ID работы: 10552277

Икар и море

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 35 Отзывы 4 В сборник Скачать

Девушки из Ба Синг Се

Настройки текста
Примечания:
— По-моему, я никогда не слышала твоего имени. В основном они держались особняком. Варик не переставал дуться из-за необходимости носить форму, но Чжу Ли не возражала. Су простила ему все обиды в их прошлом, и он на удивление хорошо ладил с Баатаром. Он продолжал странно двигать бровями за его спиной, и Су смотрела на это с выражением лица, которое Чжу Ли не могла истолковать. Так много людей в Заофу были из Царства Земли. Некоторые, как она могла предположить, из Ба Синг Се. Будто они чувствовали друг друга. Чжу Ли предпочитала не сталкиваться ни с кем из них, но их взгляды пересекались мимоходом. Это было слишком давно. Чжу Ли работала над переписыванием чертежей, поэтому не могла уйти так, как могла бы в другом случае. Её мешканья, возможно, были столь же красноречивы, как и её слова. — Чжу Ли Мун. — наконец сказала она. Не было смысла скрывать это. — Раньше меня звали Фенг. — Весна в год Петуха. Такие девушки, как она, ели на завтрак таких девушек, как Чжу Ли, по крайней мере, так говорили. — Сколько тебе было лет, когда ты отрастила волосы? Вопрос. То, что никто не поймёт так же, как они. И сам вопрос, и её ответ напоминали об их корнях, оставляли пометку в досье каждой из них. — Думаю, шесть или семь, — сказала она, глядя на свою работу, но ничего не записывая. — Когда мне подарили шпильки. — Ты была храбрее меня, — рассмеялась Петух. — только через год после того, как Суинь взяла меня к себе, я решила не стричься. Чжу Ли оторвала взгляд от бумаги и посмотрела на косу, спускавшуюся по спине девушки. — Я всё ещё не позволяю им быть такими длинными. — сказала она. — Не такими длинными, чтобы… доставать до ног. — Не как у неё, не большая толстая веревка на спине, за которую кто-то мог бы схватиться. Достаточно, чтобы она могла сойти за девушку, выросшую в лучших условиях. Их легко узнать по «именам» и привычкам, по тому как легко, но твёрдо они ступают по земле, девочки-сироты Нижнего Кольца. Но теперь они здесь. — Я Кувира, — сказала Весенний Петух, протягивая руку, и Зимний Заяц нерешительно приняла её прикосновение. — Ты работаешь с Вариком, верно? — Я его помощница, — сказала она, что не было ни согласием, ни отрицанием. — Я не хотела загонять тебя в угол, — извинилась Кувира. — мне просто было любопытно. Обычно я не вижу никого, кто… Выбрался. Ей не нужно было договаривать. — Всё в порядке, — сказала Чжу Ли, хотя она была бы счастливее без напоминаний. Она не знала, была ли это черта, которую она переняла у Варика, или у них было что-то общее, но она предпочитала притворяться, что болезненных вещей никогда не было. Иногда было трудно сказать, где заканчивались его привычки и начинались её. — Нам обеим повезло. — Когда ты выбралась? Она не могла сказать, имела ли Кувира в виду Ба Синг Се или только Нижнее Кольцо. Возможно, она предположила, что это было одновременно. — Варрик перевез меня из Ба Синг Се несколько лет назад, — всё же сказала она. Это было давно, больше, чем казалось. Те годы, проведенные вместе в Ба Синг Се, совсем не походили на Ба Синг Се, вспоминались чем-то отдельным и странным. — Ты шутишь. — сказала Кувира, и, кажется, она искала шрамы, которые должны были остаться после двадцати лет в Нижнем Кольце. — Я переехала в Среднее Кольцо… десять лет назад. Я думаю. — Трудно уследить за годами, когда их было так много. Только недавно она получила свой день рождения. Недоверие на лице Кувиры сменилось улыбкой. — Это потрясающе, — сказала она, и, казалось, была искренне впечатлена. Такой странный разговор, такая странная связь. — И ты даже не маг, не так ли? — Чжу Ли покачала головой. — Ты не была…? Они так мило беседуют. — Нет, — тут же ответила она, хотя знала очень многих, кто вышел таким образом. Раскрашенные девушки Среднего Кольца, и то, что о них говорили. Могло быть и хуже. Небольшая плата за теплую постель. Действительно небольшая, и всё же она никогда не хотела так платить. Возможно, отчасти это был страх, что никто этой платы не примет. Серая мышка, в очках и с туго заколотыми волосами, никто бы не подошёл. — я была студенткой. Кувира усмехнулась. — Тебе не совсем повезло, да? Ты работала. Мне повезло. Не знаю, продержалась бы я так долго, если бы Суинь не нашла меня. Это больше походило на суеверие. Девушки с короткими волосами остаются свободными, лёгкий шаг не даёт им провалиться в трещины. Девушки, которые много работают, лишь делают вид. То что внушали им, то, что они внушали сами себе, потому что альтернативой были признать, что они ничего не могли сделать с той жизнью, что у них есть. У Чжу Ли было больше, чем она когда-либо мечтала, но не работа привела её сюда. Она подумала о жизни, которая могла бы у неё быть, учись она в университете до тех пор, пока они больше не смогли бы держать её диплом у себя. Может быть, на государственной службе или в качестве профессора. Тяжелая работа с плохой оплатой, всё это пока она будет способна держаться на своём месте. Когда же её пальцы окончательно сотрутся, спина сгорбиться, а взгляд помутнеет — место достанется кому-то другому. Это не была её мечта, но только потому что она в принципе не мечтала. Лишь желание быть в тепле и безопасности, утолить болезненный голод, преследующий её с детства. Ей и в голову не приходило стремиться к большему. Пока на неё не обрушились чьи-то чужие мечты. Пока она не сделала его желания своими собственными. — Я чувствую, что мне повезло. — тихо сказала она. Кувира посмотрела на Заофу из окна. — Да. — С минуту они молчали. — Мне нужно идти на танцевальную тренировку, — Наконец сказала она, — но если твой босс когда-нибудь даст тебе передышку, ты всегда можешь прийти и поздороваться. Ты не обязана. Но ты можешь. — Если у меня будет перерыв, — уклончиво ответила она. Это было приятное предложение, и она чувствовала вину за то, что оно её не заинтересовало. Большинство её знакомых родились с чувством долга, они бы извлекли максимум пользы из того факта, что им придется проводить время вместе. Так было и с Реном, и с Болином. Не то чтобы они не были милыми, просто она предпочитала быть одна. Она и не заметила, что начала включать Варика в своё «одна». Чаще всего это был не столько разговор, сколько попытки помочь ему разговаривать с самим собой. Он смущал её иначе, не как другие. Он был утомителен, но иначе, не как другие. Но если бы у неё был перерыв, она бы предпочла сон урокам общения. Может быть, в конце концов они могли бы стать друзьями. Но она не торопилась. У них было время. Возможно, настал момент найти что-то общее, кроме прошлого, которое она предпочла бы оставить позади. Им действительно нужно встретиться. — Почему ты так долго? — спросил Варик, и она понятия не имела, откуда он взялся. — Извините, сэр. — Эти парни Бейфонг не беспокоили тебя, правда? — подозрительно спросил он. — Нет, сэр, — ответила она, поправляя очки и пытаясь снова выглядеть занятой. — Я просто… отвлеклась. — С каких это пор ты отвлекаешься? — спросил он. Было бы легче объяснить, что она стала магом земли. — Извините, сэр. — В любом случае, думаю, это уже не важно, — вздохнул он, собирая чертежи из-под её рук, не обращая внимания на её действия — Мы с Баатаром поговорили и передумали обо всём этом. Может быть, не обо всём. О большем. У нас есть новые идеи, Чжу Ли, лучшие идеи. Мы в ударе, ты должна пойти и начать делать заметки, пока мы не забыли, что делали. — Когда она поднялась на ноги, он, прищурившись, посмотрел на неё. — Что у тебя с лицом? — …сэр? — Ты выглядишь довольнее, чем обычно, Чжу Ли. Ты съела что-то странное? Почему-то она сомневалась, что у неё было то выражение, которое он пытался описать. — Я просто подумала, сэр… — Ну, вот в чем твоя проблема, — раздраженно сказал он. — Думать — моя работа. Перестань пытаться работать выше своей зарплаты. Она наклонила голову, чтобы он не увидел её улыбки. — Да, сэр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.