ID работы: 10547626

Создайте надпись с именем моим

Джен
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Лернер Джоанна Р. "Похищение"

Настройки текста
Похищение Джоанна Р. Лернер Кожа Эддширана вспыхнула, приобретя глубокий малиновый оттенок, его недовольный взгляд сжигал слушателей. «Это начало очень важного этапа исследовательской миссии, а вы не принимаете происходящего достаточно серьезно». Он обратил глаза к самому высокому. «Бруномарц, если вы не прислушаетесь к моим указаниям, потраченное время станет для вас потерянным. Да, время окажется потерянным». «Я самым серьезным образом прислушиваюсь к вашим указаниям, наставник Эддширан. Просто я опасаюсь, что мы можем слишком сильно вмешаться в чужую линию жизни». Его кожа покраснела, а затем приобрела темно-оливковый цвет. «Мы взяли и исследовали свыше тысячи блондинов и почти столько же шатенов и брюнетов. Мы даже рассмотрели несколько рыжих. Верховная власть должна выяснить все, что известно к настоящему моменту. Зачем нам забирать еще больше? А сейчас нам говорят для дальнейших изучений взять домой несколько подростков и никогда не отпускать их назад в родные кланы. Это представляется жестоким». «Не в ваших полномочиях интересоваться приказами Верховной власти». Эддширан помолчал и взглянул на землю, пока слушатели тихо ждали. «Тем не менее, если вы это сделали, сообщу вам о причине. Наш обеспечивающий жизнь запах становится все менее и менее обогащенным. Разумеется, вы заметили, что наши силы стали истощаться?» «Конечно, но у чужаков таких сил нет». «Нет, хотя нам удалось обнаружить их следы в некоторых представителях, - в тех, кто придерживается диеты с высоким содержанием называемого ими ”рыбой”. Ученые полагают, что могут выделить активные молекулы, но нам следует использовать образцы с наиболее мощной из обнаруженных жизненной силой, а это как раз подростки!» Его ледяные и налившиеся кровью глаза сузились в ответном взгляде каждому в отдельности. «Поэтому, сказанное послужило вам последним предупреждением! И вам тоже, Бьонси Доллипартонн. Я был чересчур мягок с вами, чересчур мягок, я сказал. Хорошо, не более. Этой ночью вам нужно забрать двух подростков-блондинов, и мы возьмем их домой на Орбб, вместе с уже имеющимися у нас шатенами, рыжими и брюнетами. По двое из каждого типа, как предупредила Верховная власть. Вы свободны – свободны, я сказал!» Он раздраженно щелкнул в их направлении щупальцем. Свидетельствуя уважение и послушание, троица махнула в воздухе щупальцами и, легко скользя и пятясь назад, пока не оказалась вне их границ, покинула покои своего Почтенного Наставника, позволив с жидким свистом сомкнуться воротам. «Ну вот, сегодня у нас получилось удрать», - произнес Бьонси. В процессе выслушивания товарищами упреков Эддширана его кожа стала отдавать нездоровым ярко желтым цветом. Даже Бруномарц, самый из троих храбрый, по окончании был цвета выцветшего лимона. «В будущем нам придется проявлять больше осторожности, намного больше. Они уже не примут отговорок и извинений. Сейчас следует подчиниться указаниям, иначе никак. Не желаю терять времени. В прошлый раз я потерял пять столетий Орбба, безвозвратно потерял». «Полагаю, ты прав», - произнес Бруномарц. «Я тоже не горю желанием потерять хоть секунду своего времени. Чужаки не настолько важны, чтобы мы жертвовали ради них временем нашей жизни». В течение борьбы с одолевавшими его дурными предчувствиями щупальца Бруномарца часто сокращались. «Я до сих пор считаю, что это - не правильно, все равно – не правильно. Они – живые и интересные создания, пусть и совершенно отталкивающие». При описании чужаков его кожа стала бледно-зеленой. «За прошедшие здесь десятилетия я успел хорошо изучить их и немного узнать образ жизни чужаков. Они все поголовно жестоки и воинственны, однако, испытывают до странности глубокую любовь к своим детям. Наши действия вызовут много, слишком много страданий». Он грустно покачал обеими головами. «Так куда, в таком случае, нам идти на поиски двух подростков-блондинов? В какие края?» - Доллипартонн вопросительно покачал головами. «Соперничающие кланы уже получили свою долю брюнетов, шатенов и рыжих. Мы опоздали! Опоздали! Надо попытаться добыть несколько на самом деле хороших образцов». «Нам следует спуститься в наиболее населенную общину, тогда и возможностей прибавится, и мы справимся». «Значит, нужно накрыться светопоглощающими щитами, чтобы чужаки не сумели нас заметить». «Полетели, друзья мои, спускаемся!» * «Что это?» - прошипел Джеффри своему старшему брату Джону. Он указал на затененный свод главного входа. «Тень …или что-то колыхнулось!» «Что? Я ничего не вижу». Джон был заметно опытнее и действовал небрежно, без колебаний. Нельзя позволить младшему подумать, что он испугался. «Я тоже что-то ощущаю. Чудовищный запах рыбы». «Наверное, ужин старого Роба. Ты же знаешь, он съест все подряд». «Но это не запах еды». «Ну, для тебя, вероятно, нет. У Роберта странные вкусы, как считаешь? Он-» Джон сцепил зубы и отчаянно вцепился ладонью в нос, после чего опрокинулся, потеряв сознание. «Джон! Джон!» Джеффри метнулся к рухнувшему брату, но больше ничего произнести не успел, так как тоже свалился на булыжники. Воздух по соседству с братьями замерцал тремя отдельными отсеками, представляясь чем-то похожим на тепловое марево. «Где, по твоим словам, находятся блондины?» - Доллипартонн обернулся к Бруномарцу и встряхнул щупальцем. «Они с другой стороны свода – на уровне верхнего лестничного пролета». Бруномарц указал дорогу главным отростком и плавно двинулся вперед, ведя за собой двух других «светлячков». За группой быстро устремились еще несколько чужаков, но, к счастью, у исследователей не возникло необходимости в их физическом устранении, - естественный запах более эффективно справился с задачей. Каждый проходил мимо, тихо и незаметно, без лишнего применения насилия теряя сознание, так что никто и не заметил случившегося. Словно по воздуху распространялся невидимый и ядовитый газ. Соратники молча скользнули сквозь каменную арку, заставляя чужаков падать, как мухи, едва лишь они улавливали дуновение необычного запаха пришельцев. Компания медленно поднялась вверх по лестнице, - щупальца не были приспособлены для преодоления подобных конструкций, тем не менее, осуществлялось продвижение успешно. Троица приблизилась к вершине лестничного пролета и, держась, как можно ближе друг к другу, повернула за угол. У деревянного входа на страже стояли два чужака. На их лицах окаменело предупреждающее о смертельной опасности выражение, в руках в боевой готовности находилось остро заточенное оружие, тела покрывала металлическая кольчуга. При возникновении трех мерцающих теней один из стражников принялся волноваться, с подозрением фыркая и морщась от отвращения. «Уилл! Что это за вонь? Я-» Его сбило с ног в груду загрохотавшего металла, к которой мгновенно присоединился и Уилл. Перед дверью троица остановилась. Бруномарц подскользнул к ней, достав поблескивающий серебристый напоминающий пистолет инструмент. Он глубоко втянул чуждый воздух, а затем задержал дыхание, намереваясь прицелиться в металлическую обивку двери. Металл незамедлительно начал плавиться, а потом и вовсе исчез, впитавшись в сопло «распылителя» и не причинив деревянной основе ни малейшего вреда. Составляющие его частицы осели в отсеке-хранилище устройства, избавившись от разделяющего их пространства, поэтому прежний объем сократился почти до ничтожного уровня. С тихим чавкающим звуком Бруномарц нажал щупальцами на дверь. Вынув ее из рамы, он тихо отставил деревянное полотно вбок. Компания скользнула в комнату. Бруномарц бросил взгляд на двух светловолосых подростков, и в каждой паре его глаз отразилась грусть. Он выяснил, что эти мальчики считаются крайне важными персонами. Именно поэтому их так внимательно охраняют, разведчик сам был свидетелем, как уже несколько человек при виде парнишек складывались пополам, демонстрируя им свое почтение. Значит, детей должны также и хорошо кормить, вынуждая тех к богатой рыбой диете. Бруномарц от всей души пожелал, пусть у стражи отнимут не слишком много времени их жизни после того, как исчезновение детей обнаружат. Он покрутил своими улавливающими запахи волосинками, и они подтвердили его правоту относительно выдвинутых ранее предположений. Хорошо питающиеся подростки действительно ели много рыбы. Мальчишки, по всей очевидности, потеряли сознание, - причиной послужила близость трех разведчиков и распространяемый ими аромат. По возвращении домой его придется скрыть, - только так получится осуществить над детьми опыты, сохранив их в полном сознании. Но сейчас результат приносил только пользу. Посланцы быстро скрутили подростков в сваленную внизу ткань, и Бруномарц качнул в сторону двоих товарищей антенной, дабы они подняли светлоголовых, переместили в свою оболочку и всей группой оставили комнату. Выйдя, Бруномарц остановился, чтобы вернуть дверь в раму, и снова взялся за распылитель, в обратную сторону повернув полярность устройства, придав назначенному дробить функции повторного слияния. Все хлынувшие из носика металлические части собрались в металлическое обрамление в точности так, как было до появления разведчиков, словно троица здесь совсем не оказывалась. * «Что вы подразумеваете под словами об их исчезновении? Я полагал, что велел вам трепетнейшим образом охранять мальчиков в любое время дня и ночи!» Оба стража, Уилл и Майлс, переминались с ноги на ногу и обменивались друг с другом несчастными взглядами. «Мы так и делали, Ваша Милость», - Уилл храбро встретился со свирепыми глазами монарха. «Сэр Роберт Брекенбери подготовил и испытал все подвластные нам средства. Представления не имеем, что могло случиться. Кажется, что почти каждый находившийся в Тауэре потерял сознание, но никто ничего не видел. Когда мы очнулись, дверь оставалась заперта, а принцы - исчезли». Заметив, как опасно сузились зрачки Ричарда, Уилл смутился. «Никто не ранен и не убит, хотя у всех нас чудовищно раскалывается голова. И ни один не в силах стерпеть запаха рыбы. Он заставляет нас мучиться от дурноты. Новый страж, молодой Джеффри, утверждает, якобы накануне потери сознания чувствовал именно рыбный дух. Может статься, у ланкастерцев появилось новое оружие?» «Мы обыскали в Тауэре каждый уголок, но нигде не нашли мальчиков». Когда король обратил хмурый взгляд на него, Майлс вспыхнул до ушей. «Стражи с внешней стороны ворот Тауэра тоже ничего не видели и не слышали. Не замеченным никто не приходил и не уходил. Ключи ни на секунду не исчезали из кармана сэра Роберта. Это нечто, не поддающееся объяснению, Ваше Величество. Происходит нечто, скользкое как рыба, - простите за неудачный каламбур». Король ходил по комнате туда и обратно, сжимая ладони в кулаки и с каждым шагом еще больше угрюмо мрачнея. «Как могли исчезнуть из лондонского Тауэра два монарших отпрыска, моих племянника, так, чтобы никто этого не заметил? Уже ходят слухи, что, сохраняя права на трон, я велел их убить. Если мальчишек не найдут, я никогда не смогу доказать свою невиновность». Король Ричард III сжал губы и вздохнул. Его мучило крайне неприятное чувство относительно происходящего… Об авторе Джоанна Лернер живет вместе с мужем Джоном с двумя собаками, Ионой, черным метисом-лабрадором, и Хантером, маленькой таксой, в рыночном городке Рейли, что вЭссексе. Она более двадцати лет проработала остеопатом, но сейчас круг ее интересов включает множество людей и тем. Последней вдохновившей Джоанну идеей, всколыхнувший ее после просмотра документального фильма «Король на автомобильной заправке» - (https://www.youtube.com/watch?v=9XKeevzp9Zs) на 4 канале, стал Ричард Третий. С того дня Джоанна прочитала о последнем короле из династии Плантагенетов все книги, которые только сумела отыскать. Утомившись от знания об их общем финале, она решила, в конце концов, написать собственную – альтернативную историю, посвященную путешествию во времени и названную «Ричард еще жив». Эту книгу автор назвала той, что сама бы «хотела прочитать». Вскоре после появления первого тома на свет родились и два других, составивших с ним трилогию – «Ричард еще жив. Книга 2. Другая страна» и «Ричард еще жив. Книга 3. Сердца никогда не меняются». Также Джоанна приняла участие в создании двух юмористических произведений о Ричарде в соавторстве с Сьюзан Лэмб – Дневники Дикона и Дневники Дикона 2, - сводящую с ума смесь средневекового и современного, произведения в стиле юмора «Продолжения съемок» и «Двух Ронни». Сейчас Джоанна закончила написание нового романа о Ричарде – «Далекие отзвуки», который вышел в свет на Рождество 2018 года.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.