ID работы: 10547605

Больно смелый

Смешанная
NC-17
В процессе
165
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 163 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 54. Венки

Настройки текста
Накупавшись до посинения губ, Ся Лианг отправился на поиски Джесс и Лотты – девушки ушли с пляжа раньше парней, но в лагере так и не появились. Ребята предположили, что они отправились в лес, чтобы поболтать наедине, немного посекретничать; юноши могли бы оставить девушек в покое, если бы не скорый закат – надо ли говорить, что ночью в лесу было уже не так безопасно? Солнечный свет, пробивавшийся сквозь высокие деревья, приобретал выраженные золотые оттенки, знаменуя о начале долгого летнего заката, когда после жаркого, напряженного дня сам воздух становился легче и словно бы ослаблял свою удушающую хватку. Сперва яркий закат, потом нежные сумерки, когда собственная кожа начинала словно бы светиться белым мрамором на фоне изумрудно-зеленой травы и тело окутывала освежающая прохлада, ну а после всего – ночь, самое блаженное время лета, самая пора для всех наслаждений юности. По крайней мере, для Ся Лианга точно: уж что он недолюбливал, так это солнце (пусть даже и по-детски). Аккуратно перебираясь через корни по лесному дерну, Ся Лианг попутно счесывал с себя высыхающую соль и постоянно останавливался, высматривая меж деревьев белые платья. - Посмотри, сколько тут соли, - досадливо отряхивался юноша, обращаясь к человеку позади себя. – А ведь она даже не высохла до конца. - Моя одежда тоже в соли, - равнодушно ответил заклинатель. – Ты обманул меня. - Не понимаю, о чем ты. Лу Цинкианг ударил юношу мечом плашмя, и тот пакостно хихикнул. Находясь позади, заклинатель наблюдал за тем, как торчащие, слипшиеся от морской воды светлые прядки покачивались на ходу и как напрягались тонкие мышцы шеи каждый раз, как юноша мотал головой. Мужчины в этом мире не носили длинных волос, будто все поголовно были безродными, но это было нормой; только вот… если друзья Ся Лианга смотрелись вполне естественно (возможно, из-за их непривычной заклинателю внешности), то сам юноша представлял собой… довольно печальное зрелище. Постоянно растрепанный, с открытой шеей, совершенно безалаберный паренек выглядел куда уязвимее своих сверстников. - Где твои родители? – все же поинтересовался мужчина. - Мама поехала отдыхать в Лос-Анджелес с родителями Джесс, - коротко ответил ученик. Так и не дождавшись продолжения фразы, Лу Цинкианг продолжил. - А где твой отец? Юноша остановился и развернулся, удивленно посмотрев на заклинателя. - Мертв, - ответ был спокойным, как нечто само собой разумеющееся. - Гм, - Лу Цинкианг впал в ступор. – Жаль. - Ничего, - юноша мотнул головой и продолжил путь. – Мы все равно не успели познакомиться. - Что ты имеешь в виду? – такое равнодушие несколько беспокоило. - Ну… моя мама еще была беременна мной, так что отец решил, что нам нужно побольше денег – а тут как раз работка наметилась, высокий пост, все дела… Поехал в начале весны, а там гололед, так что… ну, сам понимаешь, - парень провел ладонью по воздуху, свистом изображая скрип и последовавший "взрыв". – У мамы случился стресс, преждевременные роды, и вот – появился я. Чуть-чуть отец не дотерпел, - Ся Лианг вздохнул и пожал плечами. – Так что с матерью мы остались одни. - Разве уж одни? А как же почтенные дедушки и бабушки? - Я их не знаю. - Но… как так? – окончательно возмутился Лу Цинкианг. – Ты должен знать своих предков. - Ну, так вышло. Ни те, ни другие не интересовались нами, так что же – мне убиваться из-за них? Мама никогда о них не говорит, да и… не похоже, что моей родне есть до нее дело, а уж до меня – тем более. - В самом деле – безродный, - задумчиво пробормотал заклинатель. - Что? – Ся Лианг снова обернулся. Лу Цинкианг по его глазам видел искреннее непонимание ужаса сложившейся ситуации: позабытый предками и позабывший их (неживых в том числе), оставшийся без их защиты и покровительства, он даже не имел представления, как это сказывалось на его жизни – ничего удивительного в том, что на юношу валится столько несчастий, ведь каждый раз горный лорд находил тому все больше причин. Поклонение предкам (или хотя бы почтение к их памяти) было крайне важно в понимании заклинателя. Так и не получив ответа, Ся Лианг махнул рукой, отправился дальше и, словно в подтверждение догадкам Лу Цинкианга, споткнулся, кувырком перемахнув через корень, но тут же вскочил на ноги, словно и не падал (заклинатель уловил нечто похожее на их первый бой). Успев налету схватиться за какую-то иссохшую ветку, парень до кучи изодрал себе ладонь и теперь стоял, вытаскивая мелкие занозы и морща брови. - Досадно, - пробормотал он, отряхивая с руки лишнюю грязь. Поравнявшись с ним, заклинатель взял парня за запястье и недовольно оценил ранения: из-за какой-то дохлой ветки почти вся ладонь оказалась в занозах и тонких полосках крови – видимо, ученик совсем не был приучен к труду, раз его ладони были настолько мягкими. - Придется отрубить, - констатировал Лу Цинкианг, отпустив руку. - О-о, кто-то уже и шутить начал? Настроение поднялось? – мечник столкнулся с просиявшим и донельзя довольным взглядом. - С тобой невозможно быть серьезным, - заклинатель снова ощутил приятное тепло в груди и поднял руку. Парень вдруг насторожился и отвернулся, вслушиваясь во что-то, и рука, движимая неведомым мотивом и дрогнувшая в последний момент у самой шеи Ся Лианга, мигом вернулась в исходное положение. Лу Цинкианг, поймавший себя на этом, задумался на пару секунд – что он собирался сделать? - Слышал? – Ся Лианг наклонил голову, как бы обращая свое ухо в сторону звука. - Если бы время замерло, я бы поймала этот момент и заставила бы его длиться вечно, - благодаря развитому слуху, заклинатель услышал девичий голос, меланхолично запевавший необычную для него мелодию. Конечно, в ней не было звонкой игривости, выточенной аккуратности и изящества, которыми изобиловали песни с его родины, но зато она была полна другой, печальной и мрачной красоты. - Лотта начала петь, - со скромной, но искренней улыбкой возвестил юноша. – Пойдем, - не оборачиваясь, Ся Лианг щипком ухватился за штанину Лу Цинкианга и потянул того за собой. - Моя жаркая любовь полна огня, она полна огня! – послышался нежный распев уже двух девичьих голосов. - Такая красота, - довольно пролепетал юноша. Ся Лианг и Лу Цинкианг шли довольно быстро, да и девушки были неподалеку, так что совсем скоро голоса оказались очень близко, но вот самих подруг не было видно – почти все пространство занимали бесчисленные бугры, ямы, кочки, почти в сплошь поросшие сочной растительностью и пронизанные старыми корнями. В конце концов, Ся Лианг решил не ходить кругами и свернул прямо в кусты, продвигаясь к девушкам – иных тропинок не наблюдалось (а если быть точным - парень просто не собирался их искать). - Будь чудаком, как и я! К черту твою безликость! Любить меня – все, в чем ты нуждаешься, чтобы чувствовать то же, что и я. Тон напева становился все более чувственным, личным. Посмели бы так петь заклинательницы? Лу Цинкианг поморщился, отгоняя от себя лишние мысли, и последовал за юношей через кусты, не понимая, почему нельзя было пройти по тропе за деревом. - Мы можем медленно танцевать под рок, целоваться во время танца, болтать, пока обоим не станет грустно. За очередным кустом вдруг показалась полянка. Выйдя на свободное пространство, юноша едва не наступил на аккуратно сплетенные венки – пусть и без больших цветов, они были пышными, усеянными мелкими белыми цветами, словно вкраплениями серебра. В стороне от них, около ствола крупного дерева сидели две девушки в легких белых платьях, расслабленно напевавшие песни и аккуратно вплетавшие тонкие цветочные стебельки меж массивных зеленых ветвей. Джесс пела тише подруги и сонно украшала уже готовый венок, аккуратно разместившись на ее плече и приняв полулежащее положение. Лотта же, казалось, полностью отдалась песне, глядя куда-то в небо, и отрешенно добавляла цветы, совершенно не обращая внимания на что-либо еще. Ся Лианг встал у другого дерева, зачарованно наблюдая за своими драгоценными девочками. - Черная кожанка и глаза цвета неба, голубые-голубые-голубые, - Лотта странно покачала головой. – Солнце отражается в твоих глазах, как у проходимца. Жизнь приобретает смысл, когда я с тобой! Лу Цинкианг против воли посмотрел в лицо Ся Лианга – глаза легкого, мягкого голубого цвета отражали золотой солнечный свет, и от этого приобретали еще более ласковое, затуманенное выражение, пока он любовался картиной. Лотта же пела так эмоционально, словно бы имела в виду кого-то конкретного… Исходя из всего того, что уже успел узнать заклинатель… похоже, чувства у этих двоих были взаимными (и сложными). Впрочем, и в этом не оказалось ничего удивительного – юноша действительно запросто мог быть очарован такой впечатляющей девицей. Заклинатель понимал. Но это не давало покоя. Что-то в этом было не так. Заметив друга, Джесс подманила парня пальцем, продолжая подпевать. Ся Лианг аккуратно опустился на колени перед девушками, и Джесси подтянула к себе его лицо, чтобы надеть на светлую макушку крупный венок. Она еще раз приятно улыбнулась и продолжила подпевать, приобняв Лотту за плечо. Почувствовав прикосновение, Лотта положила теплую ладонь на обнявшую ее руку и стала медленно поглаживать, пока не повернулась к ней лицом – тут брюнетка и увидела Ся Лианга, оборвав свою песню. На ее лице мелькнуло удивление, но затем Лотта устало улыбнулась, наклонив голову набок. - Потеряли? – спокойно спросила она. - Ага, скоро смеркается. Кстати, они очень красивые – спасибо, - Ся Лианг поправил свисавшую веточку. * * * Вернувшись в лагерь, Лотта и Джесси принялись раздавать венки, лично надевая их на головы друзьям. Старшим ребятам венки достались небольшие, довольно среднего вида; Тео принял подарок с благодарностью, но обычным равнодушием, что было от него ожидаемо (даже учитывая роскошь получившегося венца). Совсем иную реакцию Лу Цинкианг увидел у двух других юношей: Итан, практически самый шумный и бойкий из всей компании парень, приняв подарок от Джесси, заметно смутился - в одном его взгляде было столько слабо сдерживаемой благодарности, что нетрудно было догадаться, как много значит этот маленький подарок для Итана. - Веночки для моих самых красивых мальчиков, - проворковала Лотта, надевая венок на голову Крису. Крис, также до этого бесившийся весь день, тоже неожиданно застенчиво улыбнулся, приняв вместе с подарком и редкую похвалу. Крис взял Лотту за руки и заметил на ее ладонях зеленые следы от растительного сока и грязь; быстренько метнувшись к трейлеру, он практически сразу же вышел с пачкой влажных салфеток и стал обтирать руки девушки. Его примеру последовал и Итан, принявшись ухаживать за Джесси. Лу Цинкианг, наблюдавший за всем этим со стороны, мысленно сравнивал этих юношей со своими учениками и понимал, что различия их миров колоссальны: эти ребята хоть и выглядели отчасти взрослыми, но были еще совсем детьми, негодными для поля боя. Что уж говорить о Ся Лианге… Заклинатель снова помрачнел, глядя на девушек, с умилением наблюдавших за стараниями мальчишек. Внезапно он почувствовал, как что-то приземлилось и на его голову. Повернувшись, он заметил Ся Лианга, уже опускавшего руки. - Они сделали венки для всех, - парень отошел на шаг и осмотрел несколько удивленное лицо заклинателя, подмечая, что… что-то было не так. Точно не так. Ся Лианг приставил палец к виску, напряженно потирая кожу. Лу Цинкианга тут… не было? Изначально? Сейчас он тут, но тогда… какое "тогда"? Конечно, не было. Как бы он сюда попал? Откуда попал? Ответ Ся Лианг знал… почти. Почти. Почти! Он болтался где-то на самом кончике языка, все это время бродил ускользающей мыслью в голове. Но вспомнить не получается. Мозг отказывается работать. Как же это бесит! Нет, стоп. Причин для нервяка нет, верно? Все-е-е нормально… Да нихера подобного! Как же это глупо! Все происходящее! Оно не к месту! Что-то происходит! Не получается вспомнить. Это доводит до белого каления. Нет, спокойно. Как и говорил Крис, в эти выходные нужно расслабиться. Отложить все на пару дней. Всего на пару дней. Но времени нет! Какие там дни?! Что-то происходит именно сейчас! Куда он сам торопится?! Мама в отпуске, учебы, долгов нет. Дома все отключено, ничего не оставлено. Друзья тут, все хорошо. Причин для беспокойства нет. Нет, что-то точно есть! И весь этот отдых, он не вов-ре-мя! Как же это все тупо! Тупо! Тупо! Ся Лианг тихо рыкнул и сел, обхватив голову руками. Лу Цинкианг сразу заметил смятение на лице ученика и принялся наблюдать – все же, решение всегда находиться в поле его видимости было верным. Пока парень сидел на земле, все кругом снова стало смазываться, быстро меняться: солнце поплыло к горизонту куда быстрее, люди в лагере внезапно замельтешили с неестественной скоростью, лишь изредка замедляясь и принимая нормальный вид. Вот силуэты побродили между трейлерами, вот посидели у костра (уже стемнело), вот снова забродили, и вдруг – снова стали прежними. Ся Лианг чуть пришел в себя. Очевидно, время уже шло к сумеркам, потому как воздух похолодел, а цвета вокруг потеряли желтый и красный, оставив бело-голубые и изумрудные оттенки. В воздухе витал запах какой-то костровой еды, но подростки столпились в другом месте. Шестерка сидела у входа в трейлер и болтала о чем-то своем (заклинатель уже не обращал внимания – не поймет). Оставленные без солнечного света, окруженные лесом, в больших венках – все они казались таинственно белесыми, а Ся Лианг, поднявший голову в сторону друзей – и вовсе призраком. Вся компания сидела с мокрыми волосами после смывки соли. Юноша безучастно присел на землю и посмотрел на Лотту и Криса, сидящих друг за другом на ступеньках трейлера: пока девушка расслабленно обнимала бедро друга, парень сушил ей волосы невесть откуда взявшимся феном, остальные же расселись полукругом то ли компании ради, то ли в очереди к фену. - О, погоди-погоди, - Итан вдруг встал с места, подобравшись к Ся Лиангу. Он принялся что-то вылепливать из влажных волос – где-то пригладил, где-то убрал, по итогу – оставил две длинные прядки спереди. - И что это? – недоуменно спросила Лотта. Итан сделал глубокий вдох и торжественно объявил: - Боку но пико, - половина компании вдруг разразилась смехом, но Ся Лианг раздраженно мотнул головой, стряхивая труды друга и все еще ощущая осадок от… приступа? Что это было вообще? Лу Цинкианг, уже привыкший к тому, что юноша попросту не желал обращать внимание на плохие вещи, снова встал рядом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.