ID работы: 10557305

Hot mess

Гет
R
Заморожен
124
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 31 Отзывы 33 В сборник Скачать

Учитель в школе?

Настройки текста
      Мне нравится жить в отелях, это лишь усиляет ощущение путешествия, однако сейчас я была бы рада уже переехать в съемную квартиру. В японской столице мне придется задержаться надолго, не хочу, чтобы гостиницы мне приелись.       Голова не болит, документы, деньги и телефон на месте, глупостей, о которых жалеют на утро, не совершила. Могу собой гордиться.       Я отбрасываю белоснежное одеяло в сторону, встаю с постели и бегу к окну, чтобы раскрыть шторы и посмотреть на бешеный ритм этого города. Он и правда завораживает. Ничего особенного, мегаполис, каких и многие другие, в которых мне довелось побывать, или даже пожить, но в то же время сильно отличающийся от них.       Что же, в перерывах между рабочими делами я обязательно тебя изучу.       Сегодня сбежать от Китётаки уже не выйдет, так что я мирюсь со своей судьбой и собираюсь на встречу с директором школы. Техникума? Колледжа? Моего будущего места работы. Я до конца не поняла, что со мной было в тот момент, когда я подписалась на это, но, думаю, такой опыт — тоже опыт. Да и едва ли мне бы посчастливилось найти другую вакансию в Японии, на которую меня бы приняли без знания языка, и где бы я могла задержаться так надолго.       — Все что ни делается, все к лучшему, — повторяю я, в последний раз поправляя укладку перед выходом, беру сумку и отправляюсь на встречу, внизу меня уже ждет машина.

***

      —...Да, знание иностранного языка очень полезно, особенно в наше время, но не все студенты могут элементарно читать на английском. Как Вы с этим справитесь?       — Они заговорят на английском, чтобы понимать материал, который я даю. И я параллельно учу японский, постараюсь объяснять совсем сложные и непонятные вещи на понятном им языке.       Директор Яга замолчал, обдумывая мои слова. Я решаю догнуть свою линию.       — Знаете, директор, все же нам нужно дать детям полноценное среднее образование, а без иностранного языка, особенно английского — это невозможно. Я не буду говорить о том, что владение им позволит без проблем изъясняться в командировках за границей, в случае их успешной карьеры, но изучение иностранного языка — вещь очень полезная для мозга: улучшается концентрация, улучшаются математические способности, а математика у ребят тоже есть, в принципе человек начинает быстрее обучаться, а для мага это важно...       — Можете не продолжать, я понял Вас. Хорошо. Но помня обо всех тех прелестях, о которых Вы мне только что рассказали, могу ли я надеяться, что и Вы приложите усилия к изучению японского?       — Разумеется, Яга-сан. Думаю, это будет честно в том числе и в отношении студентов.       — Хорошо. На следующей неделе можете приступать, — поклонившись, мой новоиспеченный начальник покинул помещение.       Я остаюсь одна в очень японской комнате, чувствуя нарастающий трепет в груди и улыбку до ушей, которую я не могу и не хочу сдерживать. Будет сложно, я могу не со всеми поладить, могу вляпаться в неприятности, моих способностей может не хватить, но мне не привыкать.       Сложности меня только заводят, и сейчас я жду не дождусь начала следующей недели и моих первых уроков со старшеклассниками в качестве школьной учительницы. Жизнь — удивительная штука.       — А сам-то по-английски на уровне говорит, — ухмыляюсь я самой себе, делая глоток так и недопитового за время беседы зеленого чая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.