круги в воздухе. Опустив взгляд он заметил, как светящийся золотом поток, повинуясь рукам юноши, начинал вращаться вокруг них, и вода послушно следовала этим же движениям. Внезапно Сиа Лианг остановился и наклонился над Шао Демингом, распахивая его одеяния, из-за чего мальчик ошарашенно вскочил с места.
— Кошмарище! — выругался юноша. Внезапно Деминг понял, что тот каким-то образом обнаружил его побои. — Это мудачье! — кулаки Сиа Лианга с силой сжали одеяния, и сам он напрягся в возмущении. — Нельзя же так ребенка, как они не понимают!
— Ребенка? — обычно пренебрежительное слово неожиданно заиграло новыми красками, слетев с губ брата.
— Именно, что ребенка! Ума нет, кулаки чешутся, вот и отрываются на слабых! Сукины дети, когда ж они поумнеют, — он снова посадил мальчика в воду.
— Я не слабый, — чуть обиженно ответил Шао Деминг. Впрочем, сейчас он был даже не против побыть слабым, лишь бы понаблюдать, как потешно бесится его брат.
— Ну... да, я знаю, что не слабый. Они не знают, а это многое говорит об их умственных способностях. Легко же на слабых налетать. Поганцы, блять. Не говори никому, что я так говорю.
— Ты так думаешь?
— Не думаю, а знаю. Сказал же. В тебе много силы, но пока ты растешь — все впереди, — Сиа Лианг вдруг погрустнел и озадаченно цокнул языком, припомнив, на что пошла эта сила. — Но что бы ни случилось в будущем, будь милосердным, пусть мнение у окружающих о тебе будет хорошим, ладно? — Шао Деминг напрягся, боясь, что брат все же слышал его во время медитации. — Не волнуйся, все будет хорошо, — теплая ладонь легла на пахучую макушку. — Мир не без добрых людей, согласись? У тебя уже есть друзья, да и твоя мама... она хотела бы видеть тебя хорошим человеком в хорошем окружении. Моя мама точно бы хотела такого для меня, — Шао Деминг вопрошающе поднял глаза на Сиа Лианга.
— Ты не знаешь мою маму, — его приемная мать желала мальчику только одного — быть счастливым. Он будет счастлив, когда избавит мир от всех тех негодяев, которые его унижали, издевались над ним.
— Скромно живущая женщина-служанка. Она, конечно, не могла дать тебе многого, но точно старалась. Так что помни ее ласку, а не издевки тех полоумных или наших пока недоразвитых. Наверняка она будет счастлива узнать, что ее драгоценный угольный лисенок избавился от гнета прошлого и ничем себя не отягощает, — Шао Деминга как громом поразило. Как он мог узнать?!
— Откуда тебе это известно?! — мальчик вскочил с места, хватая Сиа Лианга за плечи.
— Что известно?
— Ты назвал меня угольным лисенком! Откуда ты знаешь, что...
— А, ты об этом. Она сказала.
— Да кто "она"? — уже с раздражением спросил Шао Деминг, и его хватка стала крепче.
— Сложно объяснить, ха-ха, — глаза Сиа Лианга сощурились. — Сидит тут одна дамочка, болтает без умолку, — парень слегка ударил пальцем по виску, на что Шао Деминг недоумевающе повел бровью. Если бы ранее юноша не упомянул прозвище, известное ему одному, Деминг решил бы, что тот спятил. Сейчас же это казалось одержимостью, и мальчик напряженно вглядывался в голубые глаза, лишь больше утверждаясь в своих догадках. — Такой малыш еще, я не могу, — внезапно Сиа Лианг сгреб его в объятья, крепко прижимая к себе голову и мягко поглаживая. — Все хорошо будет, не переживай. И они поумнеют, и ты станешь сильнее.
— Откуда тебе знать? — Шао Деминг слегка опешил, но все-таки решил сдаться и крепко обнял брата в ответ. Страшно было даже вздохнуть, лишь бы не спугнуть этот момент.
— А откуда ты знаешь, что все будет плохо? Не спорь со мной, достал уже, — мальчик весело улыбнулся, но вдруг кое-что вспомнил. Тогда, в Бию, Сиа Лианг ведь также обнимал его после встречи с полуосиротевшей девочкой, мог ли он уже тогда знать? И насколько много он знает? — Брат.
— М?
— А ты все обо мне знаешь?
— Неправильный вопрос. Нет, конечно, — невозмутимо ответил юноша. — Даже ты о себе не все знаешь, хе-хе-хе...
— О чем ты?
— Да так, просто размышляю. Кто вообще может знать о себе все?
— Тогда как давно ты знаешь... про мое детство?
— Как мы вошли сюда, — Сиа Лианг отпустил Шао Деминга и показал на воду. — Кое-что я и сам знал. Даже завидно, — он немного отклонился в объятьях мальчика, чтобы посмотреть тому в лицо.
— Завидно? — Шао Деминг все еще удерживал брата.
— Она говорит, что мой разум тут почти не находится, поэтому я даже не запомню этот разговор. Типа... она поддерживает во мне часть сознания, пока душа в теле и все такое, чтобы я трещал без умолку и успокоил тебя. Тебе нельзя злиться. Говорит, ты звал меня. Она уже некоторое время копается в моей и твоей голове, отсюда я и знаю твое прозвище, — Шао Деминг покосился на него. — Словом, твое нытье ее достало, — Сиа Лианг весело улыбнулся.
— Тогда почему я ничего не узнал о тебе?
— Потому что ты невосприимчив, а я - да. Она обитает в этой воде, в том числе и в ее парах, которые я так долго вдыхал. Говорит, тут было спокойно и уютно, пока ты не пришел и не развонялся на всю пещеру. Злость, грусть приходящих она уже терпела, но вонь, аха-ха-ха, — картинка начала складываться. — К тому же, тебе нет абсолютно никакой нужды знать, что творится в моей голове. Я и так рассказал много, особенно про нее. Она недовольна.
— Но я хочу знать больше, — раз уж Сиа Лианг ничего не запомнит... мальчик усилил хватку.
— Ты знаешь достаточно, — парень весело наморщил нос и сжал щеки Шао Деминга. — Зачем тебе больше? У нас еще полно времени впереди, я так думаю, мы успеем хорошенько познакомиться. Прекращай, ты мне сейчас ребра сломаешь.
— Извини, — Сиа Лианг, наконец, выбрался из объятий и продолжил загадочным образом шаманить над водой.
Теперь Шао Деминг сидел смирно и терпеливо ожидал окончания странной процедуры, полностью удовлетворенный разговором. Чем бы ни была эта сущность, она дала ему поговорить с братом, чего он так долго добивался, а значит, все в полном порядке. Вряд ли злой дух стал бы так делать. Наверное, "она" помогла уже не одному заклинателю, раз обитает в этих водах, и считать ее чем-то плохим тоже не стоит — судя по всему, Сиа Лианг чувствовал себя превосходно, волноваться за него тоже не было нужды. Возможно ли, что это был дух источника?
— На этом все. Топай отсюда, — юноша опустил руки, закончив странный ритуал, и Шао Деминг встал напротив. Осмотрев себя, он понял, что и запах, и побои исчезли, а на душе стало спокойнее — то ли от здешних вод, то ли от разговора с братом.
Но нужно было возвращаться.
От одной этой мысли было невыразимо тошно. Снова эти старшие ученики, снова дурно пахнущая комнатка и снова этот сложный, непонятный учитель. Отойдя от обиды, Шао Деминг понял, что не так уж и ненавидел его, просто не понимал, не мог переварить его сущность, логики действий. Казалось бы, вот он защищает их от демона, а вот наказывает за то, что мальчик, ученик младшего звена, допустил его ранение. Сам калечит, и сам же лечит. Очень сложный и непонятный человек, пышущий пустым высокомерием.
— Не идешь? — Сиа Лианг наблюдал за главным героем и чувствовал в нем смятение.
— Не хочу.
— Будешь прятаться от временных проблем? — фраза, прозвучавшая как упрек, немного отрезвила мальчика.
— Нет.
— Вот и славно.
* * *
Два месяца миновали незаметно, и земля начала постепенно оголяться: красные, желтые, бурые, совершенно рыжие листья грациозно падали вниз, чтобы смешаться с грязью, смоченной холодным туманом и практически сразу же замерзающей от утреннего холода. Несмотря на прошедшие месяцы, дни едва ли стали холоднее, и Сиа Лианг всерьез задумался — а будет ли вообще зима? Кажется, климат Китая был довольно разнообразен (по скромным географическим познаниям парня), и действия новеллы были прописаны именно в этом "удобном" месте — возможно, зимы как таковой и вправду не будет. Что ж, в этом определенно были плюсы.
Все это время Сиа Лианг продолжал тренироваться с мечом, духовными техниками и даже печатями, но в освоении своей особой техники так и не продвинулся — как бы он ни старался использовать воздух в качестве проводника, тот упорно не давался. За прошедшее время он успел заработать пару очков сюжета, силы и духовных сил, что было в целом неплохо, но достаточно ли? Словно бы желая добить последний гвоздь в крышку гроба, в этот же период Система сообщила об активном применении чужеродной технологии, и парню оставалось лишь гадать, что это могло бы быть.
Такая неопределенность невероятно изматывала.
Он старался не думать об этом лишний раз, наслаждаясь спокойным временем и компанией своих новых друзей: Ло Вейшенг заряжал своим энтузиазмом, так же рьяно зарабатывая раны, чтобы сбегать на пик Киую (а Сиа Лианг давно заметил, что Лан Лихуа плотно засела в сердце его друга; что ж, с главного героя не убудет). Ученики старшего звена, с которыми он довольно неплохо начал общаться, действительно помогали ему в освоении меча. Лан Лихуа, к которой иногда попадал юноша, частенько расспрашивала его о загадочном мире, его жизни, и Сиа Лианг отвечал по мере допустимого в рамках путешествия меж измерениями. Лу Цинкианг приходил не так часто и лишь наблюдал за прогрессом в развитии учеников, проверяя его на практике, что, само собой, не обходило стороной и личного ученика.
Сиа Лианг также несколько раз посещал Шао Деминга, который в последнее время с нескрываемым рвением культивировал. Должно быть, поездка в Бию его прилично вдохновила, и силы мальчика стремительно росли (это мог почувствовать даже Сиа Лианг). Впрочем, как и положено главному герою. Ему все еще не нравилось то, как некоторые ученики относились к Шао Демингу, и он периодически делал им замечания, от которых те чувствовали себя максимально некомфортно (он не забывал приплетать изощренные техники споров, изученные из священного грааля — Интернета).
Тем не менее, главный герой с положенным ему усердием совершенствовался, беспрекословно и идеально исполняя любые указания. Внутренне Сиа Лианг корил себя за то, что не может так же старательно и качественно выполнять свои немногочисленные функции на пике Веймин, и ему оставалось лишь нервно посмеиваться, удивляясь упорству Шао Деминга.
Так все и шло своим чередом, пока однажды Лу Цинкианг снова не позвал его. Сиа Лианг несколько паниковал, потому что до сих пор не продвинулся в освоении необычной техники, и рассказать об этом своему учителю был еще не готов. Лучше бы он вообще помалкивал о ней, пока сам не разберется.
— Приветствую учителя, — он поклонился, как и полагается ученику.
— Как твоя техника? — очевидно, учитель решил рубить с плеча.
— Пока прогресса нет.
— Мгм, — на лице заклинателя мимолетно показалось напряжение. — Голос сообщал еще какие-то новости?
— Нет.
— Это затишье не предвещает ничего хорошего, — мужчина в последний раз нахмурил брови, после чего резко выпрямился. — Но я позвал тебя не за этим. Ты знаешь, что это? — в руке мечника блеснул кроваво-красный камень, изящно обрамленный серебром.
— Нет, — заинтересованность в глазах Сиа Лианга натолкнула мечника на мысль, что этому иномирцу могли нравиться подобные украшения (необычный браслет (часы) все еще оставался в его памяти). Он быстро отогнал от себя эту мысль, с раздражением понимая, что снова отвлекся.
— Эти кулоны делаются нашими учениками при вступлении в ряды учеников Сию Шань, чтобы мы могли отслеживать, живы они или нет.
— Звучит печально, — тут же подметил Сиа Лианг.
— Почему? — Лу Цинкиангу стало интересно, какое мнение на этот счет есть у парня. Он уже давно понял, что в чужом мире таких опасностей, как в этом, и в помине не было. Было бы даже интересно побывать там. Как они проводят время? Чем обычно заняты? Но... он опять отвлекся.
— Печально, что заклинатели, даже ученики, в этом мире постоянно под угрозой, и вам приходится делать такие вещицы.
— Возможно. В любом случае, ты сделаешь такой же.
— Я?! — в глазах юноши было абсолютное неверие. — Но у меня руки из... Я не умею делать украшения! — вовремя исправился юноша.
— Все вступившие смогли сделать. И ты не исключение, — Лу Цинкианг убрал кулон обратно. — Этот принадлежал твоему предшественнику и, как видишь, он погас. Тебе нужно сделать свой на замену, чтобы никто не заподозрил в тебе одержимого.
— Он будет гораздо хуже, — подметил парень.
— Рискни, — угроза, которой несло от этого слова, заставила Сиа Лианга напрячься и нервно улыбнуться.
[Принято задание "Магический ювелир".]