ID работы: 10547641

Команда из двух

Джен
R
В процессе
514
Размер:
планируется Макси, написано 329 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 139 Отзывы 271 В сборник Скачать

Узнавая новости. Посещение банка

Настройки текста
Примечания:
      Сумасшедшие рывки автобуса сводили меня с ума и проверяли вестибулярный аппарат. Были опасения, что тошнота даст о себе знать в самый неподходящий момент, но этого не происходило, к счастью. Скорость езды, а также резкие остановки, во время которых автобус покидали пассажиры, чьи лица отдавали зеленцой, подкрепляли решение обращаться за помощью «Ночного Рыцаря» только в самых экстренных случаях. Когда ситуация будет безнадёжной и другие варианты окажутся недоступны. «Слушай, я вот что вспомнил. Почему в тот момент, когда Мардж тебя ударила, я ничего не почувствовал?» — вдруг задал вопрос Гарри, заставив меня отвлечься от мыслей. «К чему ты заговорил об этом сейчас?» «Ну...» — братец по какой-то причине замялся, но всё же признался: — «Тебе сейчас определённо хуже, чем мне. То есть, меня не тошнит, а вот тебя, кажется, да»       Услышав такое объяснение, я растерялась, не зная, смеяться мне, или плакать. Но если подумать, действительно странно, что Гарри не прибежал сразу после удара. «Не вполне уверена, но кажется мне удалось блокировать наше восприятие. Только вот как это было сделано... ауч!» — я поморщилась, когда Гарри ущипнул себя за руку, и уставилась на него с возмущением. «Прости. Просто хотел проверить» «Видимо, это было временно. Когда окажемся в спокойной обстановке, подумаем об этом как следует» «Согласен. Глянь на кондуктора,» — хихикнул Гарри и я подняла глаза. До этого я старалась смотреть в пол, потому как от проносящихся за окном зданий и деревьев в глазах рябило.       Высунув кончик языка, Стэн читал свежий номер «Ежедневного Пророка». Наши друзья были на него подписаны и давали нам ознакомиться с корреспонденцией, однако по словам Блейза «Пророк» содержал больше слухов и сплетен, нежели достоверных сведений. Именно поэтому он, помимо «Пророка», был подписан на ещё одну газету — «Магический Вестник». Там публиковалось почти то же самое, что в «Пророке», но было подкреплено доказательствами. Да и темы поднимались куда более серьёзные, нежели в, как говорят, "жёлтой газетёнке".       Вспомнив, что планировала оформить подписку, прищурилась, пытаясь рассмотреть, какие темы оказались на первой полосе. Как ни странно, физиономию на развороте выпуска газеты мы видели по телевизору.       На первой полосе был большой снимок, который при этом двигался — отличие от розыскной листовки, которую демонстрировали по телевизору. Человек с фотографии прищурился, глядя на нас. Усталое, с длинными спутанными волосами лицо было тут же узнано. — Ведь это его магглы показывали в новостях! — воскликнул брат, на миг забывшись.       Стэн осклабился, закрыв газету и взглянув на снимок. — Сириус Блэк, — кивнул он. — Ясное дело, магглы показывали его. Ты что, Эрен, с луны свалился? Газетки-то чаще надо читать. — Позволите нам ознакомиться? В мире магглов нам не приходила корреспонденция.       Стэн протянул нам газету. Гарри держал «Пророк», а я включила карманный фонарик, чтобы прочесть:       БЛЭК ВСЁ ЕЩЁ НА СВОБОДЕ!       Сегодня Министерство Магии сообщило, что Сириус Блэк — самый опасный преступник за всю историю тюрьмы Азкабан — до сих пор не пойман.       — Мы делаем всё возможное, чтобы найти Блэка, — заверил утром Министр Магии Корнелиус Фадж. — И призываем волшебное сообщество сохранять спокойствие.       Некоторые члены Международной Конфедерации Магов недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру магглов.       — А как бы вы поступили на моём месте? — заявил Фадж, известный своим раздражительным характером. — Блэк сумасшедший. Он опасен, как для волшебников, так и для магглов. Премьер поклялся, что о волшебном происхождении Блэка не узнает ни один маггл. А если и узнают, сочтут за репортёрскую утку.       Магглам сообщили, что у Блэка есть пистолет (железная дудка, которой простецы убивают друг друга). Волшебное сообщество опасается повторения бойни, устроенной Блэком двенадцать лет назад. Напомним, тогда Блэк одним проклятием умертвил сразу тринадцать человек.       Внимание привлекали тёмные глаза Сириуса Блэка, единственные живые точки на исхудавшем лице. Каким бы ни был Азкабан, он определённо оказывает сильное влияние на человека. Если подумать, мы встречали в подшивке газет несколько заметок о Блэке, и я запомнила их лишь из-за того, что там были упомянуты наши родители. На странность мне позднее указал Гарри, причём особо не задумываясь над собственными словами: — А где репортаж из зала суда? С заседания по делу Лестрейнджей мы видели краткую выжимку, а тут даже намёка нет.       Репортажа, кстати, действительно не было. Ни в «Пророке», ни в «Магическом Вестнике», который мы также решили прошерстить. Искали мы больше подробности события от 31 октября 1981 года, нежели интервью психа-убийцы, однако заметки о том, что выходец из Древнейшего и Благороднейшего чистокровного Рода оказался заточён в Азкабан, в обход судебного разбирательства, зацепили. Сведения о том, что его мать, Леди Вальбурга Блэк, подавала апелляцию и добивалась свидания с сыном, мелькали в «Вестнике» до тех пор, пока не появился некролог. После него, что вполне понятно, сведений о Сириусе Блэке больше не было. — Ну, и как вам этот красавчик? — полюбопытствовал Стэн, вынуждая вынырнуть из омута мыслей.       Гарри вернул газету и спросил: — Он что, и вправду одним проклятием убил тринадцать человек? — А то, — кивнул Стэн. — Средь бела дня и при свидетелях. Вот в чем кошмар, правда, Эрн? — Правда, — мрачно поддакнул Эрни.       Развернувшись в кресле, Стэн заложил руки за голову и перевел взгляд на Гарри. — Блэк — один из ближайших соратников Сам-Знаешь-Кого, — важно сообщил он. — Вол... — Кхм. Сами-Знаете-Кого? — перебив брата, спросила я кондуктора. Гарри виновато поджал губы, поняв, что чуть было не ляпнул только что. — Ну, да. А когда малютка Гарри Поттер победил Сами-Знаете-Кого...       Гарри вздрогнул и в очередной раз пригладил на лбу волосы. Его действия вызвали желание шлёпнуть его по рукам, чтобы больше так не делал. Не мотай головой, и никто ничего не заподозрит. А продолжишь щупать свой лоб, это будет выглядеть ещё более подозрительно. — ... за его соратниками началась охота. Эрни вон подтвердит. Ну, большинство-то сами сдались. Поняли, что им крышка. Ха! Но не Сириус Блэк! Ходит молва, будто он считает себя его преемником. Знаешь, как всё было? Окружили Блэка на улице, магглы кишмя кишат. А он возьми да и махни палочкой: пол-улицы как не бывало, в придачу дюжина мертвых магглов да один волшебник! Как тебе? А дальше он... — голос Стэна опустился до тревожного шепота, заставляя напрячь слух. — Что он? — спросил Гарри. — Громко рассмеялся! Стоял и ржал, как лошадь. Вскоре подоспело подкрепление из Министерства. А он, представляешь, никакого сопротивления! Идёт себе смирно и ржет без остановки. Совсем придурок! Слышь, Эрн? — Ну до Азкабана, может, был и нормальный, а теперь точно придурок, — протянул Эрни. — Я бы лучше сам себя взорвал, чем попасть в Азкабан! Но ему так и надо за все его злодеяния!       Слушая их размышления о том, как Министерство выкрутилось из ситуации — шутка ли, взрыв на улице и гибель магглов — я не могла отделаться от мысли, что как-то слишком много подробностей. Не только о поведении Блэка в момент задержания, но и о Азкабане. Будто они сами там побывали. Или знакомы с теми, кто отбывал срок в магической тюрьме. Особенно мне не понравилось то, как было сделано замечание о страже. Что там за чудовища стерегут преступников, что после общения с ними ранее нормальный человек становится придурком?       На ум отчего-то пришли зомби, жрущие мозги, и я поёжилась, кутаясь в кофточку. Наткнувшись на спрятанный под одеждой свиток с домашним заданием по «Истории Магии», чуть не выругалась. Вытащив пергамент, убрала его в рюкзак, решив позднее убедиться в его целостности. Даже если сочинение пострадало, можно будет переписать.       Гарри прильнул к окну. Настроение его лучше не стало, он наоборот лишь сильнее нахмурился. Не понимаю, как он может смотреть в окно, за которым ничерта не разглядеть? Хотя... кажется, мы почти на месте. За пределами автобуса проносились уже узнаваемые очертания улицы, где находится «Дырявый котёл». Небо понемногу прояснялось, совсем скоро солнце взойдёт. Сейчас, когда мы так близки к цели, дала о себе знать усталость и последствия бессонной ночи. Отдохнём пару-тройку часов, и пойдём в банк.       Когда автобус остановился, а двери открылись, мы с Гарри поблагодарили Эрни и выгрузились на улицу. — Пока, Стэн.       Не дожидаясь ответа от кондуктора, мы направились к бару. Благодаря тому, что заведение работало практически круглосуточно, проблем с тем, чтобы войти, у нас не возникло. Хотя бармен Том был сонным, к тому же всё ещё одетым в ночную рубашку, нам всё же предоставили комнату. Хотя для этого пришлось выдумать целую историю о том, как поругались с семьёй — к тому же это была не совсем ложь — схватили школьные сундуки и сбежали. — Ладно уж. Все мы такими были. Одну комнату, или две? — Одну, но с двумя кроватями. Есть такая? — Хм. Вам повезло. Освободилась сегодня ночью. Подождите полчаса, и подойдите снова. Может пока позавтракаете? — Было бы отлично.       Поскольку мы были единственными посетителями на данный момент, завтрак мы получили лишь через минут сорок. Мы не стали возмущаться, решив не привлекать ещё больше внимания. Спокойно съели предоставленные мясное рагу, картофельное пюре, свежие булочки и кувшин с тёплым фруктовым чаем, оплатили комнату на неделю, получили ключ и направились к лестнице. Тащить чемоданы и клетки нам не пришлось, поскольку Том уже позаботился о доставке багажа в выбранную комнату.       Наше пристанище на ближайшую неделю было не слишком большим, но вполне уютным. Хотя вид из окна не слишком радовал; кому хочется смотреть на крыши домов в Лютном переулке? Однако обстановка была неплоха, к тому же здесь присутствовало всё необходимое. Две кровати, платяной шкаф, стол с двумя стульями, совместный с ванной санузел. У Дурслей было просторнее, но там уборной пользовались 5 человек, а здесь только мы вдвоём. — Ну что же. Предлагаю немного отдохнуть, освежиться, переодеться, а после идти в Гринготтс. Как ты на это смотришь? — Положительно. Я пойду первым. — Не засни только. — Мгм, постараюсь, — душераздирающе зевнув, брат открыл чемодан, чтобы достать необходимые принадлежности и одежду.       Очевидно сказывался отток магии, потраченной на то, чтобы заткнуть Марджори. Да и если подумать, Гарри вымотался сильнее меня из-за того, как много ему приходилось работать вчера днём. Физическая работа, да плюс нервотрёпка от мисс Дурсль. Удивительно, что с ней не произошло что-нибудь посерьёзнее заклятья немоты. В том, что это было именно оно, у меня не было сомнений. Вспомнить только, как брат рявкнул на неё.       Пока Гарри мылся, я перебирала свою одежду, прикидывая, что надеть. О, у меня же есть подарок от девочек! Они прислали мне летнее платье, чуть ниже колен, и балетки с лентой для волос в тон. Сам по себе подарок не был сюрпризом, поскольку мы снимали с меня мерки все вместе — я планировала связать себе жакет, или платье, а снимать мерки самой было неудобно — но цвет, фасон и тот факт, что они подготовили что-то больше, чем просто платье...       В записке было сказано, что они выбирали все вместе, при этом поругавшись из-за цвета, яркости, материала и длинны, и надеялись увидеть меня в нём на выходных в Хогсмиде, куда мы будем ходить до конца учебного года. То, что они ругались из-за подарка мне, было неловко, но вместе с тем я не могла не улыбнуться, читая строки, написанные разными почерками. Совместными усилиями писали поздравления, сетуя на то, что не удастся встретиться и погулять по Косой аллее, чтобы достойно отпраздновать. Нам исполнилось тринадцать лет, а это не совершеннолетие и не круглая дата. И всё же было приятно. — Ванная свободна, — протянул Гарри, суша волосы полотенцем. Заметив мой взгляд, остановился, оглядел себя: — Что? — Надо купить колдокамеру. Буду щёлкать тебя, а потом по одной продавать. Разбогатею и куплю себе дом. Обеспечу себе безбедное будущее. — Вали мыться, бизнесмен ты недоделанный, — бросив в меня полотенце, фыркнул Гарри. Но я-то видела, как покраснели его уши. — Засмущался? — прищурившись, я повесила наполовину мокрое полотенце на спинку стула. — Иди в... ванную.       Засмеявшись, я подхватила сменную одежду, вместе с сумочкой, в которой находились предметы личной гигиены, и скрылась в ванной комнате. Всё же время от времени дразнить близнеца, и смотреть на его реакцию, было весело.       Через два часа, когда мы обсохли и отдохнули, я ушла в ванную, одеваться. Гарри делал то же самое, но в комнате. Когда закончит, стукнет в дверь, давая понять, что можно выходить. Хотя я всё равно провожусь дольше.       Переодевшись в платье, я надела балетки и подошла к зеркалу. Расчесав волосы, заплела их таким образом, чтобы шея была открыта, а после придирчиво осмотрела лицо. С момента удара прошло уже несколько часов, а некоторое покраснение до сих пор имеется, что не может не беспокоить. Впрочем, если не приглядываться, можно и не заметить. Окинув взглядом общий вид, я осталась довольна. Подарок девчонок смотрелся на мне очень хорошо, что не могло не радовать. — Ого... — Гарри сидел на стуле, дожидаясь меня, но когда дверь открылась, встал. Оглядев меня, он улыбнулся, когда я покрутилась, позволяя осмотреть себя со всех сторон. — Я, конечно, видел, что ты наденешь, но... ты отлично выглядишь. — Спасибо. Ты тоже хорош.       И это была чистая правда. Светло-серые брюки, немного похожие на те, что от школьной формы, светлая рубашка и соответствующая выбранному стилю обувь. Волосы он собрал в хвост, прихватив лентой, полученной в подарок от кого-то из друзей; наиболее вероятно, от Драко, ведь Лорд Малфой схожим образом фиксирует пряди в хвост.       Мы покинули бар и прошли на задний двор. Косая аллея была переполнена людьми, что неудивительно. Август, письма из школы на руках, сборы к новому учебному году в разгаре. Именно поэтому мы решили прийти в банк попозже, чтобы не терять времени в очередях. Большинство посетителей уже должны были успеть воспользоваться услугами гоблинов, так что мы едва ли привлечём внимание. Озаботиться закупкой всего необходимого можно и завтра, или послезавтра. Сегодня мы здесь с другой целью.       Когда мы приблизились к крыльцу белоснежного здания, то увидели, как гоблины, стоящие у дверей, поклонились нам. Согласно прочитанному, подобного удостаивались немногие. «Повторяй за мной», — велела я брату, когда мы оказались почти вплотную к гоблинам. — «Позже объясню.»       С этими словами я вежливо склонила голову, приложив свободную ладонь к центру груди. Краем глаза я уловила, что Гарри поступил так же, и смогла лицезреть, как гоблины осклабились, открывая перед нами двери. Мы миновали первые двери, прошли вторые, не задержавшись перед уже знакомыми строками напутствия посетителям, и оказались в зале. — Добрый день, уважаемый. Да будут ваши хранилища полны злата, а головы ваших врагов да падут к вашим ногам.       Заминка едва продлилась несколько мгновений, однако я видела, как в глазах гоблина отразился шок и удовлетворение. Вызвано это тем, что такое приветствие не востребовано у волшебников примерно пару веков. Сама я на него наткнулась во время изучения расширенной версии «Истории Магии». Взгляд по какой-то причине забуксовал на этой фразе, словно сама формулировка была важна. Как показала практика, это действительно так. — Пусть ваше золото течёт рекой, а головы врагов падают к вашим ногам, юная леди, — адаптировавшись, гоблин ответил фразой, которой обычно должны были отвечать их клиенты. Но поскольку это наш первый разговор, именно посетитель обязан был произнести ключевую фразу, чтобы донести всю серьёзность. — Чем могу вам помочь? — Мы хотели бы получить консультацию у поверенного Рода Поттер, — я продемонстрировала ключ от нашего детского сейфа, но в руки собеседнику его передавать не стала. — Минуту, пожалуйста.       Гоблин покинул конторку и скрылся из виду. Я встала к выходу вполоборота, чтобы видеть, не приближается ли к нам кто, и заговорила с Гарри: — Как вернёмся, покажу тебе одну занимательную книгу, в которой ты найдёшь много интересного. Именно там я нашла традиционную фразу приветствия хранителей богатств. Последнюю пару веков ею никто не использует. — Поэтому он был так удивлён? — Мгм. Эту книгу мне посоветовал Боул, услышав, как я спрашивала о гоблинах у Джеммы. — Мистер и мисс Поттер? — послышался знакомый голос и я вздрогнула, поняв, что опростоволосилась. — Лорд Малфой.       Отец Драко, очевидно, шедший со встречи со своим поверенным, находился в моей слепой зоне, поэтому я не могла его увидеть! А заметив нас, которые безо всякого желания выделялись — где ещё можно найти близнецов с зелёными глазами, учитывая, что он лицезрел нас на протяжении месяца в прошлом году — решил выяснить, что несовершеннолетние волшебники делают в банке, да ещё и без сопровождающего. — Приветствую вас, Лорд Малфой. — Что вы здесь делаете? — Мы пришли взять деньги для покупки всего необходимого к новому учебному году.       Люциус смотрел мне в лицо, и я не сразу поняла, почему привлекла его внимание. Однако увидев, как его взгляд холодеет, а рука крепче сжимает набалдашник трости, осознала — он разглядел покраснение на щеке.       Когда отец нашего друга уже хотел задать вопрос, вернулся гоблин. Словами не передать, как я была рада услышать его скрипучий голос: — Мисс Поттер, мистер Поттер, ваш поверенный ждёт вас. — Прошу нас извинить, Лорд Малфой. Всего доброго.       Это было не слишком-то вежливо, однако я попрощалась за нас обоих, поклонилась и поспешила к ожидающему нас гоблину. Однако ощущая острый взгляд промеж лопаток, понимала — при следующей встрече так просто отделаться не удастся. В том, что эта самая встреча состоится, не было ни малейших сомнений. На том же вокзале первого сентября, если не раньше. Драко наверняка услышит от отца, где и при каких обстоятельствах мы встретились, и пошлёт нам сову, ибо какого, собственно, Мордреда мы оказались на Косой аллее, а ему ничего не сказали? И тот факт, что мы здесь не ради покупок или прогулки, нас не спасёт.       Мы шли за гоблином по коридорам и лестницам, понимая, что самостоятельно выбраться не сможем хотя бы потому, что двери были подписаны на языке гоблинов. Не знаю, чего наш провожатый хотел добиться, но наконец мы поднялись по большой лестнице, прошли очередной коридор и остановились перед большой двустворчатой дверью. Когда я взглянула на табличку, каракули внезапно поплыли и трансформировались во вполне читаемые слова: Поверенный Рода Поттер — Кхром. — Прошу входить, — наш провожатый уже успел постучать и получить разрешение на вход. Он же и открыл нам дверь. — Благодарю вас, — ещё раз обозначив поклон наклоном головы, я вошла в просторный кабинет, по-прежнему держа Гарри за руку.       Дверь за нашими спинами закрылась, и мы смогли осмотреться. Кабинет был обставлен крепкой качественной мебелью, окна, даже пропуская солнечный свет, задерживали лучи, отчего в глазах не чувствовалась резь. Свет не ослеплял, позволяя увидеть хозяина кабинета и заметить, что тот чем-то занят. Пусть его предупредили о нашем визите, да и он разрешил войти, отрываться от пергамента он не торопился. «Он же услышал, что мы пришли?» — неуверенно покосившись на меня, вопросил Гарри. «Да, услышал. Подожди немного. Должно быть это важно, раз он ещё не поприветствовал нас.»       Мы прошли до удобных кресел, расположенных напротив стола, за которым устроился поверенный Рода Поттер, и сели. Присев на самый краешек, я разгладила ткань платья на коленях и перевела взгляд на стену справа, разглядывая картину. Изображённая на холсте группа скал выглядела мрачной, и вместе с тем завораживающей. Не могу сказать, чем именно, однако смотреть на неё было приятно. Никаких ярких цветов, всё очень сдержанно. Наверное этим и импонировало. — Благодарю за ожидание. Приветствую вас, мистер Поттер, мисс Поттер. Да будут ваши хранилища полны злата, а головы ваших врагов да падут к вашим ногам. — Пусть ваше золото течёт рекой, а головы врагов падают к вашим ногам, уважаемый Кхром, — сориентировавшись, поздоровался Гарри, вспомнив, как нас поприветствовал в зале клерк. — Рад наконец-то познакомиться с вами. Во время вашего прошлого посещения я не осмелился привлечь ваше внимание. Да и, откровенно говоря, даже не узнал. Сейчас вы выглядите иначе. — В прошлом году, так уж вышло, что мы не смогли посетить банк, — Нарцисса чуть ли не ультиматум поставила, что позаботится об одежде для нас. Да и на учебники у нас оставались деньги. — Однако во время первого посещения с нами был сопровождающий от школы. — А вы не хотели, чтобы ему стало известно о нашей встрече. — Вы верно понимаете меня, — я улыбнулась, внутренне содрогаясь от вида того, как собеседник расплылся в клыкастой улыбке. — Однако сегодня мы пришли к вам по делу, — присоединился к разговору Гарри, переставая быть сторонним наблюдателем.       Помимо получения ответов на вопросы о родственниках, судьбе вассалов и опекуне, я хотела озаботиться также средствами защиты. Пока мы шли, подавляющее большинство разговоров окружающих было только о Блэке. Говорили о том, что небезопасно отправлять детей в школу, пока преступник не схвачен и не возвращён за решётку. После услышанного от контролёра автобуса «Ночной Рыцарь» и обдумывания сложившейся ситуации, я решила не пренебрегать советами наших чистокровных друзей. Они нам чуть ли не с первого курса твердят что-то о комплектах Наследника, которые мы почему-то не носим. — Понимаете ли в чём дело, уважаемый Кхром, с момента трагедии в 1981 году мы проживаем в доме нашей тёти со стороны матери. Наша тётушка не владеет магией и относится к ней с неприязнью по определённым причинам. Благодаря друзьям, а также прочитанным нами книгам мы узнали, что в случае смерти родителей нам должен был быть назначен опекун. И проживать мы должны либо вместе с ним, либо воспитываться в другой семье с его одобрения и при его поддержке. Так вот, мы хотели бы узнать, есть ли способ узнать, кем является наш опекун?       Какое-то время в кабинете царило молчание. Кхром смотрел на меня, я смотрела на него, как и Гарри. Этот вопрос интересовал нас одинаково сильно, поэтому мы просто ожидали, пока поверенный ответит на него. — Кхм. Прежде всего, согласно процедуре, мне необходимо подтвердить вашу личность. Для этого потребуется пара капель крови, не более. Я принесу клятву о том, что кровь будет использована только ради подтверждения личности, мы проведём процедуру, а после продолжим разговор.       Кхром предусмотрел всё, так что нам оставалось только согласиться. Тем более если немного крови поможет нам выяснить личность того, по чьей милости мы приносим неприятности родственнице, которая о магии даже слышать не желает, цена не столь высока.       Порез на пальце, нанесённый обоюдоострым кинжалом, затянулся сразу же, как только сфера, на которую попала кровь, засветилась красным. Это было подтверждение, как я поняла по одобрительному кивку поверенного. После того, как он повторил процедуру с Гарри и получил подтверждение, то убрал сферу в сторону и открыл верхний ящик. Вытащив оттуда папку и запечатанный пакет, гоблин положил их перед собой и посмотрел на нас. — Итак, прежде всего, итоги разговора зависят только от вас. В моих руках находится завещание Джеймса Карлуса Поттера, — на этих словах он положил руку на папку, а после переместил её на запечатанный пакет, со словами: — Это же последняя воля Лорда Поттера. — Раз вы говорите о них, как о разных людях... — Да. Ваш отец не получил титул Лорда, из-за чего был Наследником до своего последнего вздоха. Причины вы поймёте после ознакомления с волей Лорда Поттера, вашего дедушки. С чего желаете начать?       Мы переглянулись с братом. «Как поступим?» «Думаю, сначала стоит послушать завещание дедушки. Там может быть указана причина, по которой отец не стал Лордом. Может мы узнаем, почему наша семья оказалась в Годриковой Впадине, а не в Поттер-мэноре.»       Я думала Гарри будет возражать, всё же завещание отца тоже хотелось бы услышать, однако он лишь задумчиво прищурился. Не знаю причину, по которой не последовало возражений, но когда он поднял глаза, стал известен ответ.       Мы перевели взгляды на поверенного и хором произнесли: — Последняя воля Лорда. — Да будет так.       Лицо гоблина не поменялось, но мне показалось, что во взгляде отразилось одобрение. Может мне и привиделось, конечно, однако решение мы приняли исходя из своих мыслей. Если отец не стал Лордом, то причина будет указана в завещании дедушки. С тем, что нам оставил отец, можно будет ознакомиться позднее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.