ID работы: 10551404

Кровавая долина

Слэш
NC-17
Завершён
404
автор
Размер:
112 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 156 Отзывы 122 В сборник Скачать

8. Tenderness

Настройки текста
В течение девяти дней Фрэнк пытался поймать неуловимого вампира не обычными полицейскими методами, но методами опытного искусителя и знатока мужских желаний. Габриэлла посмеивалась над ними, уверяя, что скорее Фрэнк потеряет девственность, чем они найдут преступника, в ответ на что Айеро возмущённо заявлял, что он не девственник (ведь тот минет от Стефани Спрингс вполне считался). И всё же более чем за неделю Фрэнк и Джерард стали вполне хорошими друзьями, сблизившись даже быстрее, чем следовало, но ни один из них об этом не жалел. После работы Фрэнк приходил в дом мадам Джанет, переодевался и до самой ночи соблазнял мужчин, чтобы в определённый момент выгнать каждого из своей комнаты: он даже вошёл во вкус, чувствуя себя желанным и развратным, но в то же время неприступным грешным ангелом, запретным плодом, от которого каждый гость хотел откусить лакомый кусочек. Ближе к ночи они с Джерардом или разъезжались по домам, или ехали к кому-то из них, чтобы провести немного времени за бокалом бренди и обсудить вопросы о жизни и больше. И спустя неделю произошло то, чего Фрэнк боялся больше всего, когда только познакомился с детективом: он влюбился — быстро, разрушительно и совсем бездумно. Сначала парень думал, что это всё ещё то низменное животное желание, которое возникает в нём при виде симпатичных юношей, но лишь видоизменившееся, ставшее более глубоким. По сути, так оно и было, Джерард завладел его мыслями, поселившись там прочно и надолго, а мечты об абстрактном члене постепенно вытеснило желание прикоснуться к обнажённой эрекции детектива и услышать полный приятной истомы вздох. Мешало ли это чувство? О, определённо. Сидя на работе, Фрэнк не мог сосредоточиться ни на чём, кроме мыслей о том, что вечером он снова встретится с Уэем. Но вместе с тем в деле о вампире внезапно возникнувшая влюблённость лишь помогала — когда очередной мужчина заходил в комнату, желая тела Фрэнка, он думал о Джерарде, думал о том, как тот смотрел бы на него, окажись он в этой комнате с приглушённым светом в роли гостя. Воображение работало точно генератор, и Фрэнк ощущал голодные взгляды детектива почти физически: изгибаясь на кровати, подползая к самому краю матраса, кусая губы и поглаживая пальцами свою шею, он смотрел в пустоту, но видел там детектива в расстёгнутой рубашке, прикасающегося к себе и тянущего к Фрэнку руку. Иногда Айеро совсем заигрывался и протягивал руку навстречу, но ловил пальцами лишь воздух, и это рушило сладкую иллюзию. И хотя именно такое сильное чувство придавало Фрэнку уверенности, всё же именно оно сыграло с ним злую шутку. На десятый день своей специфичной игры в мальчика по вызову Фрэнк уже и вовсе забыл об истинной цели своего каждодневного представления, хоть и надевал на шею небольшой серебряный медальон со второго дня пребывания в доме. Несомненно, он знал, зачем здесь находится, но происходящее вкупе с реалистичными фантазиями начало дарить ему удовольствие, и в итоге полицейский окончательно вошёл в роль, игнорируя потенциальные невербальные угрозы. Этот мужчина выглядел весьма неплохо, но, как и всем, до Джерарда ему было как до Луны. Тем не менее Фрэнк улыбнулся ему, как только он зашёл, и с лёгкими искорками в голосе спросил: — Как тебя зовут, милый? — Уильям, — представился он с холодной улыбкой, словно сам из себя представляя скопление льда. Его светлые, почти белые волосы были идеально зачёсаны назад, сочетаясь с мраморным цветом кожи и холодно-голубыми глазами, а сам он был высок и почти худощав, но крепкие икры, обтянутые узкими брюками, выдавали пристрастие к бегу. Он медленно подошёл к кровати, на ходу скидывая сюртук и расстёгивая рубашку, и Фрэнк уставился на его обнажившуюся грудь, стараясь игнорировать лицо мужчины и думать о том, что перед ним его возлюбленный. И это снова сработало. Фрэнк чуть раздвинул ноги, садясь, и провёл кончиком боа по всему своему телу, с лёгкой полуулыбкой глядя на Уильяма. Тот же наклонился, опираясь кулаками о матрас, таким образом создавая опору и, приблизившись к Фрэнку, прошептал ему на ухо: — Я запер дверь, теперь нам никто не помешает. Вздрогнув, Фрэнк отстранился, с лёгким испугом заглядывая в ледяные глаза и нервно усмехнулся. — Знаете, мы здесь не запираем двери... — Где Кристиан? — резко перебил Уильям, опрокидывая Фрэнка на кровать и забираясь сверху. — Кто? — Айеро глупо захлопал ресницами, чувствуя, как внутри всё леденеет уже не только от жуткого взгляда незнакомца. — Мне сказали, что ты теперь вместо него, и я ни за что не поверю, что ты ни о чём не знаешь, — быстрым полушёпотом произнёс мужчина, необычайно сильными руками прижимая запястья Фрэнка к матрасу, наклоняясь к его шее и втягивая запах. — М-м-м, ты чертовски вкусно пахнешь! Фрэнк резко дёрнулся, пытаясь вырваться из железной хватки, но Уильям лишь сильнее сжал его руки, заставляя шипеть от боли. Он хотел было закричать, но мужчина закрыл его рот рукой, параллельно придавив предплечье локтем, и тогда Фрэнк предпринял последнюю попытку спастись: втянув носом воздух, он изо всех сил дёрнулся вверх, прижимаясь к грудью к обнажённой груди Уильяма, и тот тут же ослабил хватку, отшатнувшись и зашипев — серберяный медальон Фрэнка в виде капли с красным камушком впечатался в бледную кожу и тут же оставил на ней чёрный след, словно за пару секунд прожёг насквозь. Айеро тут же воспользовался замешательством Уильяма, который всё ещё удерживал его, но хотя бы не закрывал рот, и что было силы закричал: — Джерард! — Джерард? — мужчина удивлённо вскинул брови, дёрнувшись так, словно услышал что-то слишком неожиданное, а в следующую секунду Фрэнк понял, что дверь пытаются открыть с другой стороны, но, увы, безуспешно. Несколько секунд Уильям свирепо смотрел Фрэнку в глаза, после чего вдруг вскочил, подбежал к окну и выбил стекло своим телом, прыгая вниз. Айеро подбежал к окну следом, огромными от шока глазами глядя на то, как мужчина удирает прочь с невиданной скоростью, и только после этого на ватных ногах направился к двери, из-за которой что-то кричал Джерард, пытаясь её отпереть. Фрэнк сдвинул замок в сторону, и Уэй тут же влетел в комнату, первым делом замечая разбитое окно и только потом со вздохом облегчения переводя взгляд на Фрэнка. — Что произошло? — встревоженно спросил Джерард, осторожно хватая его за покрасневшие от грубой силы предплечья, и этот контраст после столь болезненных прикосновений стал последней каплей. Фрэнк всхлипнул и, утерев нос рукой, зашёлся в беззвучных рыданиях. Джерард тут же отвёл его на кровать и уселся напротив, хватая Фрэнка за руки и осторожно поглаживая его ладони большими пальцами. — Эй, всё в порядке, — мягко произнёс он, заглядывая во всё ещё испуганные глаза. — Это был вампир, — прошептал Айеро, глядя в пустоту. — Я прожёг его грудь серебряным медальном, а ещё он спрашивал про Кристиана. Если бы не ты... Фрэнк вздрогнул, поднял глаза, а потом, сам не ведая, что творит, бросился на шею Джерарду, вжимаясь в его тело так, словно он был его единственным спасением в этом таинственном и пугающем мире. Объятия, однако, продлились недолго — Уэй вздрогнул и, обхватив Фрэнка за плечи, с силой отстранил его, чем вызывал у того прилив стыда и сильнейшего разочарования. — Он назвал своё имя? — спросил Джерард, всё ещё сжимая плечи Фрэнка и внимательно глядя в его покрасневшее лицо. — Уильям, — ответил тот, — но я не уверен, что его действительно так зовут. — Вставай, — строго бросил Джерард, поражая такой сменой настроения и поднимаясь с кровати, — тебе не стоит здесь оставаться. Он быстрым шагом покинул комнату, и у Фрэнка не было иного выбора, кроме как следовать за ним. — Извини меня, — тихо произнёс парень, как только они вновь оказались в душной комнате, наполненной вешалками и старой косметикой. — За что? — удивлённо спросил Уэй, вручая ему сложенную одежду. — Я тебя обнял, — выдавил Айеро, нутром понимая, как же абсурдно это звучит, — и ты стал каким-то... Сердитым. — О боже, — Джерард тяжело вздохнул и покачал головой, — нет. Не потому что ты меня обнял. Переодевайся, пожалуйста, здесь сейчас опасно оставаться. Коротко кивнув, Фрэнк бросил быстрый взгляд в его сторону и, повернувшись спиной, сначала снял спасительную цепочку, а потом принялся стягивать сорочку, игнорируя шнуровку, поэтому она шёлковой полоской застряла у него на уровне плеч. Краем уха он услышал тихий смех Джерарда, а потом почувствовал близость чужого тела и пальцы, развязывающие шёлковые ленточки. — Я... — «справлюсь» хотел сказать Фрэнк, но вместо этого подавился воздухом, чувствуя, как сорочка падает обратно, шёлковым ощущением облегая тело, а под её края забираются длинные пальцы, скользящие вдоль позвоночника, переходящие на рёбра и обхватывающие возбуждённый сосок. Фрэнк едва дышал, пока уже обе руки Джерарда исследовали его кожу, прохладные кончики бегали по всему торсу, даря мурашки, а потом он коснулся его бедёр и резко притянул к себе, впечатывая в собственный пах, уже твердеющий. Наклонившись к покрасневшему уху, Джерард прошёлся кончиком языка за ушной раковиной, а затем проследовал к шее, нежно и влажно целуя её и едва ощутимо потираясь пахом об обтятутые одними лишь колготками ягодицы Фрэнка. Он только прикасался к его шее губами и языком, но не позволял себе засасывать кожу, оставлять следы, словно на это ему нужно было специальное разрешение. Однако, кажется, Фрэнку этого было достаточно: он задыхался в этих изящных руках, запрокинув голову назад и устроив её на плече Джерарда, пока тот продолжал выцеловывать его шею. Внезапно Джерард положил руки на талию Фрэнка и, практически отталкивая его, резко отстранился, заставляя парня с разочарованным полустоном выдохнуть. — Увидимся в машине, — несколько растерянно бросил Уэй и покинул комнату быстрее, чем Фрэнк успел к нему обернуться.

* * *

Мог ли теперь Фрэнк думать о чём-то, кроме как о чувственных губах детектива? Джерарду пришлось объясняться с мадам Джанет по поводу разбитого окна, и Фрэнк терпеливо ждал его в машине, а потом, по дороге к дому Уэя, ни один из них не проронил ни слова. Лишь зайдя в дом, Фрэнк долго смотрел на молчаливо разувающегося Джерарда и только потом осмелился спросить: — Так и будешь в молчанку играть или, быть может, объяснишься? — А что ты хочешь услышать? — Уэй покосился на него и прошёл в гостиную, заставляя Фрэнка чуть ли не броситься за собой. — Сначала ты успокаивал меня, потом вёл себя как глыба льда, а потом... Потом.... — Айеро замер на пороге комнаты, возмущённо глядя на расположившегося в кресле и внимательно глядящего на него Джерарда. — Потом ты вёл себя так, будто я в самом деле проститутка! — Оу, — детектив криво улыбнулся, — так ты это воспринял. — А как ещё можно трактовать... такое? — Фрэнк, мне нравятся мужчины, тебе нравится мужчины, мне кажется, всё предельно ясно, — Джерард подпёр щёку кулаком и, не заметив во взгляде Фрэнка никаких прояснений, обречённо вздохнул. — Мы ведь друзья, верно? — Да, я так и думал, — ответил полицейский и крайне недовольно сложил руки на груди, будто не он последние ночи только и делал, что представлял губы Уэя на своём теле. — Так и есть, — заверил его Джерард. — То, что я сделал... Оно не обязывало к чему-то большему, понимаешь? Я не пытаюсь затащить тебя в постель, это всего лишь нужда в ласке, которую мы можем утолить, если будем правильно пользоваться нашими отношениями. — Выходит... — начал было Фрэнк, но тут же испуганно замолчал, потому что Джерард встал и медленным, почти кошачьим шагом двинулся к нему. — Мне нравится целовать мужчин и тебе тоже, иначе ты бы не бежал с таким рвением в публичный дом исполнять роль юного соблазнителя. Мы доверяем друг другу и знаем, что никто из нас не попытается воспользоваться беззащитным телом, не причинит боль, — остановившись прямо напротив Фрэнка, Джерард перешёл на полушёпот. Наклонившись к лицу полицейского, он положил ладонь на стену за его спиной. — Если только ты не скажешь мне прекратить, если только тебе не противно моё внимание... Я не хочу портить нашу дружбу сексом, ведь это гораздо больше, чем мимолётный флирт, ты и сам понимаешь, но разве тебе не нравится это? — Уэй облизнул губы и приник к линии челюсти Фрэнка, переходя на шею, пока тот стянул ленту с его волос и зарылся пальцами в тёмные пряди, тяжело дыша. Быть может, для Джерарда это прекрасный повод утолить потребность в необходимой ему нежности, но для Фрэнка это скорее кровоточащие искорки, ещё сильнее разжигающие костёр адского влечения. — Нравится, — хриплым шёпотом ответил Айеро, сам от себя того не ожидая. Джерард словно этого и ждал: он сильнее прижал Фрэнка к стене, нежно целуя его шею, то покрывая её короткими прикосновениями губ, то влажными мазками зализывая тёплую кожу. Наконец, когда Фрэнк уже готов был схватить его лицо и, притянув к себе, прижаться к до дрожи желанным губам, Уэй внезапно отстранился и, поправив съехавший воротник, спокойно вернулся в кресло, в то время как покрасневший Фрэнк едва на ногах держался, всё ещё прижимаясь к стене. — Ну так что? — спросил Джерард, откинувшись на спинку кресла, тяжело дыша и быстрыми движениями расстёгивая две верхние пуговицы рубашки. — Что? — переспросил Айеро, не до конца понимая, где он вообще находится и желая только продолжить то, чем они только что занимались. На негнущихся ногах он подошёл к дивану, всё ещё сжимая в руке чёрную ленту, стянутую с волос Джерарда, и сел, стараясь игнорировать дрожь в коленях, а ещё пытаясь сконцентрироваться на разговоре, а не на чуть обнажившихся ключицах собеседника. — Вампир, — напомнил Уэй и сдавленно кашлянул. — Уильям. — Ах да, — Фрэнк с готовностью кивнул, стараясь действительно думать о вампире, а не о будоражащем мысли бугорке, топорщащимся на ширинке Уэя. — Я уже говорил, он спрашивал о Кристиане, а потом держал меня силой, нюхал шею... Я с трудом сбил его с толку с помощью медальона, а потом позвал тебя. О, точно! — Айеро чуть не подскочил на месте. — Когда я назвал твоё имя, он удивился. И именно после этого он выпрыгнул в окно. Он бежал с такой скоростью... Я никогда прежде такого не видел. — Мы его упустили, — раздосадованно изрёк Джерард и, встав с кресла, растерпал рукой свои волосы, наводя на голове ещё больший беспорядок. — В любом случае нам следует поспать, по горячим следам мы его найти не сумеем, а в публичный дом тебе и вовсе лучше не возвращаться. — Почему?! — удивлённо воскликнул Фрэнк. — Он может вернуться за тобой, — пояснил Уэй и, тяжело вздохнув, бросил взгляд в сторону окна. — Сегодня тебе лучше побыть у меня. Я постелю тебе на полу, как в прошлый раз. Если что-то услышишь или увидишь — сразу кричи. — Думаю, я закричу быстрее, чем следует, — усмехнулся Фрэнк. Детектив промолчал, но подошёл к нему и, наклонившись, коснулся губами уголка его рта, задерживая их там чуть дольше, чем Айеро того ожидал. «Прости, что втянул тебя в это» — подумал Джерард, но вслух ничего не сказал. В конце концов он не знал, что всё зайдёт настолько далеко, и уж тем более не знал, что со стремительной внезапностью этот молодой, наивный и до боли в сердце очаровательный офицер станет тем самым лучиком света, который Уэй искал долгие годы и который уже не надеялся найти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.