ID работы: 10549967

Watashi no kokoronouchi no anata dake...

Гет
NC-17
В процессе
119
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 107 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
Немного позже… После нашей прогулки с господином, мы отправились домой на машине. Господин был доволен всю дорогу, что не мог убрать свою руку от моей руки, а я… молча сидела и смотрела на дорогу через окно. Да, ведь я… наконец-то назвала его по имени, сама не веря этому. Времяпровождение с ним было очень приятно и… я поддавалась его нежным чувствам ко мне, но… я беспокоилась все же о его переменчивом настроении. И… где был сам Польнарефф все это время? Как бы господин не ревновал меня к нему, француз тоже был мои другом. Водитель остановил машину на светофоре и упомянул господину о французе. — Господин, Польнарефф хочет подъехать к вам через двадцать минут, — взглянув на господина через зеркало заднего вида. Норияки услышав его имя, он напрягся в лице и затем нахмурился в лице, отрицательно покачал головой. — Нет. — Как скажете, господин. Машина поехала дальше, как водитель заметил зеленый цвет на светофоре. Почему Норияки, так был против встречи с Польнареффом? Неужели та встреча с Джотаро у него изменилось к нему отношение и… само его поведение? Все же… я думала, они близкие друзья, как мне тогда говорил господин, когда я впервые познакомилась с французом в школе Рейхо. Несмотря на его тараканы в голове, все же… он мой хороший друг, который неоднократно спасал и… помогал в нелегких ситуациях в моей жизни. Я вспоминала слова господина, и все же… я чувствовала себя обеспокоенной, и не выдержав напряженной тишины в салоне, я не побоялась спросить о французе. — С ним… все хорошо? У господина вызвалось легкое раздражение на лице, когда я спросила насчет Польнареффа. — Не беспокойся о нем, — после ответа, господин убрал свою руку от моей и скрестил руки на колени. Почему так Норияки отвергает разговоры о Польнареффе?.. Я так была на данный момент напряжена, что я руками приобняла плюшевого панду и молчала всю дорогу.

***

Когда мы приехали домой с Норияки, он сопровождал меня до моей комнаты. Когда я хотела открыть дверь в свою комнат и войти в нее, он накрыл своей рукой поверх моей и затем обеспокоенно взглянул на меня. — Ты точно не голодна, Мико? Я подняла на него свои глаза, и затем покачала головой. — Нет, мы же перекусили недавно. — Ты поела, как синичка. — Нет-нет, пока я не голодная, правда. Почему так господин слишком беспокоится обо мне? Или… он думает, что я возможно держу на него обиду. Если честно… да, мне было обидно за Польнареффа. — Если вдруг проголодаешься снова, то не стесняйся обратиться к моим слугам. Я молча кивнула головой и опустила голову, словно я перед ним провинилась. — Прошу меня простить, я должен посмотреть и проверить отчет от вице-президента и… — задумчиво накручивая свою челку указательным пальцем, — Тогда мы проведем остаток вечера с тобой, хорошо, Мико? — Хорошо… Господин кивнув головой и развернувшись, направился дальше по коридору, и когда он свернул за угол, я зашла в свою комнату, где я застала Камэ около своей кровати. — О, Мико-сама, — мило мне улыбнулась женщина, — Я как раз вам подготовила новое постельное белье и шелковую белоснежную пижаму. Вам подготовить ванную? Я положила плюшевую игрушку панды на стул и повесила сумочку, достав оттуда все содержимое, в том числе и жетоны, которые мне не разрешил использовать Норияки. Горничная заметила, что я была расстроенной. — Мико-сама, что-то вас тревожит вновь? Разве вы были в господином вместе сегодня? Я подошла к окну и устроившись на подоконнике, я свела колени вместе и положила голову. — Да… я была с ним, но… меня беспокоит его в последнее время поведение. — Поведение? — Да. Может быть… я не все знаю о Норияки? Хотя, он всегда мне утверждал иначе. С другой стороны… я только начинаю его узнавать, но меня уже пугало все это. Горничная осторожно подошла ко мне. — Может вам… кажется? — Почему тогда он не хочет говорить о Польнареффе? Камэ смущенно улыбнулась мне, что ладонью дотронулась до своей щеки. — А, тот милый француз, да… он добрый и славный юноша. Что было с Норияки не так?.. — Неужели у господина и правда не было друзей, которым он мог доверять в своей жизни? Камэ устроилась на стуле напротив меня. — Знайте, Мико… Господин считает, что только уважаемые люди могут быть его друзьями. — Уважаемые? — Да, такие как… его группа, когда господин был в деловой поездке в Египте. Египет… Да, мне Польнарефф упоминал однажды в своем разговоре об этой поездке. — Там были люди с ними, правда не помню, кто был, но могу сказать, что это была единственная группа о которой, он очень сильно заботился в то время во время поездки. — Вот как… Но, где все эти люди? — Точно, Мико, подождите, — горничная вышла куда-то, и спустя две минуты, она протягивает мне фотографию в руки. Камэ принесла мне одну единственную фотографию, где было пять мужчин и одна собака породы Бостон-Терьер. Взяв фото в руки, Камэ села на стул, и я начала изучать. — Здесь… я знаю троих, — сказала я Камэ, — Это ведь… Джотаро? — поворачивая к ней фото. — Да, одноклассник нашего Норияки-куна. — Польнарефф… и, — пальцем указав на господина, — Норияки. — К сожалению, я не помню, как звали других, но знаю, что каждый разошлись по своей дороге. Правда… тот, который темнокожий, он… погиб. — Погиб?.. — Да… Я знаю только это. Так господин не любит упоминать об этом, он очень близко эмоционально воспринимает, как и… о своих родителях. Неужели господин не мог никому доверять? Даже своему однокласснику Джотаро? — Только, Мико. Я предупреждаю вас, наш господин может быть очень жестоким и злопамятным. Я побледнела на минуту, что мое сердце неприятно вздрогнуло, когда Камэ сказала об этом. — Что? — Да. Помню, что-то Польнарефф сделал не то, и тот извинился конечно, а наш господин ударил его локтем по лицу. Норияки, чтобы был жестоким и… злопамятным? Да, я наблюдала его легкую раздраженность и… ревность, но не более. Теперь, я была больше встревожена. Но при этом… он заботился о своей группе в Египте, как и… обо мне. — Но, к счастью, в последнее время мы не замечали его таким, — уверила меня Камэ, пытаясь меня успокоить. Мне нужно было на что-то отвлечься и порадовать себя, и встав с подоконника, у меня пришла идея чего-нибудь приготовить самой. — Камэ, пожалуйста, подготовьте мне ванную и… — отдав ей фото на руки, — Я потом пойду на кухню. Камэ встала со стула и вопросительно на меня взглянула. — На кухню? Вы голодны, Мико-сама? — Нет… просто, я хочу приготовить какой-нибудь торт. Когда мне бывало грустно и тоскливо, я всегда что-то готовила и мои мрачные мысли уходили прочь. Женщина одобрительно кивнула головой. — Хорошая мысль, Мико-сама. Я тогда сейчас подготовлю ванну с большой пеной, вы должны расслабиться и лишний раз не беспокоиться. — Да, спасибо, Камэ… Камэ с моего позволения направилась в ванную, чтобы подготовить все необходимое. Когда было все готово и я взяв домашнюю одежду из шкафа, направилась в ванную.

Норияки

Час спустя… Наконец-то закончив с проверкой отчета от вице-президента, я решил отправиться к Мико в ее комнату, чтобы провести с ней остаток вечера. Но, войдя к ней в комнату, я не застал ее там. Войдя в ее комнату, я заметил плюшевую панду на стуле, которую я ей приобрел и… ее жетоны от Польнареффа, которые она положила на край прикроватной тумбочки. Подойдя к прикроватной тумбочке, и взяв их в руку, я с силой сжал их в своем кулаке, думая о том, как она улыбалась другому мужчине и я не смог видеть ее в тот день. Да… Мико понимала, что я очень ревнив и все же… я ничего не мог с этим поделать и я понимал, что возможно ее этим пугал. Мне было невыносимо от того, что она была несколько дней с Польнареффом. Знаю, возможно глупо ревновать ее к телохранителю, но… в Мико, в нее может влюбиться другой мужчина, как француз или… Мико влюбиться в Польнареффа. Я не дождусь того дня, когда Мико окончательно мне признается в своих чувствах, отдаст свое сердце и я… заберу ее невинность первым и последним. Когда я думал о том, что я буду ее первым мужчиной, у меня внутри все подрагивало и я старался унять свои мысли об этом. Да, я сказал Мико, что я буду ждать столько сколько нужно, пока она не признается мне сама в своей любви ко мне, а не… под моим напором. Но… мне было больно от того, что она совершенно меня не помнила. И… если не тот несчастный случай с ней, может было все иначе между нами и она доверяла мне? Все же, я чувствую, что Мико побаивалась меня и в каких-то моментах, она боялась мне доверять. Я стараюсь, чтобы она чувствовала себя комфортно и безопасно рядом со мной, а я… только усугубляю ее страх своей ревностью к ней и… моим поведением. Да, может я жесток, что я не хочу говорить с ней о Польнареффе. Ведь… она не знает, что я сказал, чтобы француз не появлялся эти два дня. В тот день, когда Польнарефф уводил Мико к машине, я отошел в сторону вместе со своим одноклассником Джотаро. — Ты что недавно вышел из СИЗО? — удивился я его возвращению. — Да. Когда я вспомнил, когда Польнарефф взял за руку мою невесту, я стал кипеть внутри себя. Джотаро заметил, как я сжал кулаки. — Смотрю, кто-то ревнует. Но, меня еще беспокоило и другое, я серьезно взглянул на Джотаро. — Меня беспокоит еще одно, ты… — сощурив на него подозрительно взгляд, — Ты ничего не успел ей рассказать? — О том несчастном случае? — Да. Джотаро недовольно покачал головой. — И сколько ты намерен скрывать от нее? — спросив меня и скрестив на груди руки. — В том то и дело, что я не хочу, чтобы она знала об этом. — А не боишься, что Польнарефф расскажет ей об этом рано или поздно? — Польнарефф знает, но… не все. И все же, я сказал ему, чем ему это грозит, если он посмеет рассказать ей об этом и… тебя это тоже касается, Джотаро. Джотаро был непоколебим. — Пойми, ты сам делаешь все хуже себе и ей, — затем пожав плечами, — Я то промолчу, но… ты не боишься, что Мико сама будет подозревать что что-то не так, ты не подумал об этом, Норияки? Немного позже… — Почему Норияки? — удивился Польнарефф моей просьбе, — Я что-то не так сделал с Мико?! После того, как мой советник Акайо сообщил о том, что моя невеста уже была дома, я решил переговорить с ним по телефону, когда я сам ехал к себе домой на машине. — Я просто не хочу, чтобы ты появлялся эти два дня перед моими глазами. — Подожди, неужели ты озлоблен из-за того, что я тогда перед тобой Мико взял за руку?! Когда он упомянул об этом, я уже не сдержался и с агрессией накричал на француза. — В тот день, я чуть не врезал тебе по лицу и не размазал тебя по асфальту! — А что ты этого тогда не сделал?! — Я не хочу, чтобы Мико меня видела когда-либо злым. Поэтому, я тебе сказал уводить ее в машину! Польнарефф раздражал меня с каждой минутой, когда он без умолку говорил мне об этой ситуации. — А как же Джотаро? Ведь после появления Джотаро, ты заставил меня отвезти ее домой! — И это тоже была одна из причин, Польнарефф! — Но… — Никаких «но», не появляйся в моем доме два дня! — повысив на него тон, насколько это возможно, — Ты меня услышал?! Польнарефф после этого замолчал на две минуты, и только ответил мне. — Я тебя услышал. После его ответа, я отключил телефон и дерзко отбросил его на сиденье машины. Вспоминая об этой ситуации, я еще больше озлобился, что хотел разнести вазу об стену. Горничная вошла в комнату Мико, что я даже не слышал ее шаги. — Господин, вы что-то потеряли? Повернувшись к ней, я засунул руку с сжатыми жетонами в карман своих штанов. — Нет, все хорошо, — засунув по деловому руку в один карман, — Камэ, вы не видели мою невесту? — Если я не ошибаюсь, она направилась на кухню недавно после того, как приняла ванну. — На кухню? — Да, господин. — Спасибо, Камэ. Пройдя мимо горничной, я направился на кухню за Мико. Мне нужно было успокоиться и не пугать ее своим поведением. Я не хочу, чтобы Мико меня боялась и я должен унять свою вспыльчивость.

***

Когда я направлялся на кухню, я немного успокоился по пути. Я должен был держать себя в руках ради нее. И дойдя до кухни, я застал Мико в белом пышном фартуке. И… почему она оказалась на кухне? — Мико, что ты здесь делаешь? — с любопытством спросив ее. Девушка вздрогнула и обернулась ко мне. — Да вот… — слегка запнувшись в своём голосе, — Я решила приготовить торт, я не могу сидеть постоянно в комнате, — и затем она дальше продолжила поиски ингредиентов. Я наблюдал, как моя невеста перемещалась по кухне, словно маленькая сказочная фея, которая парила над землей. Она так передвигалась, как-будто она уже знала, где и что находится. Я уже представлял ее, что она уже стала моей законной женой, как она мне готовит на кухне, все что я пожелал. И… когда я вновь взглянул на нее, я представил что она носила белый пышный фартук на своем голом изящном белоснежном теле, которым она меня манила к себе. А что… идея для моей будущей картины, когда я закончу другую работу. Мико заметила меня, но ничего не сказала мне, а просто слегка улыбнулась. И затем, она указала пальчиком на верхний шкафчик. — Норияки, ты достанешь муку? — вежливо попросила меня Мико. Когда она вновь отозвала меня по имени, а не как обычно она говорила «господин», я не сразу ответил. Мико взглянула на меня и увидела, что я просто стоял со странной улыбкой на лице прижавшись спиной к арке. Девушка слегка нахмурилась, прежде чем снова произнести мое имя, но гораздо громче. Казалось, это вырвало меня из той маленькой мечты, в которой я был, думая о ней. Если она будет в таком виде однажды, о которой я представил в своих фантазиях, я… бы точно не мог себя сдержать и просто я «взял» ее тут же на кухне. Когда я взглянул в ее большие глаза, я… тут же покраснел. Хоть редко я чувствовал себя неловким, обычно Мико краснеет, когда я с ней говорю о нас. — Прости, что ты говорила, Мико? — робко спросил я ее, неловко потирая затылок, проходя в центр кухни. Мико вздохнула и повторила свою просьбу, и на секунду я выглядел перед ней рассеянным, потому что, я не мог отвести от нее свой желанный взгляд к ней. Подойдя к шкафчику и открыв дверцу, я схватил банку с предполагаемой мукой, но на самом деле оказалась сахарная пудра, как выяснилось позже. — Держи, Мико! — сказал и гордо улыбаясь, как-будто я чего-то достиг или что-то в этом роде. Мико посмотрела на банку и вновь нахмурилась. Мы вместе посмотрели на банку, затем девушка на меня и затем снова на банку. Мико начала смеяться, что я… был опешен, ведь я никогда не слышал ее звонкий сладкий искренний смех. — Как, это сахарная пудра, а не мука! Я еще раз начал искать в полке муку, и найдя нужную банку, я передал ей. Я покраснел, а затем попытался защитить себя, сказав. — Банки настолько похожи, что различить было почти невозможно, — и я сам засмеялся от своей неловкости. — На банках же написано «М» мука и «С» сахар на нем! — сказав мне отчитавшись. Я просто фыркнул, взяв у нее с руки сахарную пудру и открыв крышку, я швырнул немного в свою невесту на ее нежно-розовые волосы. Мико от неожиданности ахнула, а затем удивленно посмотрела на меня. — Норияки! Я слегка улыбнулся. — Ничего, зато ты будешь немного сладкой, — повернув голову, я заметил вазу с фруктами и приметил в ней сочную вишню, которую я просто уплетал за обе щеки. У невесты слегка покраснели щеки, и слегка отряхнув от себя пудру, она вновь попросила меня. — Мне нужны кусочки фруктов! Дай мне пожалуйста клубнику, малину, и… вишню, — сладко попросила она, оборачиваясь и глядя на меня улыбающегося. Ее улыбка исчезла, когда она посмотрела мне в глаза, и я был пойман, поедавшим вишню для ее торта. Я уронил ту, которую собирался поглотить, и застенчиво улыбнулся. — Норияки! — надувшись в лице, — Я не могу поверить, что ты ешь вишни для моего торта! Я выглядел таким виноватым и сожалел, что Мико не могла не злиться на меня надолго. Я подошел к ней и дотронулся до ее головы. — Извини, Мико, я больше не буду есть вишню, — сказал я, восхищенно надувшись, — Давай, лучше вместе приготовим торт. Ведь общие занятия с ней, только укрепят наши отношения. Девушка одобрительно кивнула головой, чтобы я присоединился к приготовлению и затем, она поцеловала меня в щеку, прежде чем вернуться к выпечке торта. Мико не могла остановить улыбку, которая вспыхнула на ее лице из-за моей милости к ней. Я участвовал в приготовлении торта с ней и наконец, мы все перемешали необходимое и поместили в сковороду, а затем в духовку для выпечки. Когда мы ждали, пока торт испечется, мы решили, что пора приготовить глазурь для торта, поэтому мы достали все нужные ингредиенты, чтобы приготовить малиновую глазурь «Мокко». Когда глазурь была готова, я не заметил, когда Мико нанесла немного глазури на свой палец. Девушка взяла глазурь на свой тонкий указательный пальчик и быстро вытерла его по моему носу, прежде чем, я успел остановить ее. Моя невеста начала озорно хихикать, когда я сморщил нос от удивленного дискомфорта и… выглядел таким потрясенным. — Не могу поверить, что ты только что сделала это со мной! — воскликнул я Мико. Мико просто начала хихикать, когда я умылся и подошел к ней, я начал ее щекотать. — Нет, так нечестно! — Мико не могла перестать смеяться, умоляя меня остановиться и пощадить ее. В конце концов я уступил ей только потому, что сработал таймер для торта. Мы подойдя к духовке, проверили торт и увидели, что он был готов. Вытащив торт, мы оба подождали пару часов, прежде чем покрыть торт глазурью, чтобы он остыл. Невеста пока устроилась на стуле и молча ожидала. Я подошел к ней и опустился на одно колено, взяв ее за руку. — Мико? Та взглянула на меня. — Ты… редко смеешься, может ты… улыбаешься, но не смеешься. Почему? Мико поднесла дрожащую руку к рту и почувствовала, как ее слезы текли по ее лицу. Больше всего, я не хотел видеть, когда Мико плачет. — Прости, просто… — вытирая рукой слезы, — Я вспоминала о том, как я готовила торт родителям, когда у них была годовщина свадьбы… Я вытер ей осторожно большим пальцем оставшийся слезы. — Мико, я не уверен, какими словами можно описать, как много ты для меня много значишь… И, я не дождусь, когда мы с тобой поженимся, ты будешь… для меня идеальной женой и я буду всегда тебя оберегать, и быть верным к тебе, — сказал я, сжав слегка ее левую руку на котором было помолвочное кольцо, и поднес к своим губам, слегка поцеловав ее руку, — и встав с пола, я указал на торт, — Теперь возвращаемся к торту. Я очень хочу, чтобы Мико никогда не плакала и чтобы она была счастлива со мной, и… я так жду тот день, когда она станет моей суженой. Но… я надеюсь, что до то времени, нас ничто не разлучит с ней и она наконец-то вспомнит меня. На следующий день… Мико Мико, я не уверен, какими словами можно описать, как много ты для меня много значишь… И, я не дождусь, когда мы с тобой поженимся, ты будешь… для меня идеальной женой и я буду всегда тебя оберегать, и быть верным к тебе. Когда я вчера вспоминала о словах Норияки, внутри меня все трепетало. Несмотря на то, что мы с Норияки провели остаток вечером вдвоем, поедая наш совместный приготовленный торт с зеленым чаем, меня не давало покоя его переменчивое поведение. Да… на какое-то время, я позабыла о своих тревогах, когда я была расслабленной, но когда я направлялась в школу, эти тревоги вновь поглотили меня. Водитель подбросил меня до школы Рейхо, а сам Норияки будет немного позже в школе, так как он поехал в компанию. Подходя к воротам школы, я наконец-то увидела Польнареффа, который при входе приветствовал всех девушек, а те кокетливо ему улыбались и флиртовали издалека. — Польнарефф! Француз обернулся ко мне и раскинув руки для объятия, я подбегала к нему и приобняла его, что он меня слегка поднял в воздухе. — Я так рада тебя видеть! — Да, я тоже, Мико… — улыбнувшись мне, и затем опустил меня на землю, — А где… Норияки? — взглянув через мое плечо. — Он будет немного позже, я так понимаю, он поехал в компанию, чтобы подписать бумаги. Я была так рада, что с ним было все в порядке. Мы с французом направлялись в наш класс, чтобы пойти вместе на занятия. Я рада, что с ним все хорошо, но… я хотела, как-то аккуратно спросить его о том, где он был все эти два дня и не поссорился ли он с Норияки, как в школьном дворе, я встретила Джотаро — одноклассника Норияки. Джотаро облокотился спиной об кирпичную стену, скрестив руки на груди и молча куда-то смотрел либо думал о своем. Девушки, которые были неподалеку от него, рассматривали на него влюбленным взглядом. Я не спорила, что Джотаро тоже был привлекательным парнем в школе Рейхо. Все эти дни, я хотела поговорить с Джотаро о Норияки. Я попросила Польнареффа, чтобы он подождал меня около кабинета в класс, отпросившись на то, что мне нужно было в уборную, привести себя немного в порядок перед началом занятий. — Поль, ты подожди… Я в уборную. — В уборную? — Да. Завернув за угол коридора, я направилась в школьный двор, чтобы поговорить с Джотаро, как мне преградили путь двое незнакомых мне парней. — Ты дальняя родственница, Норияки? Что они хотели от меня? — Да, — твердо ответив им, — Я спешу. Парень слегка схватил меня за запястье руки. — Слушай, надеюсь, Норияки не будет против, если ты с нами пойдешь после школы? — Куда? — не понимая я намерений парней. — Ты слишком милая для него, поэтому тебе лучше с нами быть в нашей компании, — улыбнувшись другой парень в пошлый улыбке, от которой меня передернуло. — Нет, не пойду, я никуда! Я не успела им дать отпор, как неожиданно Джотаро нанес сильным ударом кулаком в лицо парню, который крепко держал меня, что тот в воздухе полетел и упал на землю. — Если она выглядит, как «легкая» добыча с виду, это не значит, что она доступная. Валите, пока вы еще не получили от меня! — пригрозил Джотаро. — Джотаро, ну чего ты? — не понял другой парень за то, Джотаро врезал его другу. — Я сказал, валите! — угрожая им своим сверлящим ненавистным взглядом, — Дважды я не намерен предупреждать! Друг поднял своего одноклассника с побитым лицом, и те уходили прочь, дабы не разозлить больше Джотаро. Джотаро слегка хмыкнул и подошел ко мне. — А ты и вправду, странная. Так спокойно себя ведешь, находясь с малознакомым парнями наедине… — поправляя пальцами свою кепку, — А как насчет поостеречься? Я слегка поклонилась ему. — Спасибо, что… заступились за меня. Джотаро ничего не сказал, а всего лишь засунул руки в карманы своих штанов. — Ты же одноклассник Норияки? Парень резко вздернул бровью. — Да, и… что с того? — грубо мне ответив, скрестив руки на своей груди. — Просто… я хотела узнать о Норияки, меня… беспокоит его переменчивое настроение. Джотаро молча на меня смотрел своим грозным, и он покачал головой. — Ты и вправду хорошая девушка. Почему… с самого начала, это была не «ты» в его жизни? Что он имел в виду, что это была не «я»? Раздался звонок по всей школе, и Джотаро извинился. — Прости, мне нужно идти, и… не ходи здесь одна, — Джотаро развернулся и начал уходить в другой корпус школы. Я так и не выясняла от него ничего про Норияки, почему, все от меня что-то скрывали? — Мико! — кто-то прокричал мне позади, и обернувшись, я увидела Польнареффа, который подбегал ко мне. — Поль! — Мико, с тобой все хорошо?! — ухватившись за мои плечи, — Я видел из окна, как к тебе начали приставать! — Польнарефф! Да… — дотронувшись до его руки, — Не беспокойся, Джотаро за меня заступился. Польнарефф потом меня отругал за то, что я пошла без его ведома в школьный двор. — Я прошу, одна не ходи без моего ведома по территории школы, меня Норияки не простит, если что-то случится с тобой! И… — злобно на меня сверкнув, — Меня лучше меня не обманывай, хорошо? — Прости пожалуйста, — виновато опустив голову, — А… где сам Норияки? Ты его видел? — Я еще его не видел. И… если не секрет, о чем ты говорила с Джотаро? — Я… хотела узнать о Норияки. Француз раздраженно вздохнул. — Тебе оно надо? — Просто… меня пугает его переменчивое настроение, да… он нежен и добр ко мне, но… он меня словно контролирует, меня это пугает. И… Я хотела договорить еще самом Польнареффе, но тот перебил меня. — Может тебе кажется, Мико? — Может да, я… накручиваю, но в последние дни мне что-то не нравится он. Француз слегка похлопал меня по спине. — Пошли Мико, не стоит всех привлекать внимание здесь. Не став ничего говорить французу, я молча проследовала за ним до конца класса. И все же… что они втроем скрывали от меня то, что не следовала мне бы знать? Если я бы знала, какая горькая правда меня ждала в дальнейшем…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.