ID работы: 10547641

Команда из двух

Джен
R
В процессе
509
Размер:
планируется Макси, написано 329 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 138 Отзывы 272 В сборник Скачать

Матч по квиддичу. Запретный коридор

Настройки текста
Примечания:
      Начало ноября ознаменовало ухудшение погоды. Озеро превратилось в заледеневшее зеркало, а земля каждое утро покрывалась инеем. У нас в подземельях тоже ощутимо похолодало, и мы передвигались по коридорам перебежками – от гостиной до Большого зала, а оттуда, плотно позавтракав, шли на занятия.       В тот вечер, когда произошла та история с троллем, я сбежала в нашу с братом комнату и забралась на кровать. Обхватив колени руками, я размышляла о том, чему стала свидетелем и во что умудрилась вляпаться. Ну не могла я оставить Гермиону одну в такой вечер. Прекрасно знаю, каково это – быть одной в такие моменты. Только меня-то удерживает Гарри, а у гриффиндорки никого нет здесь.       Не знаю уж, как долго я так сидела, но в чувства меня привели руки брата. Он крепко стиснул мои ладони в своих руках и заглянул в глаза. В этот момент не знаю, что и как произошло, но я увидела себя и его со стороны. Себя я видела его глазами, но в то же время будто находилась в стороне. - Что это… было? – выдохнула я, сморгнув странное марево, что заволокло глаза. - О чём ты? - Ты ничего не видел странного? – я посмотрела по сторонам, но ничего не увидела. - Нет. Знаешь, может нам стоит лечь спать? День был не из лёгких, да и вечер… - Да, ты прав. Давай спать. Только можно я? - Конечно, – улыбнулся Гарри и вышел в ванную, давая мне возможность переодеться в пижаму.       Забравшись на кровать брата, я дождалась его прихода и прикрыла глаза, ощутив объятия. Гарри вскоре засопел, а вот ко мне сон не шёл ни в какую. Я не понимала поведения декана. Ещё в начале года он говорил, будто не отнимает очки с собственного факультета, но в лазарете отнял у факультета целых десять! Ещё и наказание назначил…       Нет, допустим с наказанием я могу понять – мало того, что повела себя совершенно не по-слизерински, так ещё и умудрилась довести декана до того, что он нарушил своё собственное слово – но баллы...       С того дня начались чудачества. В какие-то моменты я просто начинала видеть глазами Гарри и слышать его мысли, ощущать эмоции. В первый раз я перепугалась так, что подскочила с кровати – вернулась в комнату раньше и ждала Гарри из библиотеки – заметалась по комнате и налетела на стол, ощутимо приложившись тазом. Брат примчался спустя десять минут и поинтересовался, чего это я тут в мебель врезаюсь.       Наказания с деканом оказались не так страшны, как мне расписывали старшекурсники. Нет, первый вечер я отмывала котлы после урока Гриффиндора и Пуффендуя, второй – перебирала рогатых слизняков, работа гаже некуда. Однако после декан… изменил наказание. Хотя как раз на наказание это походило меньше всего.       Я садилась на стул и читала старый учебник. Если были вопросы, задавала их проверяющему домашние работы студентов декану; и то он не давал прямой ответ, а приучал меня самой делать правильные выводы. Вопреки моему ожиданию, декан не брезговал обычной житейской логикой и дедукцией. С логикой у магов была определённая напряжёнка, это я поняла в первые недели пребывания в школе.       Взять того же Рона Уизли. В начале, он не казался таким уж плохим парнем. Порывистым, вспыльчивым, это да, этого у него было не отнять, но вместе с этим он был хорош в шахматах. А дураки обычно в шахматы не играют. Но это не мешало ему вести себя как маленький ребёнок с неярко выраженным слабоумием.       Вот кто, кто обвиняет сверстника в использовании тёмной магии? А Рон обвинил Драко, что тот околдовал нас с Гарри, потому мы и попали на Слизерин – «в рассадник ползучих гадов», как назвал наш факультет рыжий. Все наши слова о том, что это был вердикт шляпы, влетали в одно ухо и стремительно вылетали из другого, не задерживаясь внутри и на долю секунды. Первое время я ещё пыталась донести до гриффиндорца правду, но после махнула на это дело. Мне хватало странностей поведения декана.       А с деканом происходило нечто необъяснимое. Первую неделю ноября он хромал, на наших вечерних занятиях, как я иногда замечала, он сидел, вытянув правую ногу чуть в сторону, словно ему было трудно держать её согнутой.       Помимо этого, пару раз он был мной замечен, чисто случайно, мы шли на урок Трансфигурации, в компании профессора Квиррела. Казалось бы, что здесь такого необычного – два преподавателя встретились в коридоре и обсуждают… да те же чудачества близнецов Уизли – но необычно было то, как профессор ЗоТИ при этом выглядел. Он дрожал, загнанно смотрел на нашего декана и то бледнел, то зеленел, словно слышал от профессора Зельеварения нечто пугающее.       Шагая с урока Астрономии и засыпая практически на ходу, я умудрилась отстать от однокурсников и свернуть не на ту лестницу, которая незамедлительно пришла в движение, словно только этого и ждала – когда же на неё ступит уставшая первокурсница, которая не спит нормально уже вторые сутки подряд! И всё из-за чёртовых кошмаров с хохочущей фигурой назгула и зелёной вспышки, поглощающей женщину с белыми волосами, которая смотрит на меня и что-то твердит. Но слов я не слышу.       Ожидая, когда чёртова лестница вернёт прежнее положение, чтобы я смогла уйти в гостиную, я вздрогнула, услышав чей-то голос. Прятаться на лестнице было негде, так что я покинула площадку и спряталась в ближайшей нише. Лишь позднее до меня дошло, куда меня занесла дурная лестница. Четвёртый этаж! Причём рядом с запретным коридором!       Когда послышались шаги, я застыла и постаралась затаить дыхание, чувствуя, как заходится в груди от страха сердце. Я ощущала так же волнение, не принадлежащее мне – Гарри явно почувствовал мой страх и встревожился – но раздумывать об этом было не самое подходящее время. Источник звуков приближался, а после и вовсе остановился рядом с нишей, в которой я сидела.       Не приведите боги это Филч! Или, что было бы ещё хуже, декан. Он же желчью зайдётся и простым наказанием я не отделаюсь!       Я помнила, что любопытство сгубило не одну кошку, но всё же решилась выглянуть. Увиденное поразило меня настолько, что я сделала вдох и ужаснулась, ощутив, что ещё немного и чихну от пыли, забившейся в нос. Закрыв рот и нос ладонями, я зажмурилась, хотя едва ли это поможет сдержать чих.       Не знаю, сколько я просидела в треклятой нише, но в подземелья я летела, практически не касаясь ногами пола. Достигнув тупика перед входом в гостиную, я выпалила пароль, преодолела коридор и практически кубарем скатилась по лестнице. После того, как пересекла общую комнату факультета, влетела в нашу с Гарри комнату, захлопнула дверь и только после этого с облегчённым выдохом сползла по ней на пол. - Дана? – сонно промямлил Гарри, а в следующий миг подскочил с кровати, на которой лежал в одежде, и подбежал ко мне, опустившись на корточки. – Ты чего? Ты где была? Я чувствовал твой страх и волновался, ты… - Тпру, не тараторь. Слушай.       Я кратко рассказала ему, что произошло и выдохнула. А после чихнула. Представив, что бы произошло, чихни я во время своих «пряток», я не сдержала истеричного смешка. - Так, понятно. Иди в ванную. Та ниша была грязная, ты теперь выглядишь, словно в теплице работала. Придёшь, поговорим. И не усни там! – напутствовал он мне, подталкивая в спину.       Приняв ванну, я немного успокоилась и выходила в комнату уже не взволнованной. Гарри, вопреки моим надеждам, не спал, а мерил расстояние от стола до двери и обратно, заложив руки за спину и бормоча что-то себе под нос. - До чего додумались, доктор Ватсон? – улыбнулась я, ощущая его беспокойство. - А чего это я Ватсон? - А кто ты? Ну можешь быть Мориарти. - Ну тебя, – фыркнул Гарри, но я чувствовала, что его беспокойство унимается, а после увидела, как дрогнули губы. - Так что там с мыслительными процессами? – поинтересовалась я, опускаясь на стул и ероша волосы, чтобы они быстрее высохли. - Ты сказала, он выглядел не так, как обычно. В чём это выражалось? - Да как тебе сказать… - Словами, если можно. - Язва, – прыснула я, а после прочистила горло и задумалась, вспоминая всё до малейших подробностей. – Внешне он никак не изменился, одежда была та же, что и обычно. Но вот лицо… и выражение глаз изменилось. А ещё мне показалось, что он с кем-то разговаривал. И его голос был не такой, как обычно. Больше уверенности, больше силы и властности, что ли. Честно признаться, я не ожидала увидеть подобное. Да ещё и у него. Сам ведь знаешь, каким мы его привыкли видеть. А тут такое. - Что верно, то верно. И что делать думаешь?       Какое-то время я молчала, обдумывая ответ. На самом деле, едва ли мы можем что-то сделать. Не стоит питать иллюзии – мы всего лишь одиннадцатилеки, нас никто слушать не будет. Тем более, что мы можем сказать? Повлиять? Да и сомневаюсь я, что только мы тут такие умные. Уверена, преподаватели тоже что-то заметили – они же не первый год работают вместе. - Ничего. Пока. - Но это же приключение! - Балбесина, – фыркнув, я щёлкнула брата по лбу и поморщилась. - Опять забыла, что ощущения общие? – ехидно поинтересовался Гарри и я закатила глаза. – И почему я балбес? - Приключений он захотел. Ты забыл, чем наше последнее "приключение" закончилось? - Так то в Литл-Уингинге, – легкомысленно отмахнулся близнец, но стушевался под моим скептичным взглядом. – Что? - Вот именно. А здесь Хогвартс. Магическая школа. Или ты в самом деле думаешь, что магия это только чары левитации? Вспомнить те же слова Уизли о том, что Драко на нас якобы наложил тёмную магию.       Мы забрались на одну кровать и какое-то время сидели молча, соприкасаясь плечами. Мы могли ощущать чувства, делить боль на двоих, но мысли нам были недоступны. До некоторых пор. Мне удавалось услышать отголоски мыслей брата, когда я смотрела его глазами. И всё же меня беспокоила моя новая особенность – видеть глазами Гарри. Я у него спрашивала, но он ни разу не видел мир моими глазами. По сему выходило, что данная особенность проявилась только у меня. Что было странно, потому как до этого мы всё делили на двоих. - Хорошо, я понял, – вздохнул, признавая поражение Гарри, вырывая меня из размышлений. – Ты сказала, что мы пока ничего не будем делать. Это твоё «пока»… ты что-то задумала? - Думаю, это попросту заразно, – вздохнув, я нашла его руку и переплела наши пальцы. – Мне тоже интересно, что происходит с профессором, но ничего конкретного мне на ум не приходит. - Слушай, Драко меня не так давно спрашивал… - М? - Если ты такая умная, почему ты не пошла на Когтевран? Шляпа тебе разве не предлагала? - М-м-м, – промычав, я не хотела отвечать, но понимала, что заснуть это зеленоглазое лохматое чудовище мне не даст, а потому всё же изрекла с немалой долей трагичности: – Я пошла на эту жертву ради тебя, брат. Ведь тебе было бы плохо на Гриффиндоре. - Хэй, с чего ты взяла, что я бы пошёл на Гриффиндор? Ты Уизли наслушалась, или что? - Ой, а кто у нас с самоотверженностью, достойной храбрейшего из рыцарей, пару дней назад кинулся защищать гриффиндорок от злого и страшного Флинта? По тебе Гриффиндор горючими слезами плачет, вёдра оттаскивать не успевают. - Ну, это… а сама-то?! Ты за Гермионой в туалет пошла! - И что? - И… и не бросила её там одну. Не замечал за тобой прежде таких порывов. В школе Литл-Уингинга ты так девочкам не помогала. - Нашёл, что сравнивать, – фыркнула я и нахохлилась, приподнявшись и чуть возвышаясь над братом – Там мы были всего лишь Поттерами. А здесь мы дети, одолевшие величайшее темнейшее зло.       Гарри прыснул, а после расхохотался. Я последовала за ним и вскоре простой хохот обратился боем подушками. Обессиленные, мы повалились на разворошённую кровать и уставились в потолок. Уснули мы часа в три ночи, так что наутро проснуться было трудно. Гарри подскочил первым – ему всегда было легче вставать, даже если спать приходилось лишь несколько часов – и, распихав меня, убежал в ванную.       Оторвав голову от подушки, я нацепила на нос очки и окинула комнату взглядом из-под занавеси чёрных волос. Откинув растрёпанную копну с лица, я подползла к краю, придерживая волосы рукой, чтобы они снова не закрыли обзор. Опустив ноги на холодный пол, я нащупала тапки и протёрла глаза, приподняв очки наверх. В голове понемногу прояснялось, в памяти всплывали последние воспоминания.       После посещения ванной и переодевания, мы поплелись – я плелась, а Гарри выступал в роли поводыря, потому как я ещё немного притормаживала, как обычно бывает с утра – в Большой зал, на завтрак. Уроков сегодня не было, но был матч по квиддичу, наш факультет против Гриффиндора. - Доброе утро, – поприветствовал всех Гарри, я же лишь молча мотнула головой, садясь за стол. - Что это с Даной? – поинтересовалась Пэнси, наблюдая за тем, как я смазываю печеньку кетчупом. - Не проснулась ещё. С ней такое бывает. Ну да вы и сами знаете.       Однокурсники кивнули и потеряли к нам интерес, хотя какое-то время наблюдали за тем, как Гарри отнимает у меня обмазанное кетчупом печенье и всовывает ложку, чтобы ела кашу. К середине трапезы я проснулась окончательно и заработала челюстями активнее, присоединяясь к беседе. К концу завтрака мы обсудили шансы «красных» против наших – хотя обсуждали по большей части мальчишки, которых Гарри с интересом слушал, впитывая всё услышанное, как губка – планы на остаток дня и эссе по Трансфигурации. - Дана, посмотри сюда. Я попросила старшую сестру прислать мне каталог с новинками. Что думаешь? – Пэнси отодвинула пустую тарелку из-под каши и открыла каталог с мантиями. Это чем-то напоминало модные журналы, которые я видела у тёти, хоть и не часто. Отличие состояло в том, что в каталоге Пэнси модели, на которых и были мантии, двигались, демонстрируя все свойства элемента одежды. - Девчонки, – услышала я фырканье Драко и усмехнулась, услышав продолжение: – Гарри, ты хочешь посмотреть на настоящие мётлы, а не то недоразумение, на котором летают игроки Гриффиндора? - Мальчишки, – фыркнула я, закатив глаза. Девчонки с нашего курса и курсом старше прыснули, поддерживая шутку.       Мы разделились на две группы, обсуждая каждая свою тему. Девочкам – мантии и украшения, мальчикам – мётлы и квиддич. Вот только я знала, что меня ждёт вечером; Гарри непременно поделится тем, что заинтересовало его больше всего, так что я в любом случае узнаю, о чём же таком говорили мальчишки. Сейчас у нас были те, с кем можно поделиться впечатлениями, но за годы мы привыкли, что у нас есть только мы.       К одиннадцати часам на стадионе яблоку негде было упасть; кажется, здесь собралась вся школа. Трибуны забиты до отказа, многие возбуждённо обсуждали, словно не наговорились за время завтрака, меня же беспокоило только то, что не смотря на солнце было ужасно холодно. Мы ещё и на возвышенности сидим, обдуваемые всеми ветрами. - Зачем ты взяла сумку? – с недоумением посмотрев на то, как я прижимаю сумку к животу, поинтересовалась Пэнси. - После этой вакханалии и обеда схожу в библиотеку, – шмыгнув носом, ответила я и благодарно улыбнулась Гарри, когда тот затянул на моей шее потуже шарф. – Спасибо.       Гарри кивнул и поправил собственный шарф, утирая нос платком, который после использования был убран назад в карман мантии. Я посмотрела на него, изогнув бровь, но он мотнул головой, и я кивнула, отворачиваясь. - Что это было? - Ты о чём? – спросил Гарри, посмотрев на задавшего вопрос Драко. - Ну вот эти ваши… – Малфой неопределённо махнул рукой, но брат его понял. Потому как после посмотрел на меня.       На наших лицах появились идентичные усмешки, и мы хором ответили: - Телепатия. - Ясно.       Это не первый раз, когда мы так отвечаем. И не первый раз, когда Драко нас об этом спрашивает. Первую пару раз он обижался, но после, должно быть, почитал что-то про таких как мы и успокоился. Теперь он воспринимал наш ответ как должное, понимающе кивал и больше не спрашивал. До тех пор, пока мы снова не изобразим эту пантомиму с телепатией.       Команды вышли на поле, был дан свисток и игра началась. Я не ожидала многого от игры, но игроки умели удивлять. Наша команда, с Флинтом в капитанах, играла на грани фола, но при этом умудрялась держаться в рамках правил, потому как мадам Хуч не спешила свистеть и делать предупреждение. - Смотри-смотри! Это ловец! – донеслось со стороны Драко.       И снова это странное чувство, когда смотришь на всё со стороны со стороны Гарри. Взгляд прикован к парню в изумрудной мантии, за которым гонится другой парень в красной мантии. Мимо пролетает бешеный мяч – бладжер, подсказала память – парни уклоняются и вдруг раздосадовано останавливаются. - Снитч потеряли, – слышу я хмыканье Драко, хотя сижу достаточно далеко и не должна этого слышать из-за криков болельщиков.       А игра тем временем продолжалась. Охотники перекидывались мячами, загонщики отбивали бладжеры, оберегая игроков своей команды и норовя навредить охотникам команды-противницы. - Воу! – закричали слизеринцы, увидев, как Флинт, взяв биту у загонщика, прицельным ударом отправил мяч-вышибалу во вратаря Гриффиндора. Парня вырубило и он, распластавшись на метле, устремился к земле.       Трибуны Гриффиндора засвистели, крича что-то обличительное в сторону нашей команды, но после все забыли об этом, потому как комментатор огласил: - Ловцы заметили снитч!       Я моргнула и сфокусировала зрение; всё же смотреть на всё со стороны мне не нравится. Тряхнув головой, проморгалась и посмотрела туда же, куда были направлены все взгляды стадиона – на высоту, на ловцов, что соревновались в скорости и ловкости.       Я не сразу заметила опасность. Все смотрели на ловцов, но ведь игра ещё не закончена, каждая команда могла выиграть вне зависимости от того, кто поймает снитч. Даже если поймать снитч это не гарантирует победу; особенно если у команды-противницы будет больше забитых мячей. Поэтому подстава, что называется, подкралась откуда не ждали.       Мазнув взглядом по игрокам – интересно же, как летают старшекурсники – я увидела, как один из Уизли ударил по бладжеру, а тот, вместо того, чтобы полететь по заданному направлению, вдруг обогнул слизеринского охотника, который летел к воротам Гриффиндора, и устремился к трибунам. Нашим.       Кто-то закричал, а я вспомнила матч по бейсболу, увиденный мельком по телевизору. Вскочив, я оглядела трибуну, но не нашла ничего подходящего и тогда посмотрела на свою сумку. Рывком распахнув её, схватила первый попавшийся предмет, коим оказался практически заполненный блокнот, и зажмурилась, воскрешая в памяти облик бейсбольной биты. Как у загонщиков, но она длиннее, больше и сбалансирована лучше. Это не то чтобы трансфигурация, но изменение облика и структуры – определённо. Разве что без формулы.       Те, кто сидел ближе к краю, успели перебраться глубже, а я осталась стоять с зажмуренными глазами. Когда я распахнула глаза, оказалось, что я снова вижу глазами Гарри. - Это так я выгляжу со стороны? – хихикнула я, но сжала биту крепче, вспоминая, как стоял бэттер.       Взвалив биту на плечо, я прикинула расстояние до мяча, его размеры и предполагаемую силу, которую нужно вложить, чтобы отбить подальше. Завершив расчёты, расставила ноги на ширину плеч и чуть присела, обхватив рукоять биты двумя руками. Бум!       То ли из-за адреналина, то ли из-за чего-то другого, но бладжер улетел за пределы поля. Внезапно послышался крик и длинный свисток – игра окончена. - Победил Слизерин со счётом 200:170! - Уф, – я плюхнулась на скамейку, бита выпала из разжавшихся пальцев и меня накрыло облегчение. - Это было просто… ты… это же… а он… - Драко хочет сказать, ты была невероятна! – воскликнул брат и, подхватив меня под правую руку, помог встать. Слева пристроился Блейз и закивал головой, подтверждая каждое слово Гарри. – Как тебе это удалось? - Получать бладжером по голове не слишком хотелось. - Ты в порядке?       Прислушавшись к себе, ответила на вопрос Теодора: - Трясёт немного, – хихикнув, я переставляла ноги и была благодарна Гарри и Блейзу за то, что поддерживают и не отпускают. – Признаться, до последнего не была уверена, что получится. В конце концов бейсбольный мяч меньше бладжера, да и у меня нет опыта игры в бейсбол. Ой, сумка! - Она у меня, не волнуйся. Но ты была удивительна, – улыбнулась Пэнси и хмыкнула: – А вот и Флинт. Сейчас тебя возьмут в оборот. - С Боулом. - О нет. Скажите, что меня нет. Превратилась в червячка и уползла. - Для червячков не сезон, – захихикал Гарри, а я надулась. Трудно сказать, что ли? - Поттер! – гаркнул Флинт, что я даже присела и вжала голову в плечи. Было желание закрыть голову руками и сказать, что я в домике. – Ты… почему ты не в команде?! - Но первокурсникам ведь нельзя… - Она права, Маркус, – хмыкнул Боул, прищурено глядя на меня. – А мы и не подозревали о дремлющих в тебе талантах, Поттер. - Они не дремлют, а в коме, – буркнула я, исподлобья посмотрев на старшекурсников. - В следующем году придёшь пробоваться в загонщики. Отказ не принимается. - Чего?! – мне кажется, мои глаза сейчас размерами, как мои очки. Ну или как у совы. – Я не согласна! И вообще, у меня зрение отвратительное, вот! И… и я боли боюсь! И высоты! И хилая я для спорта!       Мне казалось, что этих аргументов достаточно, но я просто не знала, с кем связалась. - Всё это поправимо, – ухмыльнулся Маркус, скрестив руки на крепкой груди и уже, я так опасаюсь, разрабатывая в уме план тренировок «дохлого загонщика». – Зрение, кстати, тоже можно поправить. Не понимаю, почему вы до сих пор в очках ходите. - То есть? - К мадам Помфри сходим, – решительно кивнул Флинт, не замечая, что я его настроений не разделяю. – Ладно, давайте на обед. Люциан, пойдём, пока команда раздевалку на радостях не разнесла. - Ага. Хорошенько поешьте. Особенно ты, Поттер. Удивляюсь, как ты ту биту удержала, да ещё и ударить так смогла.       И старшекурсники, довольные собой, ушли, оставив нас на подступах к школе. А я не могла сделать и шага; просто стояла, открывала и закрывала рот, глядя в спины уходящим игрокам. - Вот что за человек такой, а? Чего вы смеётесь? – нахмурилась я, посмотрев на Пэнси, Дафну и Драко. - Сама виновата, – фыркнул Гарри и потянул, вынуждая возобновить движение. - А я-то чего? Я мяч отбила, чтобы в нас не попало! - Вот именно! Сидела бы на месте, не попала бы в поле зрения капитана команды. Может быть. - Эй! Вот сейчас обидно было.       Так, переругиваясь и обмениваясь уколами, мы добрели до Большого зала и заняли свои места за столом факультета. Гриффиндорцы что-то выкрикивали, шикали друг на друга и косились на наш стол, ничего, впрочем, не предпринимая. Наш факультет, даже будучи победителем, вёл себя пристойно – не кричал, не свистел и не издавал странных звуков. Хотя все понимали, что это игра на публику. В гостиной факультета будет и шум, и разговоры, и смех и празднование, куда же без него. Первокурсники участвовать не будут, оно и понятно, но вот то, что в гостиной нам появляться не рекомендуется – факт.       Поэтому мы, после обеда, завалились курсом в библиотеку. Кроме нас здесь присутствовали когтевранцы, парочка пуффендуйцев и, в конце концов, два студента Гриффиндора – девочка и мальчик. Увидев их, я, после недолгих колебаний, махнула ребятам и направилась прямиком к Грейнджер и Лонгботтому. Не могу сказать, почему мне захотелось так сделать, но гриффиндорка выглядела одинокой. А с Невиллом мы практически не разговаривали с того происшествия на уроке Полётов. А ведь прошло почти два месяца!       Гермиона оказалась интересным собеседником. Ни у одной из нас не было проблем с учёбой, друг у друга списывать не будем. Может быть не везде будем сходиться во мнениях, но до драки дело едва ли дойдёт.       Мы просидели в библиотеке до отбоя и возвращались достаточно поздно. Из тех, кто составил нам с Гарри компанию, были Блейз и Гермиона. Остальные ушли до ужина, а мы задержались из-за книги «для лёгкого чтения», которую неизвестно где откопала Гермиона. Книга выглядела внушительной, оттого и сложно было поверить, что гриффиндоорка на полном серьёзе называет этот гроссбух книгой для «лёгкого» чтения. Присвистнуть и покрутить пальцем у виска мешало воспитание.       На ужин мы не пошли, перекусили тем, что у меня было в сумке – это стало привычкой, складывать в сумку съестной запас на случай, если зачитаюсь и забуду про еду. А учитывая, что мы с Гарри растущие организмы, еды у меня всегда с собой было прилично. Даже на нас четверых хватило.       Мы решили проводить Гермиону до лестницы, по которой она могла дойти до гостиной своего факультета, но тут на пути у нас появилась миссис Норрис – кошка завхоза Филча. Понимая, что если нас поймают, лишением баллов мы не отделаемся – мы с Гарри и Блейзом, едва подумав, что декан с нами сделает, вздрогнули – мы дали стрекоча, захватив и Гермиону. Ей ведь тоже попадёт, если застукают за гуляньями по коридорам.       Бежали мы недолго, так как послышались шаркающие шаги Филча и его голос, зовущий кошку. На раздумья и на то, чтобы оглядеться времени не было, и мы юркнули в ближайший коридор. В коридоре была единственная дверь, к которой мы и кинулись. Голос завхоза и мяуканье его любимицы было всё ближе. - Заперто, – цыкнул Блейз, дёрнув за ручку. - Отойди, – Гермиона оттеснила Забини к нам с Гарри и достала палочку. – Алахомора. - Открыто. Неплохо, Грейнджер. - Быстрей-быстрей! – распахнув дверь, Гарри вошёл первым и затянул меня за собой. Следом втиснулись Гермиона с Блейзом, который только фыркнул, словно кот.       Мы притаились и старались дышать как можно тише. Голос Филча, фырканье миссис Норрис, ругань Пивза – полтергейст не приставал к ученикам нашего факультета, потому как понимал; стоит ему сделать что-то и об этом узнает Кровавый Барон – не менее цветастая ругань завхоза, грохот и, наконец, тишина.       Облокотившись на стену, я старалась восстановить дыхание и вздрогнула, поняв, что снова вижу не своими глазами, а глазами Гарри, который стоял спиной к моему плечу. То, что открылось моим глазам, поражало.       Здоровенных размеров псина с тремя громадными головами. Вязкие слюни стекают из раззявленных пастей, кровавые глаза в количестве трёх пар пристально наблюдают за нами, носы дёргаются, втягивая запахи. И судя по обилию слюней, падающих на пол, запахи признаны аппетитными.       Не знаю, кто из нас заголосил первым – я или Гарри – но Блейза и Гермиону мы споро вытолкали из помещения. Псина залаяла, раскидывая слюни, а мы, четверо хилых первокурсников, пытались запереть дверь. Зубы клацали совсем рядом и, ощутив прилив адреналина, мы всё же сумели захлопнуть дверь. Отойдя подальше от двери, мы с Гарри прижались к стене и так сжали друг друга в объятиях, что никому не под силу нас было расцепить. - Эй, надо уходить. Не ровен час, Филч вернётся, – в чувства нас привёл голос обычно молчаливого Забини.       Сложно вспомнить и вообразить, как мы добрались до лестницы – проводили-таки Гермиону – и попали в подземелья, это не отложилось в памяти ни у меня, ни у Гарри. Насчёт Блейза не знаю, но что мне в память врезалось, так это фраза Гермионы: - Вы видели? Он на чём-то стоял. На чём-то, похожем на люк. - И что? Тебе хочется вернуться и рассмотреть дыру в полу в мельчайших подробностях? Вперёд, Грейнджер, – фыркнул Блейз, выглядывая из-за угла и следя за тем, чтобы никого не было. - Обсудим это завтра. В библиотеке, до обеда, за нашим сегодняшним столом.       Ни у кого не было возражений, так что мы разошлись – Гермиона наверх, мы к себе, в подземелья.       Войдя в гостиную, мы обменялись взглядами, кивнули и разошлись – Блейз в коридор мальчиков, мы с Гарри к себе в комнату. И уже там, за закрытой дверью, позволили себе доплестись до кровати и вцепиться друг в друга мёртвой хваткой. Я снова не спала всю ночь, сотрясаясь, как в лихорадке. По ощущениям и Гарри не спал – после пережитого было нереально заснуть не только мне.       Утром мы пришли в Большой зал одними из первых; уснуть так и не удалось. Блейз вышел в гостиную лишь на пару минут позже нас с Гарри, поэтому подземелья мы покинули втроём. - Спал? – спросила я Блейза, когда мы сели за стол. Пока шли, говорить не хотелось. - Ни в одном глазу, – ответил парень и мы все втроём тяжело вздохнули.       Спустя полтора часа зал начал понемногу наполняться. Слизеринцы косились на нас, но спрашивать ничего не спешили. Да и не принято это, спрашивать что-то на виду у всех. Для всей остальной школы мы единое целое.       После завтрака мы поплелись в библиотеку. Когда мы выходили, Гермиона только входила в зал. Мне хватило одного лишь взгляда, чтобы понять – она тоже за ночь глаз не сомкнула. Мы обменялись мимолётными взглядами и этого было достаточно. Уговор в силе, мы будем ждать её на месте.       Решив не терять времени даром, мы взяли несколько книг по магической флоре и фауне. С огромным трудом удалось найти упоминание о трёхголовой псине. Когда пришла Гермиона, стало намного проще – она рассказала то, что прочитала в книгах во время своего одиночества в начале года. - О чём думает руководство, держа такую опасную тварь в школе? Сначала тролль, теперь вот цербер, – задала я животрепещущий вопрос и поёжилась, вспомнив впечатляющие размеры животины. – Он здоровенный и я очень сомневаюсь, что та хлипкая дверь сдержит голодного пса. - Мне интересно, где были ваши глаза? Вы разве не видели, на чём он стоял? – спросила Гермиона, оглядев нас и прошептала на грани слышимости: – Он стоял на люке. - И что? Мало ли таких люков в школе. Я слышал, что в этом замке видимо-невидимо потайных ходов, – пожал плечами Блейз, рассматривая иллюстрацию в учебнике по Гербологии. – Дьявольские силки. Вообще-то странно, что мы их вообще проходим на первом курсе. - О чём ты? - Я написал матери, и она сказала, что для первого курса рано изучать силки. Они ведь опасны. - К тому же профессор Спраут говорила, что в отличие от взрослых, дети с наибольшей вероятностью поддадутся панике во время столкновения с дьявольскими силками, – вставила я и обсуждение закончилось, так толком и не начавшись. Но гриффиндорка не пожелала так просто сдаться. - Разве вам не интересно? - С ума сошла? – я посмотрела на гриффиндорку, как на неразумную особь человека. Гарри скопировал взгляд, хотя и недоумевал, почему я так реагирую. – Уже забыла слова директора? Про страшную смерть в запретном коридоре? И запретный коридор оттого и называют так, что в него запрещено ходить. - Ты трусишь? - Проявляю благоразумие. Чего и тебе советую.       Дальнейшему развитию темы помешало появление Драко и Пэнси. Гермиона, скомкано попрощавшись, поспешила ретироваться в дальнюю часть библиотеки, сопровождаемая насмешливым и пренебрежительным взглядами. Блейз на такое поведение только беззвучно хмыкнул и предпочёл спрятаться за учебником по Чарам. - И что это было? – не тратя времени на обмен любезностями, поинтересовалась я. - А что? К тому же вам самим разве не противно находиться в обществе грязнокровки? – скривился Драко, а я увидела в его руке письмо из дома. Ясно. - Мы, кажется, уже обсуждали этот вопрос ещё в поезде, – нахмурился Гарри, посмотрев на Драко, а после на Пэнси, которая, проигнорировав стул рядом с Блейзом, обогнула стол и присела рядом с Гарри. – Мы думали, вы поняли, как мы… - Относимся к подобному. - Я лишь хочу помочь вам понять, что не все равны.       Не сказав ни слова, я поднялась, собрала книги и направилась к стеллажу, возвращая талмуды по местам. Гарри молча присоединился и вскоре все книги были расставлены по местам. Постояв немного, я обернулась и посмотрела Драко прямо в глаза, надеясь, что мои слова будут услышаны и усвоены: - Мы благодарны за помощь, Драко, действительно благодарны. Но поступая так с Гермионой, ты невольно напоминаешь, как мы с Гарри отличаемся от вас. Вспомни, ведь я и брат жили в мире магглов и тоже знать ничего не знали о магии, Хогвартсе и прочем. И всё же кое-что общее у нас есть. Ты, как и мы, знаешь, что такое одиночество.       Сказав это, я слабо улыбнулась, кивнула ребятам и направилась на выход из библиотеки. Я ощущала, что Гарри раздосадован этой сценой, но сдерживается. Мы оба хорошо уяснили, что выяснять отношения за пределами гостиной, а точнее за пределами стен своей комнаты, не рекомендуется.       Драко и Пэнси пришли в гостиную только к вечеру. За вечер мы не обменялись и словом, но утром, во время завтрака, Драко извинился и сказал, что постарается больше не допускать такого поведения. Не могу сказать почему, но Малфой в самом деле старался. Не всегда у него получалось, конечно – пренебрежение из глаз и лёгкая тень презрения с лица исчезали не всегда – но он старался. Даже сходил с нами к Хагриду. А это многого стоило.       Однако что меня удивило и даже в какой-то мере встревожило, так это желание Гермионы тоже познакомиться поближе с лесничим. Я не сразу поняла, для чего ей это, но всё встало на свои места после её вопроса: - Хагрид, а что ты можешь сказать про трёхголового пса? - А вы откуда про Пушка узнали? – изумился и даже как-то испугался Хагрид, а я недовольно смотрела на Гермиону. Она не только не оставила эту тему, так ещё и косвенно использовала нас, чтобы встретиться с Хагридом и поднять этот вопрос. - Какого Пушка? – я изобразила непонимание и продолжила, с силой наступив на ногу Гермионе: – Мы на днях читали в библиотеке и увидели иллюстрацию. Трёхголовый пёс, цербер. Ты знаешь что-нибудь о них?       Мы ушли от Хагрида перед обедом и, когда оказались на подступах к замку, я спросила: - Ну и что ты делаешь, Гермиона? Ты бы ещё открытым текстом спросила: а что за трёхголовая псина на четвёртом этаже в запретном коридоре обитает? - А что такого? Разве вам не интересно? - Нет. Знаешь почему? Потому что это не наше дело. Мы не должны были даже узнавать про этого пса. Это запретный коридор, ещё раз для особо-одарённых повторяю. Очень надеюсь, что объяснять значение слова "запретный" нет необходимости.       Выпал снег, земля была укрыта белым покрывалом, озеро окончательно покрылось льдом и в замке стало ещё холоднее. Камины топились регулярно, в них ни на миг не угасало пламя. Стоя в коридоре перед классами мы порой видели Хагрида, расчищающего дорожки у своей хижины до замка. Лесничий зазывал нас к себе на выходные, поэтому у нас появилась некая традиция, что ли – чтобы отдохнуть от учёбы, мы ходили в дом лесничего.       Мы намеревались пойти к Хагриду, но на выходе из замка нас подловили близнецы Уизли и мы были втянуты в снежную битву. Досталось и проходящему мимо профессору Квиррелу; Фред и Джордж заколдовали несколько снежков, чтобы те преследовали профессора и били его в затылок. В итоге Гриффиндор лишился двух десятков баллов.       Приближалось Рождество, старосты составляли списки, кто остаётся в замке, и мы с Гарри были в их числе. С нашего факультета оставалось всего лишь десять человек – мы с Гарри, Блейз и Теодор с первого курса, пара ребят с пятого и четверо с седьмого курсов. Драко приглашал нас к себе, но мы умудрились подхватить простуду и нас определили с Больничное крыло, чтобы мы не перезаражали остальных. Болезни мы всегда переносили тяжело, поэтому мадам Помфри оставила нас у себя, чтобы ещё неделю пронаблюдать.       Выпустили нас уже в канун Рождества и, когда мы вошли в Большой зал, у обоих сбилось дыхание, так красиво было в зале. Высокие роскошные ели в количестве двенадцати штук украшали зал; некоторые поблёскивали нетающим на «лапах» снежком, другие сияли сотнями прикреплёнными к ветвям свечами. На стенах висели рождественские венки из белой омелы и остролиста. - Гарри, Дана! – послышалось со стороны нашего стола, и мы поразились тому, как за ним пусто. - Наконец-то вас выпустили. - Это уж точно, – хмыкнула я, перекидывая ногу через скамейку и устраиваясь за столом, глядя на странно улыбающихся однокурсников. Гарри тоже смотрел с недоумением. – Вы чего? - Ты выглядишь довольной. Счастливой я бы даже сказал. - Выспалась, – отшутившись, я спросила, что интересного происходило, пока мы с Гарри прозябали в Больничном крыле.       Ребята рассказали, как и что было, пока мы с Гарри пили горькие микстуры. От них же мы узнали, что обычно с нашего факультета на каникулах в школе человек остаётся мало, а то не остаётся вовсе. - А почему вы тогда остались? Если это не секретная информация, конечно. - Моя мать укатила за границу, вернётся только к лету, так что я буду в Хогвартсе до конца года, – поделился Блейз, не замечая косых взглядов. - Мои поехали навестить старшего брата. Он работает в Индии. Там происходят какие-то раскопки, и он понадобился для обезвреживания проклятий, – пожал плечами Теодор, закрывая книгу по Трансфигурации и убирая её в сумку. - Понятно. Какие планы на каникулы? – задала я вопрос, оглядывая столы других факультетов в поиске знакомых лиц.       Планов было море – начиная от посиделок в библиотеке и заканчивая прогулками по территории замка. Однако вмешалась погода и выйти за пределы школы мешала неутихающая вьюга, поэтому нам оставалась только библиотека, изучение и отработка заклинаний в классе для дуэлей и подготовка домашнего задания.       В тот вечер, когда мы с Гарри наконец покинули излишне гостеприимное Больничное крыло, моё внимание привлёк Теодор, что присел за шахматный столик и начал партию, играя сам с собой. - Кто лучше – ты или Рон Уизли? – с улыбкой спросила я, облокотившись на спинку стоящего напротив Теодора стула. - Не знаю, я с ним не играл. Хотя на своём факультете он вроде бы лучший. - Хотелось бы тебе с ним сыграть?       Нотт безразлично пожал плечами, рассматривая доску и обдумывая следующий ход. Я уже хотела отойти к Гарри и Блейзу, что спорили о чём-то вполголоса, стоя у шкафа с книгами, когда Теодор поднял голову и посмотрел на меня. - Не хочешь сыграть? - Я? Боюсь, я не так хороша в шахматах. Не тот склад ума. - Давай сыграем на интерес. К тому же мне кажется, что это не так. - Что ж, – я отодвинула стул и села, осматривая доску. Фигурки разошлись по местам и замерли в ожидании приказов. – У меня белые? - Уступаю даме первый ход, – галантно склонил голову Нотт, поведя рукой, тем самым предлагая отдать первый приказ.       Это была весьма интересная игра. Я в самом деле не была поклонницей такой игры как шахматы, отдавая предпочтение картам, но играть умела. Помню как-то раз даже смогла победить в споре на деньги. Всё же нам с Гарри не давали средств, на карманные расходы, а «одолженных» у Дадли денег не хватало; всё же брала я немного, чтобы было не так заметно.       Победить мне, разумеется, не удалось, но разочарования не было. Я ощущала умиротворение и не сдержала улыбки, пусть Теодор и поставил мне шах и мат. Видимо моя реакция удивила Нотта, потому как он вскинул брови, удивлённо глядя на меня. - Ты потрясающе играешь, – улыбнулась я, облокотившись на столик и устроив подбородок на сцепленных в замок пальцах. – Знаешь, может в самом деле устроить что-то вроде битвы разумов между тобой и Уизли? Мне теперь интересно, кто из вас лучше играет. - Ну так сыграй с Роном сама, – хмыкнули рядом, но я не вздрогнула. Знала уже, что Гарри стоит рядом. - Ты же знаешь, я не фанат шахмат. Да и стратегий в целом. - Ну да, кому ты это рассказываешь? Дома у Дурслей именно ты составляла планы. - Трепло, – буркнула я, заметив, как взлетели брови Нотта, а со стороны приблизившегося Блейза послышалось фырканье. – Всё, не получишь больше свой подарок. Если только на день рождения. - Ну Дана… - Нет. Кто тебя за язык тянул? Бес попутал? – ехидно глянув на обиженную моську и сверкающие глаза брата, я вздохнула и закатила глаза. – Да шучу я, перестань. - Ты лучшая! – обрадовался Гарри и обнял за плечи. - Открыл Америку.       Пусть я так и сказала, но подавить улыбку не смогла. Если и был для меня кто-то дорог, так это Гарри. Когда дело касается его, мне с трудом удаётся держаться в стороне, чтобы не принять участие в сумасбродстве, пришедшего в лохматую голову близнеца. И судя по смеху брата он тоже понимал, что я ворчу не всерьёз.       Рождественский банкет превзошёл все наши ожидания. Руководство школы, очевидно, рассудило так – раз в школе осталось мало учеников и не все преподаватели, почему бы не сесть за один стол? Таким образом в зале было не четыре стола факультета плюс преподавательский, а один круглый стол, за которым уместились все, кто остался в школе на Рождественские каникулы. Мы, слизеринцы, впрочем, всё же сидели чуть в стороне. В своей компании.       После того, как директор Дамблдор отдал команду всем разойтись по гостиным, оказалось, что празднование не закончено. У старшекурсников так точно. Мы с Гарри пожелали доброй ночи и ушли к себе. Спать мы, впрочем, тоже не собирались, но в комнате было в разы спокойнее, чем в гостиной. И так рассудили не одни мы.       Перебирая книги по Зельям, истории и Чарам я замерла, услышав стук в дверь. Посмотрев на дверь, а после на Гарри, я спросила: - Как думаешь, кто это может быть? - Не знаю. Может Теодор хочет сыграть ещё одну партию? – в голосе близнеца не слышалось ехидства, но зато я его отчётливо ощущала. - Не ехидничай, не научился ещё, – фыркнув, я подошла к двери и спросила: – Кто? Свои все дома. - Это мы. - Я ж говорил, – захихикал Гарри, но я проигнорировала и приоткрыла дверь, чтобы увидеть стоящих в коридоре Теодора и Блейза. Причём у последнего было такое лицо, словно он сам не понимает, что здесь делает. - Вы время видели? Воспитанные детки в это время у себя в комнате сидят. - В гостиной шумно, а спать не хочется. Не против, если мы заглянем к вам? – неуверенно улыбнулся Забини, тем не менее с любопытством заглядывая мне через плечо. – Но ничего, если против. Мы пойдём к себе. - Мы спрашивали у Люциана, он говорил, сюда могут войти как мальчики, так и девочки, – вставил Теодор, видя, что я откровенно растерялась. - О, ну… я не против. Гарри? - Заходите.       Я посторонилась, а после отошла ещё на несколько шагов. Теодор заинтересованно огляделся и приветливо кивнул Гарри, который сидел на своей кровати, поджав под себя одну ногу. Блейз зашёл следом и закрыл дверь, кидая заинтересованные взгляды по сторонам, а после посмотрел на меня, заметив в руках книгу по Зельям, взятую мной из библиотеки ещё до начала каникул. - Ты не прекращаешь учиться даже на каникулах? - О, – я улыбнулась и рассеяно пожала плечами. Пройдя до кровати брата, я опустилась на край и продолжила: – Раньше меня интересовало Зельеварение потому что это было нечто… в самом деле волшебное. Я имею в виду, Чары и Трансфигурация, конечно, тоже волшебные, но на Зельях есть чёткие указания, как добиться результата. В Трансфигурации несколько не так. Да и Чары не такие. - Ты сказала, было раньше. Что-то изменилось? - Да. Мы узнали, что наша мама превосходно варила зелья, – вспомнив фотографию и причину, по которой она получила награду, я опустила ресницы и улыбнулась, прижав к груди книгу: – Это объяснило, почему мы тоже можем это делать.       Гарри улыбнулся и переплёл наши пальцы. Я улыбнулась в ответ и посмотрела в его глаза. На какое-то мгновение я даже позабыла, что кроме нас с братом в комнате есть кто-то ещё. - Вы в самом деле магические близнецы, – усмехнулся Блейз, вынуждая посмотреть на него. – Вы даже удивляетесь одинаково. - А, ты про то, как они наклонили головы во время разговора с деканом в начале года? – хмыкнул Теодор, а заметив, как мы вскинули брови, фыркнул: – Вот опять! Такое ощущение, что у вас даже мимика одна на двоих. - В некоторых ситуациях… – начал Гарри. - …так оно и есть – хмыкнула я, заканчивая предложение.       Нас оставили только после отбоя. В комнате стало тихо, мы переоделись в пижамы и забрались в кровати. Стали гаснуть светильники, и комната погружалась в темноту. Под одеялом было тепло, вопреки низкой температуре в подземельях.       Просыпаясь в утро кануна Рождества, мы не ожидали, что найдём ещё какие-то подарки, помимо тех, что подарим друг другу. Однако у наших кроватей лежало несколько свёртков, и это обескураживало. Гарри моментально подскочил с кровати и окинул взглядом небольшую горку. Я ожидала, что он начнёт их тут же распаковывать, но близнец запрыгнул на мою кровать и стиснул в объятиях, достаточно громко воскликнув: - С Рождеством! - И тебя, бесёнок, – посмеялась я, уткнувшись носом в ключицы брата. А через несколько минут тишины произнесла: – Ну что, если ты натискался, давай открывать подарки. - Злюка. - Какая есть. Но ты же меня и такой любишь, правда? – хлопнув ресницами, я посмотрела на брата. Он продержался пару минут, а после захохотал, падая на спину, тем самым придавив мне ноги. – Ох, я ног не чувствую. Ты станешь моими ногами, ведь больше я не смогу встать. - Д-дана, хва-хватит, – всхлипывал Гарри, держась за живот. - Всё-всё, больше не буду. Давай подарки смотреть.       Он скатился с моей кровати, и я откинула одеяло, сползая на пол. Напялив тапочки, прошаркала к кучке с подарками. Всего их было десять и количество меня удивило. Однако прежде, чем я приступила к распаковке, Гарри издал какой-то полузадушенный всхлип. В эмоциях сквозило удивление. - Гарри? - У меня тут подарок от тёти и дяди. Я им наше письмо с поздравлениями отправил и небольшой кулёк со сладостями, меня Драко угостил. - Что прислали? - Пятьдесят фунтов. - Опа, – не сдержавшись, присвистнула и приблизилась. Окинув взглядом кучку свёртков и коробочек у кровати близнеца, забрала из его рук письмо. «Гарри и Даниэла. Получили ваши поздравления, посылаем вам рождественский подарок. Счастливого Рождества. Тётя Петуния, дядя Вернон и Дадли» - А это точно от них? Что-то мне как-то слабо верится, – кашлянула я, разглядывая послание. Протерев глаза, сложила листок, расправила и прочла ещё раз. Написанное не изменилось. Потом рассмотрела деньги. – Может это фальшивые, а письмо писали подшофе? - Дана! - Что? Ты сам-то веришь, что тётка и Вернон, ни с того ни с сего, вдруг подобрели и дали нам деньги? – выделив последнее слово интонацией, вскинула я брови. - Не знаю. Но давай не будем… - Делать поспешных заключений, – договорила я за него и вздохнула. Да, это было наше правило; не делать скоропалительных выводов. – Хорошо. Напишем благодарность и посмотрим в конце года, поменялось что-то или же нет. - Хорошо. Давай посмотрим остальные.       Улыбнувшись, кивнула и прошла к своей кровати, убрав письмо и деньги от родственников в ящик тумбочки. Слушая шуршание обёрточной бумаги, я опустилась на колени перед кучкой свёртков у своей кровати и тоже приступила к ознакомлению. Подарки однокурсникам мы разослали практически сразу после возвращения из Больничного крыла. Блейз и Теодор уже давно нам объяснили, что даже если подарки придут рано, домовые эльфы уберут их до утра Рождества.       Среди подарков выделялся продолговатый предмет, обёрнутый плотной коричневой бумагой. Предполагая, от кого сей презент, я развязала бантик и развернула бумагу. На моих руках была флейта, вырезанная из дерева. На небольшом клочке пергамента было нацарапано: «От Хагрида».       Поднеся флейту к губам, я подула и в удивлении вскинула брови, когда следом послышалось «уханье совы». Обернувшись, увидела Гарри, что держал в руках схожего вида флейту. Мы обменялись взглядами и засмеялись. Очень мило со стороны лесничего, что он подарил нам одинаковые музыкальные инструменты.       Другие подарки были от однокурсников. Теодор подарил мне переносные шахматы с тоненькой, больше похожей на брошюрку, книжкой о правилах и стратегиях шахмат. Гарри, увидев это, захихикал, а после, стараясь удерживать на лице серьёзное выражение, спросил: - Мне начинать ревновать тебя, сестра моя? На наш досуг, который мы почти всегда проводим в обществе друг друга, покушаются?       Сказав это и увидев выражение моего лица, Гарри просто заржал. Он не смеялся и не хохотал, а именно что ржал. Всхлипывая и хрюкая, хватаясь за живот и подёргивая ногами. Я какое-то время молчала, а после, не произнеся ни слова, накинулась на эту ехидну с щекотками. Он пытался отбиваться и отползать одновременно, но у него ещё ни разу не удавалось от меня уползти, пока я не чувствовала себя отмщённой. - П-по-пощади! – взмолился он в конце концов и я, после небольшой паузы, кивнула. - В следующий раз так легко не отделаешься. - Легко?! – в голосе брата прорезались истеричные нотки, но когда я посмотрела на него с улыбкой, шевеля при этом пальчиками, он сразу пошёл на попятную: – Понял, принял, осознал. Больше не повторится. - То-то жа.*       Мы переглянулись и фыркнули.       Блейз подарил мне тёплые мягкие варежки и шапку, вызвав смех у Гарри. Я же улыбнулась и уткнулась лицом в тёплую и мягкую на ощупь ткань. Материал был явно недешёвым, а ещё пах нагретым солнцем мехом.       От Пэнси я получила каталог со схемами для вязания. Это вызвало у меня улыбку, ведь я ей подарила собственноручно связанные чулки. Мы разговаривали о том, как холодно в наших подземельях и я решила, что подарю Пэнси на Рождество. Изначально я хотела сделать из этого сюрприз, но нужны были исходные данные, так что у Пэнси была идея, что подарить уже мне.       Драко прислал тонкую серебряную цепочку и такой же серебряный браслет. Гарри надулся, бурча, что Малфой мерил его запястье, чтобы не ошибиться с размером. Настал мой черёд хохотать; я представила, как происходил процесс обмера запястья брата Малфоем.       От Дафны был набор для рисования. Так уж вышло, что мы оказались за одной партой во время Истории Магии; я, чтобы не заснуть, решила зарисовать профессора Биннса, а Дафна это увидела, что неудивительно. Всё же за одной партой сидели.       Миллисента и Крэбб с Гойлом оказались на диво единодушными – прислали по кульку конфет. Я была не сказать чтобы преданным поклонником сладкого, но всё равно получить подарки от этих ребят было приятно. Всё же до Хогвартса мы с Гарри обменивались подарками в своей комнате, пока Дурсли праздновали Рождество.       Гермиона прислала сборник баллад, заставив меня замычать и уткнуться лицом в подушку, стащенную с кровати. - О, она тоже оценила твои вокальные данные, – усмехнулся Гарри, взяв сборник и покивав. – Уже не терпится услышать, как ты будешь их исполнять. - Это всё ты виноват. - С чего это? - Это ты попросил спеть. Не мог другого желания загадать? - А я виноват, что ты проиграла пари и мне удалось раньше тебя найти книгу по Трансфигурации? К тому же я люблю, когда ты поёшь, – буркнул Гарри и я не сдержала улыбки. - Я поняла. Прости, что обвинила, – я обхватила его руку и устроила подбородок на плече. Он дёрнулся, но совершенно неубедительно.– Обещаю, вечером спою для тебя. - Ладно, – улыбнулся Гарри и добавил: – Что-нибудь на рождественскую тематику. - Хорошо.       Мы продолжили разбор подарков, но тут Гарри присел рядом, положив между нами объёмный свёрток. Пока я изучала записку, брат скоро избавился от обёртки и теперь в непонимании смотрел на серебристо-серое одеяние неизвестного назначения. «Незадолго до своей смерти твой отец оставил мне эту вещь мне. Пришло время вернуть её его сыну. Используй её с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества» - Подписи нет. И записка адресована тебе, – я подняла глаза на Гарри и вскрикнула, глядя на парящую в воздухе голову брата. – Это что за фигня? - Моё тело исчезло!       Подорвавшись на ноги, я протянула руку на уровне груди и облегчённо вздохнула, встретив препятствие. В тот момент, когда я коснулась материи, пальцы словно пронзил небольшой заряд, а после возникло ощущение, что я сунула руку в воду из проруби. Следом за этим началась совсем уж непонятная чертовщина.       Перед глазами всё померкло, а после я увидела мельтешение. Оно постепенно замедлялось, и я смогла разглядеть незнакомого мужчину, а также смутно знакомую женщину с белыми волосами. Я видела её в своих кошмарах. Мужчина получил от женщины ту же самую накидку, что сейчас на Гарри, а когда накинул её на плечи, его тело словно исчезло.       Следующие кадры показали, как из воздуха появляется уже пожилой мужчина и, сняв со своих плеч накидку, опускает её на плечи совсем ещё мальчишке. Рядом с ним появляется та самая беловолосая женщина и забирает пожилого мужчину. - …на! Дана!       Моргнув, я разглядела перед собой встревоженное лицо брата. Гарри, увидев, что я пришла в себя, крепко обнял, сдавливая в объятиях практически до хруста. Я вернула объятие, слушая его сбивчивую речь: - Ты вдруг замерла… а потом свет мигнул и стало холодно. Мантия переливалась, а ты просто словно окаменела, вытянув руку и касаясь мантии. Ты меня напугала! Никогда больше так не делай! - Больше не буду. Прости, что напугала.       Говоря это, я мысленно возвращалась в увиденное. Что это были за кадры? Кто этот мужчина? И куда его увела беловолосая женщина из моих кошмаров с участием назгула?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.