ID работы: 10554160

Да здравствует король!

Гет
R
Завершён
22
автор
SooKi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 66 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      В день суда беготня началась с самого утра. Желающих присутствовать при оглашении приговора оказалось слишком много. Поэтому заседание решили провести в большом зале приемов, а там ничего не было готово. Самым курьëзным было то, что для судей и зрителей места имелись, а вот куда разместить сразу шестнадцать подсудимых — никак не могли решить. После долгих споров решили посадить их на первый ряд перед судьями и оградить от зрителей магическим куполом, через который всё видно и слышно, но даже иголку невозможно просунуть. Созданием этого купола занялись Самит и Тивон. Потом Гирос должен был на всякий случай проверить надёжность защиты.       Народ стал заполнять зал задолго до начала заседания, каждый старался расположиться так, чтобы хорошо видеть всех участников этого события. Приехало много аристократов из соседних со столицей герцогств и графств. Гиросу и его службе пришлось работать в самом быстром режиме.       Но вот наконец прибыли судьи. Королева с дочкой и пятеро боевых магов заняли королевскую ложу, а Гирос отправился за подсудимыми, чтобы привести их на суд. Когда он с отрядом стражников ввёл их и стал высаживать на приготовленные места, в зале поднялся невообразимый шум. Со всех сторон звучали как слова осуждения, так и поддержки арестованных. Не обращая на это внимания, начальник стражи проследил, чтобы все расселись, а потом закрыл защитный купол, отделяющий подсудимых от остальной публики. Сам же Гирос проследовал в королевскую ложу, где сидели потерпевшие — ведь именно их родные были убиты.       Наконец, прозвучало: «Встать, суд идёт». Шум потихоньку затих и трое судей уселись за большой стол, стоящий на возвышении напротив подсудимых.       Главный судья стал зачитывать перечень совершённых преступлений. Он поднимал одного за другим и называл имена убитых или изнасилованных им. А потом спрашивал, может ли подсудимый опровергнуть сказанное или признаётся в содеянном.       Первым отвечал Антипал. Лиззи была в шоке, когда он признался в убийстве трёх мужчин и двух женщин, правда, в насилии участия он не принимал. Дальше она уже не слушала, а просто тихо заливалась слезами.       Когда последний подсудимый признался в своих преступлениях и сел на своё место, в зале повисла звенящая тишина. Каждый присутствующий пытался понять и оценить то, что произошло в ту безумную ночь переворота. На руках некоторых, совсем недавно уважаемых людей, была кровь не только взрослых, но и детей.       Выждав некоторое время, главный судья начал оглашать приговор. Опять перечислялись все злодеяния каждого и назначалась мера наказания. В итоге, тринадцать человек были приговорены к смертной казни. Поскольку все они были аристократами, то их ожидала гильотина. Трое же, которые сами не убивали, а только участвовали в надругательствах над женщинами, были лишены всех титулов и званий и приговорены к пятнадцати годам каторжных работ на рудниках королевства.       После этого второй судья попросил присутствующих не покидать своих мест, пока преступников не выведут из зала. Гирос пошёл выполнять свою миссию.       Люди выходили с опущенными лицами и глазами, с тяжёлым чувством, многие плакали, ведь никто из родственников не знал, каким образом их мужья или отцы добились столь высоких постов в королевстве. Расплата была жестокой, но никто не мог оспорить её справедливость.       Когда почти все разошлись, Аурелия подошла к всё ещё сидящей в слезах Лиззи и сказала:       — Я понимаю, Лиззи, как тебе сейчас тяжело. Ты тоже становишься сиротой, но знай, что у тебя есть семья. И я, и моя мама всегда готовы быть рядом и поддерживать тебя. Кроме того, у тебя прекрасный муж, и он поможет пережить этот страшный удар.       Графиня Нимор лишь грустно улыбнулась и благодарно кивнула головой. Дир помог жене подняться и повёл её к выходу. Аурелия пошла на помощь к своей маме, которую окружило большое количество аристократов, желающих узнать кое-какие подробности, или выразить свою поддержку королеве. Девушка прекрасно понимала, что далеко не все довольны сменой власти, но пытаются показать обратное.       Приговор суда, осудивший Антипала и полностью лишивший его всех прав, как бы запустил какой-то механизм. Если раньше Эриону и называли королевой, но серьёзно к ней никто не относился, то теперь стало ясно, что именно она будет править королевством и её ждала очень ответственная работа — предстояло назначить новых людей взамен арестованных. Каждый пытался показать себя с лучшей стороны, надеясь на тёплое место при дворе.       Сразу после суда, переговорив с приехавшими аристократами, она не стала заниматься подбором кандидатур на новые должности, сказавшись на усталость, но на следующий день к ней на аудиенцию записалось несколько десятков человек. По совету Гироса, Королева взяла себе в помощники герцога Айприла Перетона. Он из всех ребят был самым сильным менталистом.       На следующий день Айприл присутствовал во время общения Эрионы с кандидатами на ту или иную должность, но не участвовал в разговоре, а просто что-то записывал. Когда же беседа заканчивалась, и соискатель выходил, Айприл передавал королеве запись мыслей собеседника. Это очень помогало понять, насколько искренен человек, желающий получить должность при дворе.       На Гироса свалилась подготовка к коронации Эрионы. Хотя она не собиралась делать пышный праздник, но вассалы должны присягнуть на верность королеве, а значит каждому надо будет приехать во дворец. Кто и когда приедет, регулировал начальник охраны. Хорошо, что размещением приезжих занимались другие службы, он только давал им списки. У принцессы тоже было много дел. Но когда вечером Гирос приходил к ней, чтобы пойти погулять, они оба забывали про усталость и готовы были быть вместе всю ночь напролёт. С каждым днём их поцелуи становились более страстными и жаркими.       Но они не только целовались, приходилось заниматься и менее приятными делами. Только через три дня после вынесения приговора Аурелии с Гиросом удалось уговорить Лиззи отправится с мужем в своё графство. Сначала начальник стражи устроил ей свидание с отцом. После этого на бедную девушку было жалко смотреть. Но потихоньку, окружённая заботой и сочувствием со всех сторон, она взяла себя в руки, и они с Диром покинули дворец.       Через несколько относительно спокойных дней во дворец стали съезжаться представители аристократии из ближайших герцогств. Королева Эриона не требовала ни от кого высокопарных слов и клятв в вечной верности, просто общались, неторопливо беседовали. Но ей пришлось рассказывать про ту страшную ночь, как пряталась от преследования ищеек Антипала. Потом говорила, что попытается вернуть королевство на тот путь, по которому вёл Милиан. А вассалы обещали поддерживать королеву. На этом они и прощались. Насколько искренними были обещания гостей, Эриона узнавала от Айприла, который присутствовал при их разговоре.       Но тут произошло то, чего все ждали, но и немного боялись — пришло сообщение из королевского суда о подтверждении приговора и об отказе во всех просьбах о помиловании, поданных осуждёнными. Это означало, что настало время казнить преступников.       Эшафот, который начали строить, когда Гирос сообщил о поимке преступницы, покушавшейся на короля, теперь надо, наконец, достроить, установить на него гильотину и решить кому из палачей поручить это нелёгкое дело. Нужно организовать доставку приговорённых на место казни, обеспечить их безопасность при переезде и исключить возможность побега.       И вот настал этот долгожданный, но очень печальный день. Это особо остро почувствовала Аурелия. Казалось бы, она должна радоваться. Человек, убивший её отца и заставивший жить в постоянном страхе, что их с матерью найдут и убьют, сегодня будет казнён. Но радости она не почувствовала. Отец от этого не оживет, и детство, которое уже осталось позади, не станет более счастливым. Поняв всё это, принцесса согласилась с доводами Гира, что ей не стоит присутствовать при казни. А вот королева обязана, для неё там уже оборудовали специальное возвышение, с которого будет видеть всё происходящее. Маги, разделившись, тоже отправлялись на площадь — трое в составе сопровождения королевы, а трое, чтобы не допустить побега осуждённых.       В то утро тринадцать приговорённых были посажены в простую телегу, на дне которой лежала солома. Кареты теперь им не полагалось. Каждого из них магическими кандалами пристегнули друг к другу и к балке телеги. Их сопровождала дюжина гвардейцев и три мага. Гирос в этот день впервые надел только что сшитый мундир офицера-гвардейца.       Народу на площади собралось много, хоть о предстоящей казни нигде не сообщалось. Но жители столицы всё равно узнали и пришли поглазеть. Не каждый же день казнят бывшего короля и его ближайших подчинённых.       Никакой церемонии не проводилось. Постарались сделать всё быстро, чтобы покончить с этим раз и навсегда.       После казни жизнь во дворце сильно изменилась. Было ощущение, что все хором облегчённо выдохнули, оставив всё плохое позади. Люди, назначенные королевой, приступили к работе. Дворцовый механизм заработал в обычном ритме. Исчезло состояние неопределенности и спало напряжение. Королева пообещала, что к концу лета сможет отпустить магов в их имения. Только Айприлу она предложила остаться работать при дворце в должности королевского мага. Уж очень хорошо они сработались. Учитывая, что герцогство Перетон находится относительно недалеко от дворца, то он сможет ежедневно открывать портал из своего замка во дворец и обратно. Или создать постоянный портал, как это когда-то делали при Милиане Втором.       Забот у Гироса тоже уменьшилось, он не так сильно уставал на службе и мог дольше быть рядом с Аурелией, чему оба были рады. Правда, погода стала портиться и не всегда подходила для прогулок по их любимому саду. Тогда они находили укромные места во дворце, где можно спокойно посидеть, обнявшись, и целоваться, оставаясь незамеченными.       В один из вечеров, когда дождь лил уж слишком сильно, Гирос пришёл за Аурелией в её покои и был удивлён, что она совсем не готова, а сидит на диване в первой из своих комнат, прикрыв плечи пледом.       — Аури, что случилось? — спросил он. — Ты не хочешь сегодня прогуляться?       — Знаешь, мне не хочется никуда идти, тут очень хорошо, давай посидим здесь. Служанок я отослала, а мама уже полностью перебралась в свои королевские покои, так что нам никто не помешает.       Он не стал спорить, а сел рядом с ней. Поначалу просто поговорили, рассказывая, что интересного произошло у каждого за день. Но вскоре разговор затих. Некоторое время сидели молча, глядя друг на друга.       — Какая ты красивая! — прошептал Гирос, проводя тыльной стороной руки по её щеке и тут же потянулся к ней губами.       Поцелуй был нежным, сладким и долгим, но потом девушка откинула голову назад, а Гирос поцеловал её в шейку. Она так потрясающе пахла, что он не смог оторваться, прикасаясь губами ещё и ещё, более страстно. Потихоньку спускался ниже, целуя всё, что не скрывало не очень глубокое декольте. Но и этого ему показалось мало. Гирос развязал шнурок, стягивающий корсет платья. Прошёлся губами по ключице, затем стянул верх платья с одного плеча, не прекращая нежных поцелуев. Аурелия не сопротивлялась, а наоборот, поощряла его действия нежными звуками.       Насладившись одним плечиком, он перешёл ко второму, при этом корсет сполз, обнажая прекрасную девичью грудь. Этим и воспользовался возлюбленный, он стал ласкать и облизывать сосочки, поглаживать пальцами груди, нежно сжимая то одну, то другую.       В ответ на это девушка стала расстёгивать камзол парня, жестами прося снять его вообще, а потом тоже произошло и с рубашкой. И вот они уже сидели обнажённые по пояс и прижимались друг к другу разгорячёнными телами и вновь целуясь, но уже гораздо более страстно. Возбуждение обоих всё увеличивалось. Но вдруг сильный раскат грома сотряс всё вокруг. Гирос, всегда готовый отреагировать на любую опасность, тут же насторожился и прислушался, но поняв, что это за грохот, понемногу успокоился. Затем посмотрел на Аурелию и его прошиб холодный пот — они чуть не переступили черту.       — Что мы творим с тобой, любимая?! — чуть ли не прокричал он. — Какой же я наглец! Извини меня!       — Успокойся, милый, мне хорошо с тобой, — даже не попытавшись прикрыться, ответила она. — Ничего страшного не произошло, мы просто стали ещё ближе.       — Даже не знаю, что случилось со мной!       — Ты только что назвал меня «любимая», и я тоже люблю тебя. Вот поэтому это и произошло. Я не хотела тебя останавливать и счастлива быть с тобой рядом.       — Может нам лучше одеться?        — Как скажешь, любимый, но это уже ничего не изменит. А знаешь, когда ты поймал меня и вёл в темницу, я больше всего боялась, что ты, воспользовавшись положением, порвёшь на мне одежду, будешь грубо хватать за разные места. Но ты даже пальцем до меня не дотронулся, повёл себя, как настоящий рыцарь из романов и показал своё благородство. А потом, когда ты вспомнил, что произошло в ту страшную ночь и придумал, как наказать Антипала и его подручных, я сразу поверила тебе. Мне кажется, что именно тогда я в тебя влюбилась и даже немного жалела, что ты не прикасаешься ко мне.       — Я бы никогда не посмел так вести себя с принцессой.       — Вот теперь посмел, и я рада этому! Но ты прав, уже поздно. Одевайся и уходи, а я переоденусь в ночную одежду и пойду спать. Ведь ты придёшь завтра?       — Конечно, любимая! — на этот раз он назвал её так осознанно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.