Нам хватит на это времени

R
Завершён
731
2
автор
Размер:
150 страниц, 47 151 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
731 Нравится 93 Отзывы 274 В сборник

Глава 5

Настройки
Примечания:
      «У тебя есть возможность, Гарри, так используй её». Есть возможность. У тебя есть возможность. Гарри думал над этими словами. Возможность. Неужели Дамблдор считал его временную петлю возможностью. Но для чего? Неужели повторяющийся один и тот же день можно назвать возможностью? Неужели слышать, видеть и переживать одно и то же, можно было назвать возможностью? А каждый раз объяснять Рону и Гермионе всё заново, потому что они ничего не помнят, тоже возможность? Стоп. Ничего не помнят. Гарри осенило. Конечно, люди вокруг него ничего не помнят. Поттер был уверен, что если бы это догадавшееся выражение лица настигло его раньше, то Дамблдор бы ему заговорчески подмигнул. Гарри может сделать всё что угодно, и от этого не будет никаких последствий. Черт, да даже если он станцует на преподавательском столе, его поступок ничего не будет значить, так как наступит следующий цикл! Но, Гарри, конечно же, не собирался танцевать ни на какой горизонтальной поверхности. Гарри устал от теорий, библиотеки, книг и исследований. Ему нужно отдохнуть, да он может отдохнуть и ему за это ничего не будет. Он может повеселиться. Он может… Устроить вечеринку. Да, возможно это было абсолютно идиотской идеей ― устраивать вечеринку посреди агонии. Но это чувствовалось как глоток свежего воздуха. Гарри просто поддался спонтанной мысли и был не против плыть по течению. Он решил перехватить Симуса после Чар. Финниган точно ему поможет в этом деле.

***

Гарри быстрым шагом добирался на седьмой этаж, мысленно усмехаясь про себя. Опоздать на вечеринку, которую сам решил затеять, отлично, просто класс. Хотя, он всего лишь предложил, а организовывали веселье Симус и Дин. Всё случилось, как Гарри и планировал. Он, включив такие аргументы (хотя для Дина и Симуса аргументов не нужно было; за последнее время они стали главными заводилами Гриффиндорской башни, и Гарри с тоской вспомнил Фреда и Джорджа), как «сегодня же пятница», смог договориться устроить межфакультетскую вечеринку в выручай-комнате. Слизеринцев тоже пригласили. Студентов, оставшихся на восьмой курс, было немного, поэтому общались со всеми. Границы постепенно стирались. Восьмикурсников больше заботил не кубок школы, а предстоящие экзамены. Впереди себя Гарри заметил две фигуры, заворачивающие за угол. Что ж, не он один опаздывает. Чтобы не приходить одному, парень ускорился, догоняя студентов. Гарри увидел светлую макушку, обладателя которой он не мог спутать ни с кем, а также девушку с каре. Гарри нагнал двух людей. Паркинсон и Малфой уже подходили к входу в выручай-комнату. Услышав шаги, Малфой развернулся. ― Привет, Поттер, ― дружелюбно поздоровалась Панси, останавливаясь у входа. ― Паркинсон, ― Поттер слабо улыбнулся ей. ― А где Джинни? Я думала, ты пригласишь её, раз девушка Невилла здесь, ― она кивнула в сторону Луны, сидящей на подушке и увлеченно осматривающей потолок. ― Мы с Джинни расстались. Гарри поймал на себе взгляд Малфоя. ― Оу, ― Панси поджала губы. ― Ничего страшного. Это было давно, ― Гарри пожал плечами. Панси прошла вперед, глазами ища себе уютное место. И только сейчас Гарри заметил, что Малфой не сдвинулся и стоял напротив него. ― Поттер, ― кивнул он. ― Малфой, ― Гарри кивнул в ответ. Пауза. ― Кто устроил вечеринку? ― Симус и Дин. ― Вот как, ― спокойно ответил Малфой, но выражение его лица стало задумчивым, словно он сейчас решал какую-то сложную задачку. ― Эти двое умеют хорошо повеселиться, да? ― он слабо улыбнулся, и Гарри подарил скупую улыбку в ответ. ― Пойдем? ― он махнул головой в сторону мест. Парни зашли в выручай-комнату и дверь за ними исчезла, все приглашенные были здесь. Малфой молча подошел к креслам и сел рядом с Панси. И Гарри посетила мысль, от которой что-то внутри него невольно вздрогнуло: Каково Малфою было здесь находиться? После адского пламени. Поттер с беспокойством посмотрел на него. Тот посмотрел на него в ответ и, будто прочитав его мысли, кивнул, а потом отвернулся. Этого было более чем достаточно. Гарри выдохнул и, наконец, плюхнулся на свободное кресло-мешок. Рядом были разбросаны подушки. Расставленные диваны, пуфики и другие кресла образовывали круг, и никто не отделялся. Гарри отыскал Рона и Гермиону, сидящих на небольшом диване, и помахал им рукой. Те помахали ему в ответ, а потом вся комната залилась одобрительным гоготом, когда один пуффендуец достал огневиски. А за ним и Симус с Дином, пару когтевранцев, и даже кто-то из слизеринцев. Гарри почувствовал, как все проблемы уходят на второй план. Даже эта временная петля, даже гнев и раздражение, которые были с Гарри с начала дня. Он хотел отвлечься от этого. И позволил себе.

***

Уже спустя час в выручай-комнате не осталось ни капли напряжения. Все общались друг с другом, обменивались новостями, обсуждали, какое же огромное эссе задала профессор МакГонагалл и что каждый собирается делать после сдачи экзаменов. ― Ну... я буду помогать Джорджу с его магазином, ― сказал Рон. ― Вредилки Уизли? Класс! ― воскликнула Лаванда. ― Эй! Гарри! ― позвал Симус, перекрикивая музыку, хотя она играла не так уж и громко, чтобы так орать. ― Что? ― встрепенулся парень. Последние десять минут он просто сидел, растворившись в этой атмосфере. ― А ты? Что собираешься делать после сдачи Ж.А.Б.А.? ― спросила Миллисент. И все посмотрели на Поттера. Даже, как заметил Гарри, Малфой ждал от него ответа, а потом фыркнул, когда Гарри пожал плечами и сказал «Не знаю». ― Становится скучно, ― протянула Панси. ― Предлагаю во что-нибудь сыграть, ― на её лице появилась хитрая улыбка. ― И во что же? ― Блейз приподнял бровь. ― Бутылочку? ― предложил Дин. ― О, ну нет. Может лучше в «правду или вызов»? ― предложил Джастин. ― Серьёзно? ― Панси скептически скривила губы. ― Ну а что? ― «Правда или вызов» на каждой вечеринке, ― сказала Паркинсон. ― А может лучше в фанты? ― сказала Гермиона. ― Во что? ― произнесло несколько голосов. ― Фанты, ― повторила Гермиона. ― Я «за»! ― сказала Падма. ― Что за фанты? ― нахмурилась Дафна. И пока Гермиона объясняла незнающим суть, другие, попросив выручай-комнату, начали писать на появившихся листах пергамента задания. Все согласились с правилами, но некоторые также были наполнены энтузиазмом, поэтому игру немного изменили. Парвати, которая решила быть ведущей, быстренько написала имя каждого игрока и положила записки в маленький мешочек. Сами задания были сложены в отдельную стопку. Первой согласилась выйти Луна. ― Какие у тебя мягкие пальцы, ― сказала она, когда Парвати завязывала ей повязку на глаза, и засунула руку в мешочек, выбирая игрока, который будет выполнять задание. Луна же, в свою очередь должна будет угадывать. Первым фантом оказался Голдстейн. Он должен был расчесать ей волосы. Луна догадалась о его личности с первых секунд. «Это потому что у тебя практически нет мозгошмыгов в голове, в отличие от других. Я запомнила», ― потом сказала она. Фантом Голдстейна стал Симус, который, ни капли не смущаясь, плюхнулся к нему на колени. ― Симус! ― тут же болезненно вскрикнул когтевранец, стряхивая с себя смеющегося Финнигана. Симус же своего фанта отгадать не смог. ― Неверно! Это был Эрни, ― объявила Парвати прямо над его ухом. ― Черт, я знал! ― в отчаянии сказал Симус. ― Ага, ― безразлично хмыкнула девушка. ― Второй заход! Теперь фантом Симуса стала Паркинсон, которая, кривя губы, стала массировать плечи гриффиндорца. ― Так-так, ― протянул Финниган. ― Девушка. Э-э… о, какие аккуратнее ручки. Несколько человек прыснули в кулак, а по лицу Панси прямо было видно, как она сдерживалась, чтобы не съязвить. ― Ау! ― Панси сильнее надавила на плечи. ― Падма? ― Нет, ― сказала Парвати. Симус вытянул руку вперед, проведя ею по волосам девушки. ― Паркинсон, ― объявил Симус. ― Неужели до тебя дошло, ― протянула Панси. Она ухмыльнулась, снимая повязку с Симуса. ― Поздравляю. ― А продолжение массажа не будет? ― Финниган поиграл бровями. ― Обойдешься, ― хмыкнула Панси и завязала себе на глаза повязку. ― Давайте уже. Темп игры увеличился и с каждым заходом становился более оживленным. Задания постепенно теряли свой невинный характер. Кто-то сидел, сгорая от смущения, кто-то подбадривал, кто-то кричал: «Давай ещё!». Гарри за всю игру, на свое счастье, ещё не был ни чьим фантом. И, наблюдая за другими, хотел и дальше оставаться зрителем. Но это не получилось. ― Я думала, ты более проницательна, ― подколола Патил свою сестру. Парвати до сих пор была ведущей и не хотела менять свою роль. ― Замолчи, ― Падма надула губы. ― Итак, ― Парвати подставила мешок. Другая девушка засунула туда руку, а вытащила уже бумажку. Взмахом палочки, Парвати раскрыла её, показывая всем участником, кто будет фантом. На бумажке отчетливо было выведено имя «Гарри Поттер». Кто-то тихо сказал: ― Да неужели. ― Что же будет выполнять этот фант? ― Парвати взмахнула палочкой. Над Падмой раскрылась бумажка с надписью: «Фант должен поцеловать ключицу». Гарри весь напрягся. ― Нет, ― сказала Падма с завязанными глазами, и Поттер облегченно выдохнул. ― Тогда… может быть это? «Поцеловать в нос». ― Ладно, ― Патил пожала плечами, а затем в комнате по-детски захихикали. Гарри покачал головой и поднялся со своего места. Поттер, неловко переминаясь с ноги на ногу, наклонился к девушке и быстро чмокнул её в носик. Та даже не протянула руку, пытаясь исследовать лицо, как делал с прошлым фантом. ― Гарри, ― сказала Падма. ― Это точны ты. Твои очки, ― она ткнула Гарри в лицо. ― Верно, ― ответил Гарри и улыбнулся. Патил хихикнула, снимая с себя повязку. ― Тебе завязать? ― спросила она. ― Я сама, ― вклинилась Парвати. ― Садись, Гарри. Поттер, скрестив ноги, сел на подушку перед девушкой и снял очки. ― Ита-а-ак, ― довольно протянула Парвати, завязывая Гарри глаза. ― И кто же будет твоим фантом? Гарри засунул руку в мешочек и, пошарившись там немного, вытянул бумажку с именем. Бумажка вырвалась у Гарри из рук, а потом несколько человек затянули «о-о-о». И Поттер немного не ожидал такой реакции. Поэтому нахмурился. Кто же ему попался? Хотя какая разница? Если он опозорится, то как только Гарри проснется, никто ничего не вспомнит. Хоть какая-то выгода во временной петли. Твори что хочешь. Твори что хочешь. Эта мысль въелась в мозг, что парень начал перебирать в голове кучу разных проделок, которые он мог бы совершить и ему за это ничего не будет. ― Гарри! ― Парвати потрясла его за плечо. ― А? Да? ― Гарри отложил свои идеи на другую полку, чтобы они его больше не отвлекали. По крайней мере, сегодня. ― Итак, какое же действие будет выполнять фант? Это? ― Гарри почувствовал, как над его ухом Патил взмахивает палочкой, а значит, над его головой появилась бумажка с написанным заданием. Кто-то в комнате не удержался и засмеялся за что, как Гарри услышал, получил толчок, но смеяться не прекратил. Что ж, значит, это должно быть весело. ― Да, это, ― кивнул Гарри и приготовился к действиям фанта, но тот, похоже, медлил. Именно поэтому по комнате раздались подбадривающий свист и хлопки. Гарри услышал, как кто-то приблизился к нему. Близко. Достаточно близко, чтобы Гарри почувствовал дыхание фанта. Не спокойное, рваное. Гарри, чтобы не смущать его, постарался улыбнуться, но должного эффекта это так и не произвело. Фант продолжал медлить. Но, наконец, он наклонился. Поттер хотел было вытянуть руку, но так и замер. Дыхание фанта опаляло где-то сбоку, у скулы, затем у левой щеки, а потом чуть выше и… Гарри шумно втянул воздух в легкие, когда почувствовал, как мочки его уха невольно касаются губами, а потом зубами. И тут Поттер понял. Фант прикусил мочку уха Гарри. Парень вздрогнул, а по его позвоночнику прошлась волна мурашек. Кто-то прикусил его мочку уха, слегка, совсем не болезненно, а как-то… спокойно. Гарри четко услышал, как фант тяжело выдохнул носом. Зубы снова сменились на губы, опять же, всего на секунду, поглаживающие прикушенное место. Гарри показался этот момент каким-то… интимным. И это было приятно, настолько приятно, что Поттер не хотел, чтобы это прекращалось, и расстроился, когда фант отстранился, а дышать стало легче. Это было… Сексуально? Нет. Или да? Черт. Гарри было не с чем сравнивать, но это было бесподобно. Легкое, невинное касание заставило кровь сильнее кипеть в жилах и замереть на вдохе. И выдохнуть только тогда, когда фант отодвинулся. ― Итак, ― хихикнула Парвати, снимая с Гарри повязку. Он точно был уверен, что покраснел. Кончики ушей горели, и Гарри чувствовал этот невидимый след на мочке. Гарри невольно коснулся пальцами прикушенного места и тут же одернул руку. ― Какой фант выполнил это задание? У тебя три попытки. Три. Это было чертовски мало. В выручай-комнате полно людей, его фантом мог быть кто угодно… Гарри пробежался взглядом по однокурсникам и мысленно упрекнул себя. Вместо того, чтобы подмечать детали и пытаться распознать фанта, он переключил все внимание на то, как ему прикусывали мочку уха. Но, свидетель Мерлин, это было потрясающе. Гарри попытался вспомнить. Он не ощутил волос, а значит, его фант был с короткими волосами. Или же волосы были собраны в хвостик. Гарри оглядел девушек. Нет, с хвостиком никого не было. И с косой тоже. Все девчонки были с распущенными или относительно распущенными волосами и Гарри бы их ощутил. Может, Паркинсон? Поттер пригляделся к её короткой стрижке. Заметив на себе внимание, девушка хитро улыбнулась и подмигнула Гарри, из-за чего он сбился. А может, это был парень? ― Ну, Гарри, давай, ― подталкивала его Патил. ― Э-э… Паркинсон? ― Нет, ― усмехнулась Парвати, а Панси игриво ему помахала. Значит, кто-то из парней. Не то, чтобы Гарри это не нравилось, но… он никогда не вступал в такую близость со своим полом. А прикусить мочку уха – это было для Гарри той ещё близостью. ― Блейз? ― предположил он, сам не понимая, как к нему пришла эта идея. Забини фыркнул, кто-то рассмеялся, а Парвати ответила отрицательно. ― Но ты двигаешься в верном направлении, Гарри, ― сказала она. В верном направлении. Что она имела в виду? Гарри вновь пробежал глазами по всем студентам, но на этот раз более внимательно. Это точно не мог быть Рон, нет. Симус? Дин? ― они бы не медлили. Гарри тут же вычеркнул из списка всех гриффиндорцев. Смит? ― боже упаси, только не Смит. Да и он на такое не способен. Джастин? Терри? Эрни? Кто, черт возьми, может так охеренно прикусывать мочку уха? В какой-то момент Поттер задержался на безразличном выражении лица Малфоя. Тот смотрел на него в ответ, а потом изогнул бровь. Гарри отвернулся. ― Одна попытка, Гарри, ― напомнила Парвати. ― Э-э…Корнер? ― наконец, выдал он. Гарри краем глаза заметил, как Малфой усмехнулся. ― Хотя стой! Ещё одну попытку! ― Только для тебя, Гарри Поттер. ― Малфой, ― на выдохе протараторил Гарри, наблюдая за реакцией блондина. Драко стушевался. ― Верно, ― с ноткой удивления в голосе сказала Парвати. Гриффиндорцы рассмеялись, Панси усмехнулась и толкнула Драко в бок, тот что-то пробурчал себе под нос, а потом начал смотреть куда-то в сторону. Куда угодно, но только не на Поттера. А Гарри пытался поймать его взгляд. «Малфой укусил меня за мочку уха». Гарри не мог принять это за обычный факт. «И мне это понравилось. Мне это очень понравилось». Поттер подумал, что сейчас покраснеет ещё сильнее. ― Драко, иди сюда! Теперь твоя очередь, ― сказала Патил. Драко поднялся со своего места, а Гарри повторил его действия. Они ненадолго посмотрели друг на друга, а потом присели на разные места. Малфой – перед Парвати, которая уже завязывала ему глаза, а Гарри – на своё место. Волосы Малфоя симпатично взъерошились от повязки, на что тот недовольно скривил губы, но промолчал. Парвати что-то говорила, но дальше Поттер не обращал внимание ни на фантов, ни на задания, ни на шум. Он словно образовал вокруг себя заглушающие и единственное, что трезвонило в его голове было: «Мне понравилось, как Драко Малфой прикусил мочку моего уха». Гарри подушечками пальцев провел по раковине. В принципе, это не было чем-то ужасным, чем-то глобальным. Это было просто заданием. Просто, смотря на Малфоя, которому Гарри ещё с утра хотел врезать, а сейчас только думал о том, насколько близко они были друг другу, Поттер был в замешательстве. ― Эй, ― спустя долгое время, тихо сказал Джастин, толкнув Гарри в бок. На немой вопрос Поттера он лишь качнул головой в сторону. И Гарри, вздохнув, пошел щекотать несчастного пуффендуйца.
Примечания:
731 Нравится 93 Отзывы 274 В сборник
Отзывы (3)