ID работы: 10552156

Падение

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
716
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
716 Нравится 26 Отзывы 225 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
В первый раз всё случилось после того, как ей приспичило открыть свой большой поганый рот. — Сэр, смею полагать, мистер Риддл собирался сказать, — прервала его речь она и развернулась, сталкиваясь с ним лицом к лицу. От стремительного движения пугающе густая копна волос резко покачнулась в сторону, больше похожая на дикого зверя, полностью отвечая настроению хозяйки, — будто считает, что до изготовления Амортенции опускаются лишь маленькие глупые девочки, отчаянно жаждущие внимания. Том вдавил в бедро костяшки пальцев, представляя на месте ноги её тонкие запястья. Необходимо взять себя в руки, и чем быстрее, тем лучше. Девчонка много на себя берёт. Как там её звали? Графтон, кажется? Нет, вроде бы по-другому. Грэхем, что ли? — Ах, что вы. Уверен, Том имел в виду совсем иное, мисс Грейнджер, — воскликнул старик Слагги. Неожиданная дерзость со стороны девчонки застала профессора врасплох. В попытках сгладить острые углы ему оставалось лишь нервно усмехнуться и выдавить из себя натянутую улыбку. Ах да, точно. Гермиона Грейнджер. В начале нового учебного года она, как и другие, прибыла в замок на «Хогвартс-экспрессе». Том, исполняя обязанности старосты школы, нашёл её в поезде и любезно передал расписание занятий. При первой встрече он не обратил на девчонку особого внимания, лишь буднично отдал все необходимые бумаги и удалился восвояси. Разве что её равнодушие и какое-то безразличие по отношению к нему пробудило в душе Тома небольшой росток любопытства. Но лишь небольшой, и ненужными мыслями он голову забивать не собирался. Не собирался и точка. — Разумеется, вы правы, сэр. Я лишь хотел уточнить, что по статистике женщины имеют большую склонность к применению любовного зелья, нежели мужчины. Более того, мисс Грейнджер, я и не утверждал, что согласен с данными исследований, — спокойным тоном ответил Том, позволяя взгляду задержаться на её лице. В глазах Грейнджер полыхало пламя, и ему вдруг стало любопытно, что его зажгло. Том старался, но удержаться не сумел и невольно обвёл глазами тело, развёрнутое корпусом в его сторону. Вернувшись к её лицу, Том заметил, что она прожигала его взглядом ничуть не меньше, недоуменно выгнув бровь. Он вынудил себя сглотнуть – во рту внезапно пересохло, и выпрямил спину, мимолётно задумавшись, что вдруг на него нашло. — Ладно, раз на то пошло, согласно статистике, — шепнула она – не совсем тихо, но и не громко, чтобы сказанные слова достигли только его ушей. — Я считаю, что ты – полный придурок. Том не удержался и вскинул брови, удивлённый её глупостью и непроходимым упрямством. Отреагировать на колкость он тоже не преминул. — Ладно, ладно. Раз на то пошло, согласно статистике, — бесстыдно передразнил он, изогнув губы в довольной ухмылке, — я считаю, что вы, мисс Грейнджер, как раз и относитесь к числу девушек, кто воспользовался бы свойствами зелья, только бы влюбить в себя кого-нибудь. — Ах, Том, — с каплей снисхождения вздохнула Грейнджер. На лице её медленно растянулась улыбка, заставляя Тома почувствовать себя не в своей тарелке. — Боюсь, доля иронии в твоих словах слишком хороша, чтобы оказаться правдой. Все мысли из головы как ветром сдуло, оставляя лишь отголосок её последней фразы. Он прокручивал слова Грейнджер в сознании, пытаясь отыскать скрытый смысл. Но не успел он спросить, что она имела в виду, как девчонка развернулась и полностью сосредоточила внимание на старикашке Слагги, будто ничего не произошло. Заметив, что перепалка разрешилась сама собой, профессор продолжил читать лекцию. Том пуще прежнего вдавил костяшки пальцев в бедро и оставшуюся часть занятия провёл за созерцанием лохматой макушки, раздумывая, сколько придётся надавливать на трахею, пока нахалка не задохнётся.

***

Во второй раз то же самое произошло спустя неделю, на занятии по Защите от Тёмных искусств. По расписанию у старшекурсников шли дуэли. Её определили в пару с Марго Друп, которая по счастливой случайности оказалась одним из лучших дуэлянтов на курсе. Знала ли Грейнджер о способностях оппонента или нет, Том понятия не имел, но хотел увидеть, чем же всё это закончится. Пока Грейнджер и Друп занимали позиции друг напротив друга и кланялись, соблюдая малейшие формальности, Том пристально наблюдал за действиями девушек. Он не удержался и про себя отметил несколько схожих черт, присущих обеим: одинаковый рост и цвет волос, похожие изгибы фигуры, властный и суровый нрав, будто всем здесь заправляли они. Отличие составляли только черты лица: Грейнджер обладала янтарными глазами и веснушками, Друп же – голубыми глазами и овальной формой лица. Том настолько увлёкся изучением соперниц, что едва не упустил из виду мощный поток магии, образовавшийся в воздухе вокруг Грейнджер. Она молниеносно вскинула палочку и послала в Друп сильное невербальное заклинание. Глаза Тома непроизвольно округлились. Марго, одна из лучших дуэлянтов на курсе, с трудом успела возвести щит и не стать жертвой пронзающего луча. Судя по лицу Друп, далеко не его одного Грейнджер только что повергла в шок. Марго опустила щит, приняла наступательную позицию и решила применить против Гермионы сразу три сглаза, разноцветными лучами устремившиеся к сопернице. Друп не сомневалась, что хотя бы один сумеет сбить Грейнджер с ног, ведь после своего заклинания она не стала становиться в защитную позу. Кудрявая ведьма без особого труда отразила все три заклятия, будто они показались ей пустым звуком, и послала жёлтую вспышку в ответ. От того, как плавно Грейнджер двигала запястьем, кружилась в элегантном танце и ни секунды не сомневалась в своих действиях, нанося удар, в животе у Тома завязался тугой узел. Ощущение напоминало падение. Друп бросила все силы на оборону, начиная тяжело дышать и покрываться капельками пота, но Грейнджер всё не унималась. Глаза её загорелись пламенем, она одно за другим бросала всё новые и новые проклятия, не желая останавливаться. Ещё одно, ещё и ещё… Ощущение дарило привкус силы. Студенты вокруг заволновались и принялись перешёптываться. Старая, утомлённая жизнью профессор Меррисот приказала девушкам остановиться, но из-за шума её никто не расслышал. — Где она только научилась так сражаться?! Настоящий мастер своего дела! — Она не произнесла ни единого слова! Вы видели? С ума сойти! — Как думаете, в прошлом ей доводилось сражаться с каким-нибудь тёмным волшебником? Грейнджер замерла, преисполненные яростью глаза обратились на Тома. Но не успел он сообразить, что происходит, как спустя всего мгновение она исчезла из виду, сражённая проклятием Друп. Грейнджер отлетела в сторону и проехалась по полу. — Гермиона! О Мерлин! — воскликнула Марго и бросилась к рухнувшей на землю Грейнджер, распластавшейся по полу на другом конце кабинета. Гермиона сумела кое-как приподняться на локтях и осторожно дотронулась до головы. На кончиках пальцев осталась кровь. Грейнджер вздрогнула и поморщилась. При виде её боли, крови и страданий Том задрожал всем телом. Возможно, урок ей преподал и не он, но Риддлу нравилось видеть её в таком состоянии, потому что девчонка заслужила абсолютно всё, что получила. Вид истекающей кровью Гермионы Грейнджер гонял по его венам бурлящий адреналин. — Мне очень жаль, Гермиона, — извинилась Друп. Профессор Меррисот наказала виновнице произошедшего отвести Грейнджер в больничное крыло. — Я увлеклась. Всего на секунду, но я забылась, ведь ты непревзойдённый дуэлянт. Думаю, нам, эм… нужно иногда практиковаться… — Можно, но пусть меня сначала немного подлатают, Марго, — с небольшой улыбкой на лице ответила Грейнджер, пристально рассматривая глупое лицо глупой Марго. — А, да, конечно. Ладно, тогда давай отведём тебя к медсестре, — улыбнулась Друп, помогая Гермионе покинуть кабинет. Желание предложить помощь и сопроводить Грейнджер в больничное крыло раздирало Тома изнутри, но он не обратил на него никакого внимания. Он – староста школы, поэтому жест расценят как обычное стремление исполнить свои обязанности, но Марго тоже староста… Если вмешается, покажется жалким. А выглядеть идиотом – последнее, чего хотелось Тому. Оставшуюся часть занятия он терзал потрескавшуюся кожу на нижней губе, размышляя, насколько железный привкус приобрела её разбитая губа, измазанная в крови.

***

Сначала преследовавшее его «что-то» Том называл интересом, но временным – и не более того. Верно, его одолел простой и быстро проходящий интерес, и ничем другим он больше не станет. Можно подумать, он позволит. «Что-то» представляло собой небольшие и молчаливые взаимодействия, и возникало оно лишь в её присутствии. Всякий раз, стоило ей очутиться где-нибудь поблизости, он улавливал мимолётные детали. Мах головой. Контакт глазами. Движения её губ. Давление в области паха. Ещё несколько давящих на мозги «тик-так, тик-так», всего пару минут, и он наконец-то сможет выбраться из чёртового кабинета и избавиться от её удушающего присутствия. Она лишь интерес, но временный – и не более того. И ничем другим она больше не станет.

***

В самом начале он нарёк «что-то» обычным интересом, но сейчас бы он назвал это, ну-у… Скажем, фиксацией, или что-то вроде того. Почему именно фиксацией? Потому что всякий раз Том находил в ней что-то новое, что приковывало внимание и не отпускало ещё очень долгое время. Например, неизменный огонь в её глазах, сколько бы они не ругались и не спорили на занятиях. Впадинка на тонкой шее, когда она вытягивала голову в попытках донести, насколько он неправ. Изгиб бёдер, проявлявшийся всякий раз, стоило ей положить руки на пояс и вцепиться в ткань блузки, только бы сдержаться и не ударить его со всей силы. Опущенные вниз уголки губ и сведённые к переносице брови, что возникали каждый раз, услышь Гермиона Грейнджер брошенные им слова. День ото дня Том, точно одержимый, находил в ней всё новые и новые детали, цепляясь абсолютно за каждую мелочь. Как же он ненавидел её за своё состояние.

***

Спустя три недели ситуация в корне усугубилась. В Клубе Слизней проводилась праздничная вечеринка, а Тому становилось всё тяжелее разобраться, что же означало дурацкое «что-то» – ощущение, сковавшее желудок, отдававшееся тупой болью в костях, бурлящее неистовым потоком в кровеносных сосудах. И появлялось оно только рядом с ней – с ней одной. Если где-то поблизости находилась Грейнджер – его внутренние демоны срывались с цепи. Чем больше он пытался отвлечься и не думать о ней, тем больше она занимала его мысли. Проникала в голову и заполняла собой каждую клеточку мозга, что невероятно злило и отвлекало, не позволяя ни на чём сосредоточиться. Ощущение усилилось многократно, ведь она ступила на порог кабинета профессора, и не одна, а под руку с Альфардом Блэком. На Грейнджер красовалось алое платье, идеально подчёркивавшее изгибы аккуратной фигуры, будто наряд создали прямо для неё, и плевать, во что там вырядился Блэк. Значение имело лишь то, что сейчас она находилась здесь, с ним, а Том всё продолжал лгать себе, спихивая вину за чувство, роившееся где-то в животе, на шампанское, а не на сводящую с ума ревность. Он наблюдал, как Грейнджер, приветливо улыбаясь, поздоровалась с новой лучшей подружкой – Марго Друп, совсем не замечая, каким дьявольски искусным образом выворачивала его наизнанку. Том отвернулся и залпом осушил содержимое бокала. Ревности достойны лишь вещи, стоящие его драгоценного времени, а уж чем-чем, но временем Том точно изобиловал. Но для неё он не выделит и жалкой секунды.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.