ID работы: 10553289

На твоей стороне [By Your Side]

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
152
переводчик
Чибишэн бета
A m an da бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 132 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 15 – Отпустить

Настройки текста
Примечания:
Баки надувал щёки и с неохотой пристально всматривался в кирпичное здание. Барабаня пальцами по бедру и слегка покачивая ногой, среди разнообразия возможностей он никак не мог найти повод не подниматься туда и, даже не глядя на пассажирское сидение, чувствовал, что Бекка всё равно ни на один из них не купится. — Ты готов? — спросила она, и Баки усмехнулся. — Чёрт, да нет конечно, — ответил он, криво улыбнувшись ей, — но я должен это сделать… так ведь? — Да, должен, — подтвердила Бекка, протянула руку и поддерживающе накрыла его ладонь своей. — После того что ты мне рассказал, тебе определённо стоит отказаться от услуг этого психотерапевта, а я буду рядом, чтобы удостовериться, что всё пройдёт нормально. Не хочу, чтобы он попытался убедить тебя, что все его действия были в рамках врачебной этики. Баки кивнул, пробормотав сестре тихое «спасибо тебе», и не просто за то, что она подвезла его до города, но и за её готовность поддержать, если Сэм начнёт задвигать ему всякую херню. Его раздражала сама мысль об этом, но если он больше не может доверять своему психотерапевту, то какая польза будет от сеансов с ним? — Даже не знаю, смогу ли найти такого же отличного специалиста, как он, — пробормотал Баки, поёрзав на сидении. — Сэм был единственным психотерапевтом, готовым работать с ветераном-омегой, которого я смог отыскать. — Я пообщалась со своими соседями по поводу тебя, и они чистосердечно признались, что дружны со Стивом и Сэмом, но тоже не согласны с действиями последнего. И посоветовали мне несколько специалистов, к которым ты, если захочешь, мог бы попробовать записаться. — Но откуда нам знать, что и они не пытаются нами манипулировать? — сомневаясь спросил Баки, и Бекка грустно улыбнулась. — Думаю, твоя небольшая паранойя вполне справедлива, но я проверила психотерапевтов, которых они посоветовали, и один из них, Стивен Стрендж, показался мне довольно-таки нормальным не-застранцем. Он не похож на человека, который стал бы манипулировать тобой во благо Стива, вдобавок к этому несколько гневных комментариев, оставленных под его именем на сайте «Rate My Therapist», убедили меня, что он тот ещё злюка. — И какого чёрта я должен идти к психотерапевту-злюке? — возмутился Баки, едва не засмеявшись, увидев улыбку на лице сестры. — Ну, судя по целой тонне подобных отзывов, у меня сложилось впечатление, что он говорит всю правду в лицо, не пытаясь что-то приукрасить и сгладить острые углы, и уж точно не станет умасливать кого бы то ни было. Не все способны услышать неприглядную правду, какой бы та ни была, тем более без прикрас, — пояснила Бекка, слегка пожав плечом, словно бы говоря: «решать тебе». — Его офис расположен в городе, к тому же он проводит сеансы через «BetterTherapy», ну ты знаешь, то приложение для онлайн-терапии? Поэтому тебе не придётся каждые несколько недель искать, с кем оставить Сэйди, если не захочешь постоянно кататься по три часа туда-обратно. — Если выберу его, что-то мне подсказывает, что как минимум первые несколько сеансов буду мечтать сбежать от него подальше, — признал Баки. — Есть же в людях что-то такое, что-то вроде энергетики, которую нельзя почувствовать через монитор. А кстати, каков его второй пол? — Он бета. — О, это хорошо, — Баки обрадовался, зная, что с бетами всегда намного легче сотрудничать в любом вопросе. — Но для начала… — осадила его Бекка, указав на дверцу и намекая, что прежде чем выбирать нового психотерапевта, не помешало бы попрощаться со старым, заставляя Баки недовольно поморщиться. — Пойдём, — сдался он вместо ответа. Сестра кивнула, и они вместе вышли из машины. Пока Баки ставил машину на сигнализацию, его сердце так и грозилось выскочить от волнения из груди. А пока они приближались к зданию, в голове Баки проносился миллион тревожных мыслей: «Что, если Сэм начнёт отрицать, что сделал что-то выходящее за рамки? Что, если Сэм обвинит меня? Что, если Сэм не позволит мне вот так уйти?» Доверившись логике, Баки был убеждён (ну, или по крайней мере надеялся), что Сэм — честный парень. И скорее всего, признает свои ошибки. К сожалению, за всё прожитое вместе с Броком время Баки полностью утратил способность доверять людям, и доказательством этого могли бы служить их со Стивом превратившиеся с кошмар отношения. Баки и Бекка уверенным шагом поднимались по лестнице и довольно-таки быстро, вот только ему казалось, что подъём занял целую вечность. Когда они наконец добрались до этажа, где располагался офис Сэма, Бекка взяла Баки за руку, словно почувствовав его усилившуюся тревогу. Баки улыбнулся ей, получив в ответ такую же поддерживающую улыбку, а когда они двинулись дальше по коридору к офису Сэма, заметили уже ожидающую их фигуру — там стоял Сэм, скрестив руки на груди руки и печально улыбаясь. — Бак, не волнуйся, я знаю, почему ты здесь, — мягко произнёс он спокойным, приветливым тоном, по которому невозможно было понять, о чём он сейчас думает. Его умиротворяющий голос помог Баки слегка выдохнуть и успокоиться, вот только рука Бекки сжала его ладонь сильнее, словно напоминая, что расслабляться ещё рановато. — Ребята, давайте пройдём в мой кабинет? — Хорошо, — ответил Баки, слегка поморщившись, не зная, чего стоит ожидать, когда они с сестрой последовали за Сэмом в кабинет, но в отличие от их обычных сеансов в нём не обнаружилось ни кофе, ни пончиков и никаких улыбок. — Баки, в первую очередь я хотел бы извиниться за своё поведение, — произнёс Сэм, закрыв за ними дверь, а затем подошёл к столу и привалился к нему бедром, глядя на брата с сестрой. Из его голоса исчезли привычные дружелюбные нотки — теперь он звучал серьёзно, и таким Баки ещё ни разу его не слышал. — Я мог бы сейчас сказать, что поступил так, потому что беспокоился о Стиве, или скорее о вас обоих. Но… мне кажется, это прозвучит поверхностно, пусто, как ни назови. Как твой психотерапевт я должен был быть осмотрительнее и даже не упоминать, что ты — мой пациент, и ты имеешь полное право отказаться от моих услуг. Если решишь обратиться в суд, я пойму тебя и не стану держать зла. Ты имеешь полное право подать иск, после того, что я сделал. А также я хотел бы, чтобы ты знал, что это был первый — и последний — раз, когда я подорвал к себе доверие пациента. И неважно, каковы бы ни были мои намерения, или же то, что я пытался помочь сразу нескольким людям. Всё равно я поступил непростительно, и мне правда очень жаль. Баки обменялся взглядами с Беккой, которая, кажется, мысленно пожала плечами. Баки был рад, что Сэм признался в своём довольно серьёзном проступке, и почувствовал облегчение, не услышав придуманные оправдания, пока тот объяснял, почему так поступил. Одновременно с этим он был странно признателен Сэму, что тот не пытался убедить его остаться своим пациентом — миллион раз наслушавшемуся этой чуши с «прости, я изменюсь» от Брока Баки всегда было сложно поверить в подобные заявления. — Бекка порекомендовала мне доктора Стренджа, — вместо ответа произнёс он, не зная, что ещё может сказать. Уж точно не «я тебя прощаю». Сэм понимающе кивнул. — Он прекрасный специалист, только говорит всё без обиняков в лицо, не пытаясь сгладить углы, — предупредил Сэм, практически повторяя слова Бекки в машине. — Учти это, если решишь обратиться к нему. Если необходимо, у меня на примете есть парочка специалистов, с которыми я бы мог тебя свести. — Думаю, я воспользуюсь рекомендацией Бекки, спасибо, — непоколебимо ответил Баки, и Сэм вновь соглашаясь кивнул. — Ну тогда хочу пожелать тебе всего самого наилучшего, Баки, и ещё раз прости, что я предал твоё доверие… мне правда жаль. Баки скупо кивнул в ответ, а затем они с Беккой поднялись и покинули офис Сэма Уилсона в последний раз.

~*~

После визита к Сэму, брат с сестрой отправились пообедать в одну из закусочных в Бруклине и, заказав огромные сэндвичи с пастромой и газировку, перевели разговор с выбора нового психотерапевта для Баки на более приятную тему. — Ну так что, — проговорила Бекка с набитым копчёным мясом ртом, — ты уже закончил приготовления ко дню рождения Сэйди? — Ага-а-а-а, — ответил Баки, протянув последнюю гласную, отпил диетической колы и добавил: — До сих пор не могу поверить, что моей малышке уже шесть, но я подготовил всё, что она хотела на свой праздник: и розово-фиолетовые украшения, и тарелки, салфетки и колпачки с изображением жуков, развлекательные конкурсы и игры с тематикой насекомых, ну и, конечно же, огроменный медовый торт в форме шмеля. — Сам испёк? — Неа, заказал. Сэйди оказалась настолько избирательна в выборе торта, и чтобы учесть все эти детали… в общем, я решил не рисковать, чтобы не случилось, как в том эпизоде кулинарного шоу «Готово!». А в качестве основного блюда мы будем готовить отвратительную пиццу с анчоусами, — продолжил Баки и фыркнул, заметив, как Бекка сморщила в отвращении нос, явно не одобряя его выбор. — Не хочешь прийти помочь? У меня на участке будет целый рой из пятнадцати маленьких девочек, другими словами: полный сумасшедший дом, поэтому помощь бы не помешала. — Раз уж и Лола приглашена, то конечно, — с лёгкостью согласилась Бекка, улыбнувшись. — От Брока нет вестей? — Последний раз, когда он вспомнил, что у его дочери день рождения, был три года назад, поэтому сомневаюсь, что что-то c тех пор изменилось, — скривившись ответил Баки. — Раньше она спрашивала, почему Папа никогда даже открытки ей не присылает, но сейчас, думаю, она уже вроде как… смирилась с его пренебрежением, понимаешь? Я говорил с ней об этом, поэтому она знает, что это не запретная тема или что-то вроде того, но мне кажется, это до сих пор её тревожит. Если так задуматься, она привязана к Стиву больше, что когда-либо была к Броку. О, и кстати, недавно она снова прокралась к Стиву отнести ему приглашение на свой праздник и вернулась вся в слезах, потому что ответил он ей как-то неопределённо. — В каком смысле «как-то неопределённо»? — спросила с любопытством Бекка, и Баки чуть скривился, не спеша с ответом откусив сэндвич, но сестра не стала менять тему и терпеливо дожидалась продолжения. — Увидев свою малышку расстроенной, я сразу же активировал режим <i>«Я-Папа-Медведь-И-Не-Позволю-Никому-Обижать-Дочку»</i> и пошёл к нему выяснять, какого чёрта. А он сказал, что планировал сначала посоветоваться со мной, прежде чем соглашаться — он сказал… ну, он сказал, что не хочет, чтобы я чувствовал себя некомфортно рядом с ним на празднике, и спросил, не против ли я, если он всё-таки придёт. — Знаешь, не думала, что скажу такое, но с его стороны это очень разумно и предупредительно, — задумчиво подметила Бекка, убрав верхний хлеб и вытащив кусочек пастромы, и добавила: — Но что ты думаешь обо всём этом, учитывая происходящее между вами сейчас? — Всё довольно-таки странно, — признал Баки, невесело усмехнувшись. — А если точнее, когда я видел его или сталкивался с ним последние несколько раз в парке или на фермерском рынке, мне уже не хотелось разреветься, будто страдающий младенец. — Это уже прогресс, — согласилась Бекка, вновь откусив сэндвич. — И я очень рада за тебя, но только если ты не хочешь снова с ним сойтись. — А кто сказал, что не хочу? — возразил Баки как-то уж слишком поспешно, получив от сестры удивлённый взгляд и приподнятую вопросительно бровь. — Ну, в первую очередь ты сам, — напомнила Бекка, и теперь её брови приподнялись настолько высоко, что едва ли не спрятались под прядками на лбу. — Я думала, ты уже никогда не захочешь даже видеться с ним, разве нет? К тому же он очень серьёзно и основательно, практически раз и навсегда разрушил твоё к нему доверие. Лично я не уверена, смогла бы я снова довериться такому парню. — Я не пытаюсь оправдать его поступок и уж точно не защищаю его, — нахмурившись парировал Баки. — Но знаю, что он не желает меня обижать и старается поступать правильно, чего Брок никогда даже не пытался делать. Он просто давил и наседал, пока я не прогибался под давлением и возвращался к нему. Стив же… старается держать дистанцию. Он знает, что мне тяжело встречаться с ним лицом к лицу, поэтому, если что-то случается, как например, тот несанкционированный побег Сэйди к нему несколько недель назад или её появление с приглашением на день рождения, он просто присылает мне сообщение и даже ни словом не упоминает о том, что между нами сейчас. Быть может, я какой-то абсолютнейший болван, но я уважаю его за это. Чувствую, что… что… ну, я знаю, что он хотел бы меня вернуть. По нему это видно, словно на лбу светится неоновая вывеска «вернись ко мне», но он не пытается давить. И почему-то, может быть, это и странно, но мне от этого спокойно. — Так это значит, что ты всё-таки собираешься снова сойтись с ним? — спросила Бекка с некой осторожностью, и Баки коротко усмехнулся. — Честно? Не имею ни малейшего понятия.

~*~

Назад в Олбани они вернулись ближе к вечеру, Баки подъехал к дому соседей Бекки, чтобы забрать гостящую у них Сэйди, а затем вместе возвратиться домой. Теперь он знал, что они друзья Стива — узнал их со дня переезда, хотя Бекке об этом так и не сообщил. Её склонность к излишней опеке порой выходила за рамки разумного, становясь пугающей, к тому же Баки рассудил, что существует вполне реальный риск, что Бекка разорвёт все связи со своими соседями, если узнает, что они знали о Стиве с самого начала. И ко всему прочему, насколько Баки стало теперь известно, они были довольно приятными людьми. И за исключением разве что случая, когда альфа едва не побила Стива, взбешённая его поступком, Баки встречался с ними несколько раз, но те даже не упоминали о Стиве. И для него стало добрым знаком, что они не станут манипулировать им, пытаясь помирить со Стивом и заставить к нему вернуться. — Папуля! Папуля! — радостно закричала Сэйди выходящему из машины Баки, выбегая из дома со стеклянной баночкой с каким-то беловатым кругляшком внутри. Хотя Баки ожидал увидеть в ней какого-нибудь недавно обнаруженного нового жука. — Смоли! — Я… смотрю? — ответил Баки, с удивлением разглядывая содержимое банки. Когда вслед за ней из дома показались Клинт и Лола, Баки сразу же заметил, что его племянница едва ли не хвостиком следует за омегой, сияя и улыбаясь, будто щеночек золотистого ретривера обожаемому хозяину, держа в руках похожую ёмкость с белым содержимым. — Это масло! — восторженно оповестила Сэйди. — Мы сами его сделали! Дядя Клинт дал нам с Лолой по миске со сливками, и нужно было холошенько потлясти их, но мои луки быстло уставали, поэтому мне помогала тётя Нат. А когда я отдохнула, снова начала тлясти. Плишлось долго ждать, но потом сливки плевлатились в комок! И дядя Клинт показал мне особый танец, чтобы масло получилось быстлее! Не успела она договорить, как без какого-либо предупреждения начала скакать с ноги на ногу, потрясывая банкой и заставляя сгусток масла бултыхаться сверху вниз, напевая: — Тляси, тляси, тляси, сеньора, тляси живее маслом! Клинт широко заулыбался, а Баки задорно захохотал. — Пойдём, глупышка-малышка, — усмехнулся он, пока Бекка выбиралась из машины, специально оставляя карточку с контактами доктора Стренджа на видном месте на пассажирском сидении. — Нам пора, скоро ужин. — Холошо! Сэйди забралась на заднее сидение, всё ещё что-то восторженно бормоча о получившемся у неё масле и крепко сжимая ёмкость в руке, пока пристёгивала ремень безопасности. — Пока! — прокричала она, когда Баки опустил стекло с её стороны, и улыбнулась вышедшим на лужайку. Хотя улыбка слегка потускнела, когда девочка добавила: — Вы же плидёте ко мне на день лождения? Судя по уверенному взгляду, обращённому на Клинта и Наташу, догадаться, к кому она обращалась, не составило труда. Клинт неуверенно улыбнулся, тогда как выражение лица Наташи осталось неизменным — становилось ясно: оба понимают, что сейчас на опасной территории. — Поживём увидим, милая, — произнёс Клинт. — Нам с Нат нужно проверить наши специальные блокноты и удостовериться, что в тот день нам не нужно на работу, но я обещаю, что мы заранее сообщим твоему папуле, сможем ли прийти. — Ну холошо, — кивнула Сэйди, к счастью, удовлетворённая его объяснением. — А вы плинесёте что-нибудь такое же, как мы делали масло? — Да, конечно, — согласился Клинт со смешком, а вслед за ним залаял пёс, словно подтверждая его слова. — Буду на связи, — сказал Баки, переводя взгляд с Бекки и Лолы на Клинта и Нат. — И… спасибо. Сказав это, Баки и сам не знал, кого именно благодарит, но завёл двигатель и выехал с обочины раньше, чем те смогли бы ответить. Он переключил радио на другую станцию, и всю дорогу Сэйди энергично подпевала AC/DC, а Баки в это время не раз и даже не два посматривал на оставленную Беккой карточку. Как только Баки припарковался на подъездной дорожке у их дома, Сэйди стрелой вылетела из машины, опережая отца, пока тот медлительно собирал свои документы и закрывал машину, вскоре поднимаясь по ступеням к уже нетерпеливо скачущей у входной двери дочери. Едва он провернул ключ в замке и открыл дверь, как Сэйди рванула внутрь, говоря что-то о тосте с собственноручно приготовленным маслом. Баки же задержался на крыльце проверить почту. В почтовом ящике обнаружился лишь один единственный конверт, и внезапно Баки порадовался, что Сэйди ускакала на кухню, чувствуя, как тело охватывает холодный тошнотворный страх. Розовый конверт квадратной формы, с наклейкой принцессы сзади, оказался довольно объёмным. Было сразу понятно, что это открытка для Сэйди, но не это так перепугало Баки. На лицевой стороне конверта в левом верхнем углу был выведен адрес — улица и дом в Вашингтоне — и имя отправителя: Б. Рамлоу. Почувствовав сильную дрожь, Баки навалился спиной на дверь. Становилось то жарко, то резко обдавало холодом, зрение помутилось, и на мгновение Баки был уверен, что его стошнит. «Прежде чем передать его Сэйди, я должен увидеть, что внутри, — подумал Баки, распечатывая конверт трясущимися руками. — Я должен убедиться, что там нет ничего, что сделает ей больно. Не позволю ему вновь её обидеть… только не снова». Открывая конверт без всякой деликатности, Баки едва не оторвал наклейку с принцессой, хотя и ненамеренно — просто руки тряслись настолько сильно, что у него с трудом, но всё-таки получилось распечатать и вытащить открытку, не порвав и её. Она оказалась абсолютно обычной и без какой-либо надписи — розовой с изображением отвратительного девчачье-розового кекса на лицевой стороне — и в очередной раз демонстрировала, что Брок совершенно не знает предпочтений их дочери. На всех открытках, подаренных Сэйди, красовались разнообразные красочные рисунки пауков или любимых ею насекомых — всё то, что Брок отказывался признавать, ей может нравиться, словно интерес Сэйди к насекомым каким-либо образом оскорблял или унижал его. Чёртов альфа всегда считал, что это занятие свойственно только мальчикам. Ещё раз взглянув на открытку, Баки сглотнул и открыл её. Привет, малышка, С днём рождения. Я скучаю, папуля не говорил тебе об этом? Он говорил тебе, как я по тебе скучаю? И знаешь, он не позволяет мне видеться с тобой. Я не могу встретиться с тобой, потому что он грёбаная сука и поганая шлюха. Такой же мерзкий, как и все остальные омеги. Это твой восьмой день рождения. Поздравляю. Папа И никаких надписей — пустой оборот и слова Брока, написанные отрывисто и как-то смазано, отчего создавалось впечатление, что он, вероятно, был пьян, пока писал их явно трясущейся рукой. Вдобавок указал неверный возраст их дочери, вновь доказывая, что ему плевать на неё. И в этот момент всё накопившееся за последнее время будто обрушилось на Баки. Стив, предательство Сэма… а теперь ещё и Брок. Баки прикусил губу, практически вгрызся в неё, чувствуя на языке кровь. По щекам полились слёзы, и он стёк на верхнюю ступень, плача насколько это только возможно бесшумно, не желая, чтобы Сэйди услышала, как он трясётся всём телом, поглощённый страхом и душевной болью. — Баки? — сквозь стоящий в ушах гул послышался голос Стива, а затем и мягкий шорох. Подняв взгляд, Баки увидел оставленные на лужайке неподалёку бумажные пакеты с продуктами и Стива, приближающегося к нему вместе с Би. Он шёл неловко и осторожно, словно не зная, будет ли желательным его присутствие рядом. — Б-Брок, — отрывисто прошептал Баки, махнув открыткой в руке, продолжив плакать и всё никак не сумев унять слёзы, и вдохнул ртом, пытаясь успокоиться и перестать дрожать. — О-он… и… и… т-ты… и-и… Баки не договорил, вновь судорожно вдыхая и глядя на Стива с мольбой, подсознательно сам не понимая, о чём именно молит. Он мог уверенно заявить, что до сих пор не готов был довериться Стиву полностью, но в то же время чувствовал, что не вынесет, если альфа уйдёт и оставит его сейчас одного. Стив приблизился ещё на несколько шагов с долей напряжения и обеспокоенностью на лице. В его глазах не проглядывала неуместная сейчас, эгоистичная надежда о прощении или возобновлении отношений — ничего подобного Баки не чувствовал и по связи между ними — лишь беспокойство за его благополучие. — Что мне сделать, Баки. Скажи, что тебе нужно, — мягко проговорил он, подойдя вплотную и присев перед ним. Ни о чём не задумываясь, Баки резко поддался вперёд и обхватил Стива рукой за шею, прижимаясь как можно крепче. Сперва напрягшись, Стив практически тут же расслабился и нежно похлопал его по спине, нерешительно обнимая в ответ, словно боясь реакции омеги, когда тот наконец придёт в себя. «Ты, — подумал Баки, рыдая Стиву в плечо, — мне нужен ты».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.