ID работы: 10547605

Больно смелый

Смешанная
NC-17
В процессе
165
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 163 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 49. В поисках изъяна

Настройки текста
Лу Цинкианг некоторое время наблюдал за тем, как мирно спит Ся Лианг, небрежно раскидавшись посередине небольшой комнаты, и думал о том, насколько безопасным выглядит это место, насколько оно отличается от покинутой ими реальности. Встав с пола, заклинатель прошелся по комнатке, разглядывая всевозможные предметы, которых тут было слишком много (хотя, вероятнее всего, это было непривычно лишь для него, строгого воина, привыкшего жить без излишней роскоши). Он не торопился будить своего подопечного, ведь время в таких подпространствах сознания текло совершенно иначе: проведи они тут хоть год, в реальном времени это займет лишь несколько часов. Куда важнее сейчас было понять, почему Ся Лианг видел именно это место и как отсюда выбраться. И вот тут Лу Цинкианг кое-чего не понимал. Во-первых, каким образом он сам угодил в чужое сознание? За всю свою жизнь заклинатель ни разу не слышал о случаях совместного бреда (за исключением искусственно созданного), и будь он сейчас «снаружи», то без лишних проблем вытянул бы ученика из этой иллюзии. Но увы, случилось то, что случилось, и теперь «выход» должен был осуществить сам Ся Лианг. И из этого следовала вторая странность. Почему это место такое… мирное? Кровавый дурман- хитрое растение: чтобы наверняка захватить свою жертву, оно выделяло яд в воздух или непосредственно в тело, яд же, в свою очередь, вызывал у человека самые навязчивые и, как думал мастер меча, травматичные воспоминания. Мысли, преследовавшие жертву на протяжении долгих дней и ночей, намертво захватывали неподготовленных людей, делая их удобной закуской для хищных лиан. Если бедолагам везло, их находили и силой вырывали из-под влияния яда, но после этого следовал долгий период восстановления, ведь после такого в голове оставались сплошное месиво и шум. Культивация же давала заклинателям преимущество: на определенном уровне контроля над собственным телом захваченный мог понять, что попался в ловушку. Обладая достаточной силой, можно было найти выход из подпространства сознания, если же сил не хватало- уничтожить воспоминание (или слишком реальную иллюзию). Но был и третий выход- секретная техника школы Сию Шань. Проникновение в сознание. Прошлое поколение горных лордов прекрасно понимало, что распространение новой тогда техники слишком опасно для мира, а потому было решено- все последователи школы обязаны клясться на крови о неразглашении тайны хребта. К счастью, она так и не вышла за пределы Сию Шань, и в нынешние дни приносила много пользы, хоть и без большого распространения, ведь применение было самым обширным. В том числе, и безопасное «извлечение» из подпространства сознания, что Лу Цинкианг и собирался сделать до того, как оказался тут. Он внимательно осматривал небольшое помещение и пытался выяснить, что тут было такого, что могло бы зацепить сознание парня и, вследствие этого, занять важное место в его мыслях. Однако это было слишком спокойное, слишком «обычное» воспоминание, в конце концов; неужели жизнь юноши была настолько спокойной? С трудом верится. Заклинатель остановился у небольшой книжной полки, вдруг с тоской подумав, что многим жителям его мира такое и сниться не могло. В этом месте не ощущалось никакой духовной энергии, но это было неожиданно приятно- телу было свободно, и даже сам воздух казался легче и безмятежнее безо всей этой энергии. Словно сама пустота. Чистое ничто. Немного поразмыслив, Лу Цинкианг заключил, что практически вся опасность его мира заключалась в личностях и духовной энергии- бесчисленные существа, духи, демоны, бессовестные заклинатели, алчные люди с такими же помыслами; в мире его ученика не было существенной части этих факторов. Но и расслабляться рано, ведь природа не терпит пустоты- при отсутствии одной половины, вторая восполняет ее недостаток: кто знает, какими могли быть люди тут. Почти наверняка, с такими условиями жизни их было количественно больше, а значит, и негодяев в том числе. Да, это было верно. Нельзя полагаться лишь на внешнюю оболочку этого места. Если он желает найти отсюда «выход», нужно быть внимательнее- все может быть не таким мирным, как кажется на первый взгляд. Внезапно откуда-то загремела мелодия, сыгранная на странном инструменте. Заклинатель моментально обернулся и увидел, как вскочил юноша, схватив небольшую прямоугольную пластину, чуть больше его руки. Звук издавала именно она. Очень занятно. - Пиши! Пиши! Не надо мне звонить! – взволнованно прикрикнул Ся Лианг. - Меня чуть инфаркт не хватил! На кой черт звонить с утра пораньше?! – Лу Цинкианг с удивлением взглянул в окно. Время явно уже перевалило за полдень. – Вот бешеный! Чего хотел-то? … Хорошо, сейчас. Парень убрал пластину от уха, и неожиданно для себя заклинатель заметил, что на ней было нечто, словно магическая гладь, некий экран - похожие артефакты были и в его мире. И это без духовной энергии? Разве возможно такое? Как они работали, а самое главное – на чем? Лу Цинкиангу стало очень интересно, но он решил не отвлекаться и подошел ближе к ученику, собираясь начать разговор по поводу ловушки и ненавязчиво поспрашивать о необычной вещице. Однако планам не суждено было сбыться: потрепав парня по плечу, мастер меча понял – Ся Лианг даже не ощущает его присутствия. А вот это уже проблема. Заклинатель стоял около ученика, проматывающего какие-то тексты на пластине, и думал, как поступить теперь. Как ни взгляни – он мало понимал в этом мире, и выход без участия Ся Лианга не найти. - Полтысячи сообщений, вы охуели?! – внезапно раздался чей-то голос из пластины, тут же выдергивая Лу Цинкианга из размышлений. Ся Лианг пакостно посмеялся и поднес пластину к губам. - А я только проснулся, Итан, у меня их около тысячи, обалдеть, не правда ли? – заклинатель наблюдал за этим странным (и грубоватым) разговором, между тем поглядывая на пластину в поисках зацепки. К счастью, он понимал написанное (по большей части) и, проведя нехитрые умозаключения, понял - пластина была средством общения. Очень удобно и практично. - Зачем меня будили? «Обсуждаем любовь всей твоей жизни» - гласило появившееся облачко, подписанное именем Джесси. - А почему мою? «Потому что у остальных уже выяснили, глупыш» - Лотта. «Крис и Лотта называют себя, а Тео говорит про какого-то китайского волшебника» - Джесси. Ся Лианг весело улыбнулся и встал с пола, задумчиво потирая подбородок и решая, как лучше ответить. Лу Цинкианг ощущал очень неоднозначные эмоции, но вместе с тем пытался сообразить, как привлечь внимание парня. - Не угадали, мне Блум нравится, - без зазрения совести ответил юноша. «И это даже не я? Ты меня отшиваешь ради рыжей инопланетянки?» - Крис. - Ага! Так ты смотрел Винкс! – женский голос уличил невидимого собеседника. – Поганый брехун, я же говорила! «Жоска, брат. Ты спалился.» - Итан. «А я вас так люблю! Знали бы вы, как я вас люблю, решили бы, что я больной» - все не унимался некий Крис. - Да мы и так знаем, что ты больной, - бодро ответил Ся Лианг. «На всю голову» - Лотта. «Я знаю пять шизофреников, и четыре из них — это ты.» - Итан. - А на пятого Итан в зеркало смотрит, - ответил Ся Лианг, очень заразительно улыбаясь. «Вот подождите, Тео вернется, всем вам пиздов даст» - Крис. Ся Лианг еще раз хохотнул, после чего небрежно бросил пластину на постель и отправился в другую комнату, потягиваясь и при этом странно подпрыгивая. Вторая комната была еще меньше первой и еще причудливее, однако стоило парню повернуть что-то, как из небольшого крана полилась вода, и ответ на возникший вопрос нашелся сам собой – это была умывальня. Опять-таки, очень удобно. Юноша быстро ополоснул лицо, поднял голову, и все веселье в момент улетучилось, словно его и не было. Над небольшой бадьей висел шкафчик с отличным зеркалом – оно четко отражало все, что было перед ним, за исключением самого Ся Лианга; заклинатель видел две версии одного человека: первого, настоящего – хилого, но полного энергии паренька, и другого, отраженного – угловатого, нескладно сложенного парня с редкими волосами и темными кругами под глазами. Должно быть, именно таким было восприятие самого себя у Ся Лианга. На отраженном теле были уродливые, неестественно прямые шрамы, будто бы… нанесенные специально. Внимательнее осмотрев тело «оригинала», Лу Цинкианг и в самом деле обнаружил тонкие ровные шрамы, едва заметные, словно намеренно спрятанные в самых скрытых местах – между пальцев, сбоку на ребрах, на затылке, под отросшими светлыми волосами и даже ниже спины, где тело закрывали уже штаны. Такие шрамы невозможно получить случайно, так как они появились? Имели ли они особое значение? Могли ли они как-то связать попавших в ловушку с «выходом»? И мастер меча, и его ученик рассматривали это унылое отражение, и в какой-то момент Лу Цинкианг заметил мутное шевеление прямо у них за спинами, но обернувшись, ничего не увидел. Сам же парень в этот момент торопливо открыл шкафчик и принялся за чистку зубов, так и не поворачивая зеркало к себе. Заклинатель убедился, что что-то все-таки было не так в этом видении, и осталось лишь выяснить, что именно. Возможно, так они смогут найти выход. Закончив недолгие процедуры, Ся Лианг закрыл дверцу и снова осмотрел себя. Мечник впервые видел Ся Лианга таким мрачным – тот не смотрел в глаза даже самому себе, виновато опуская взгляд куда-то вниз и раздраженно перебирая пальцами по раковине. Время шло, но он продолжал смотреть в никуда, все отчетливее выказывая не то гнев, не то грусть, и в какой-то момент Лу Цинкианг почувствовал почти весомое напряжение, как перед ударом. - Да что не так-то, черт возьми?! – как-то безнадежно выдохнул парень, нервно потерев лоб. - Ты в ловушке, вот что не так, - ответил заклинатель, не особо рассчитывая на ответ, однако Ся Лианг моментально обернулся, будто услышал его. Почти поверив в это, мечник выпрямился, готовый начать говорить, но остановился – юноша лишь потерянно осматривал пустую комнату, не видя человека, стоящего прямо перед его носом. – Ничего, просто постарайся замечать детали, - спокойно произнес мечник, продолжая следить и строить предположения. Ся Лианг протяжно выдохнул и резко посмотрел на свое отражение, тут же лучезарно улыбнувшись. - Ну, доброго утра, кусок дерьма! – бодро поприветствовал парень, отчего у заклинателя волосы на затылке зашевелились от недоумения. Он ошарашенно посмотрел на повеселевшего юношу, который тем временем пошел прочь из комнаты, беспечно похлопывая ладонью по стенам. «Я его не понимаю», - подумал Лу Цинкианг перед тем, как молча проследовать за учеником. * * * Шао Деминг без особого энтузиазма удерживал в руке прохладную белую ленту, свисавшую с пояса Лан Веньяна, и думал о том, как бы снова незаметно остановиться у лиан – они-то точно могли помочь отыскать и Ся Лианга, и выход из леса. Ему была противна сама мысль о том, что он способен это сделать, но не может, и снова – из-за своего учителя: Лан Веньян не особо-то и торопился, судя по темпу ходьбы, а применить при нем свои «особые навыки» мальчик не мог. Не знай Шао Деминг об особых отношениях между горным лордом и Ся Лиангом – решил бы, что учителю совсем плевать на пропавшего. Так почему он медлил? - Ты голоден? – неожиданно заговорил Лан Веньян. - Н-нет, - Шао Деминг растерялся от такого неуместного вопроса. Разве можно сейчас думать о еде? С чего вдруг такая странная и неуместная забота? - А должен быть, - спокойно ответил заклинатель. Мальчик на пару мгновений застыл в недоумении, но затем его глаза расширились от внезапной догадки: учитель как-то понял, что он и Ся Лианг поели! И точно – перед своим раскрытием бродяга успел покормить учеников лепешками, и они так глупо попали в эту передрягу! Лицо Шао Деминга стыдливо зарумянилось, однако он постарался сохранить спокойное выражение. - Сам ты, возможно, уже привык к запаху жареного семечкового масла на твоей одежде и теперь не чувствуешь его, но я все еще в состоянии его уловить, - равнодушным тоном продолжал Лан Веньян, минуя очередные корни на земле. – Так что, вы и поесть успели, и мертвецов нашли? Как же так вышло? – лицо мальчика покраснело еще больше. Сама мысль рассказать такую нелепую историю вызывала отвращение к собственной глупости, но учитель требовал объяснений, да и соврать вряд ли выйдет. Как следует собравшись с духом и посчитав это своим наказанием за неосторожность, Шао Деминг рассказал заклинателю обо всем произошедшем ранее, сообщая ровно столько деталей, сколько нужно – ни больше, ни меньше. Лан Веньян безмолвно слушал рассказ главного героя, не перебивая и не останавливаясь на месте. Лишь в самом конце он едва слышно вздохнул и произнес: - Идиоты. * * * Чужой мир оказался полон удивительных вещей: странные на ощупь материалы, идеально ровные поверхности, большое количество стекла и металла, готовка и свет без огня, откуда-то поступающая вода, сложные механизмы без видимой исполняющей части – тяжело было осознавать, что все это существует без духовной энергии и заклинательской составляющей. Само собой, мастер меча не удивлялся «поющим коробкам» (они наверняка просто воспроизводили что-то зафиксированное ранее), «человечкам в пластине» (тот же принцип) или «волшебным повозкам» за окном (то, что двигало большие колеса явно было внутри, в закрытой части повозок), его интересовало то, как именно это все работает. Он отчетливо улавливал слабый шум, издаваемый этими вещами - что-то внутри них явно приводило вещи в действие, но… как? Так или иначе, каким бы занимательным ни казался этот мир, он был лишь иллюзией, из которой нужно было искать выход (да и вряд ли сознание юноши могло отчетливо воспроизвести устройство этих вещей). Лу Цинкианг бродил около своего подопечного, изучая личные вещи вокруг, пока тот возился на кухне, опять-таки просто заваленной различным… барахлом. Разве для приготовления пищи нужно столько лишнего хлама? С другой стороны, Лу Цинкианг понимал, что так могло казаться лишь ему. Все еще наполовину одетый Ся Лианг стоял около жарящей плиты, явно заменявшей печь, и периодически проверял температуру небольшой сковороды, попутно шаря на верхней полке, забитой какими-то яркими мешочками. Как раз в тот момент, когда заклинатель сел на высокий стул поблизости, так и не найдя толковых зацепок, на раскаленную поверхность с громким шипением шлепнулась пара яиц (мужчину несколько позабавила странная коробка – в ней было специальное место прям для каждого яйца; они были такой редкостью?). Поддавшись очередному мозговому штурму, Лу Цинкианг сидел подобно изваянию – идеально ровная спина, каменное лицо и ни единого движения. На контрасте, прямо перед ним стоял Ся Лианг, словно бахнувший литр энергетика и закусивший батарейкой: он без конца покачивался, постукивал пальцами по тумбе, тихо похлопывал себя по рукам, по лицу, по животу, ставил ладони на бока, снова их опускал, словом, делал все, чтобы его (не дай боже) не спутали с нормальным человеком. Заклинатель непроизвольно наблюдал за этим странным процессом и безотчетно для себя воображал, как таким же образом двигается другая оболочка этого человека. Остались ли эти привычки с возрастом? Мечник мог лишь гадать. Всего парой минут позже юноша наклонился к сковороде. - Давай быстрее, я голодный, - будто живому человеку пробубнил парень. Словно потакая его глупостям, масло на сковороде пшикнуло и брызнуло тому под глаз, и Ся Лианг с тонким писком в момент отскочил шага на два. – Паскуда! – с искренней досадой процедил он. Мастер меча не смог остаться равнодушным к такой сцене и слабо улыбнулся, гадая, на кого больше смахивал ученик – на ребенка или на чокнутого? Так или иначе, наблюдать за ним было крайне занимательно. Готовка все же не заняла много времени, и вскоре яичница оказалась в тарелке, а Ся Лианг с благоговейным предвкушением сел на высокий стул около (все такого же невидимого) Лу Цинкианга. Увы, едва юноша взялся за столовый прибор (довольно угрожающего вида), раздался громкий звонок. - Серьезно?! – разочарованно выдохнул парень и нехотя встал из-за стола. Заклинатель, само собой, последовал за ним. Ся Лианг открыл дверь, и прямо с порога к нему наклонился довольно высокий молодой человек (совершенно непривычной для заклинателя наружности) со светлыми волосами и угловатым лицом. - Дарова, - заниженным тоном поприветствовал незнакомец, прислонившись лоб ко лбу. - Дарова, че приперся? – таким же тоном ответил Ся Лианг, начиная бодаться. - А че мне дома делать? - Мне не мешать. - И чем же таким ты занят? - Есть собрался. - О, блять, - как-то неловко ответил парень и развернулся. – Прости, не знал, что это настолько важ – ага, конечно! Так и ушел! Двинься, - незнакомец довольно нагло, но аккуратно подвинул юношу в сторону и вошел в дом. Ся Лианг закрыл дверь и последовал за ним, и по его лицу заклинатель понял – такое, кажется, было в порядке вещей. - Тео не у тебя? – парень занял место Лу Цинкианга. - Неа. А что с ним? – Ся Лианг открыл белый шкаф и достал цветную коробку и два стакана. - Не знаю, со вчерашнего дня на связь не выходит. Я-то думал, он игнорирует только меня, я же его брат… - Кузен. - Кузен как-никак, а потом – нет, оказывается, вообще ни с кем не вышел на связь, - заклинатель напрягся. Могло ли исчезновение Тео быть тем самым травмирующим воспоминанием? – О, это мне? Прямо целый стакан? – незнакомец с наигранным удивлением забрал налитый сок. – С чего это вдруг? - Я туда сморкнулся, - безразлично ответил Ся Лианг и сел есть. - О, вот оно что, - парень сделал несколько крупных глотков, а Лу Цинкианг тем временем ловил себя на мысли, что вопросов становится все больше и больше. – Так вот! Я решил выдернуть его на улицу, когда пробегал мимо, это было часов в шесть или семь, а он даже выходить ко мне не захотел! В какой-то момент я решил, что он даже не дома, но потом увидел шевеление в окне. - И ты пришел ко мне? - Нет, я простоял у него под окном… ладно, просидел, пока переписывался с остальными, потом решил вытащить тебя, чтобы вытащить его. Ну или проверить, не у тебя ли он. - Великолепный план, надежный, как швейцарские часы, - Ся Лианг закинул в рот еще один кусок яичницы. – А ты не думал, что не всем хочется выходить на улицу в шесть или семь утра? - Не, хуйня, - махнул рукой незнакомец и процедил сквозь зубы еще сока. – Он сам рано встает. Я просто думал… может, мы выбесили его чем? - Например? - Ну… не знаю. Мы его только с поездкой доставали. - Ну он же согласился? - Да, хотя черт его знает… У него какое-то собеседование будет, он все готовится. Прям, готовится. Оба с виноватым видом замолкли на некоторое время. На кухне повисла тишина, прерываемая лишь постукиванием по стакану, да скрипом вилки о тарелку. Лу Цинкианг не мог этого знать, но в воздухе так и витала мысль «мы такие эгоисты». - Надо сходить к нему, - наконец, заключил Ся Лианг. - Вот, я о том же! Тебя он послушает. - То есть? Почему меня? – юноша с подозрением покосился на друга. - С тобой тяжелее всего ругаться. - Позвал бы Лотту тогда, - в ответ незнакомец демонстративно расхохотался низким голосом. - Ты чо, она ему двери вышибет с вертухи и за шкирку на улицу вытащит. С ней и правда тяжело ругаться, но только потому, что страшно ей в ответ что-то пропищать – ей-богу, застрапонит нахер. Тут нужно аккуратненько. Дипломатично, понимаешь?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.