ID работы: 10561459

I miss you, my friend (оригинальная версия)

Джен
R
Завершён
359
автор
Размер:
265 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 384 Отзывы 104 В сборник Скачать

44. Little pogchampion

Настройки текста
Примечания:
— Привет, — сказала Ники. Улыбнулась приятно, заправила за ухо прядь коротких розовых волос, которая выбилась из шишечек на затылке. Гостбур только кинул взгляд из-за её плеча, пока Ники здоровалась, обнимая незнакомца. Шаги её были лёгкими, у мальчика — того легче, но снег выдавал обоих своим поскрипыванием. Перед ним стоял парнишка. Растрёпанный, рыжий, с сединой в волосах. На голове — чёрная кепка с золотыми деталями, с какими-то пушистыми элементами по бокам. Нос чёрный, в этом он чем-то походил на Таббо. Глаза золотистые, как у зверя. И одет во всё чёрное, как будто у мальчика похороны. Призрак кивнул ему издалека, не выпуская драгоценного поводка из рук. Барашек под его руками встряхнулся и опустил голову, начиная жевать траву, которую всё это время откапывал передним копытцем. Он только улыбнулся, с нежностью глядя на девушку. Она привела ему Френда. Гостбур готов был на многое, чтобы это случилось, но Ники не просила ничего взамен. Просто сделала это. Он был, если честно, в восторге. Сама Нихачу, тем временем, продолжала болтать с незнакомцем. Вряд ли стоило ожидать чего-то хорошего от этого оскалившегося мальчишки. Тот напружинился, его руки подёргивались, острые клыки клацали едва ли не после каждого слова, а уши, рыжие пушистые уши, которые он сперва принял за украшение, опустились и были крепко прижаты к голове. Мальчик, кажется, был в ярости. И, если интуиция ему не изменяла, то злился он не на Ники. Гостбур втянул голову в плечи, спрятался за Другом от чужой злости. Он прищурился и едва удержался от того, чтобы растянуть губы в таком же оскале. — Это не Уилбур, Фанди, — достигли его ушей тихие слова. — Это не твой отец, не тот человек, который подорвал Л’Манбург. Это не он. Гостбур добрый и доверчивый, порядком наивный. Я хорошо его изучила. Всё в порядке. Не злись. Яростный шёпот лиса, его сына, Фанди, разносился далеко вокруг. Даже странно, как Гостбур не услышал его раньше. — Я волнуюсь за тебя, Никки. Ты прекрасно знаешь, как он умеет обманывать! — непонятно, как вообще можно было кричать шёпотом, но мальчик определённо умел это делать. — Уилбур, Джордж, Техноблейд — между ними нет разницы! Они все чудовища, Никки! Они уничтожили меня, а я не хочу видеть, как с тобой случится то же самое! Ники опустила руки, которыми удерживала лиса за плечи. Отступила на шаг, прижав ладонь к щеке. Мальчик, прекратив размахивать руками, отступил тоже, спрятал конечности за спину, как будто в испуге. Нервно дёрнул рыжим хвостом. — Тем более, все эти слухи, — продолжил он куда тише, так что Гостбуру пришлось отрывать Френда от трапезы, подбираясь ближе. Барашек, впрочем, спокойно принялся рыть снег, меланхолично пережёвывая гибкую красную ветку. — Послушай, Квакити сказал мне, что Эггпайр что-то затевает. Раздаёт листовки с приглашением на вечеринку. Но ты ведь помнишь, какую жуть рассказывали про Сэма, который с ними столкнулся? Никки, если тебе пришлют такую, не ходи туда! Не общайся с ними, и не верь, чтоб тебя, Уилбуру! Наверняка он их шпион, наверняка он… — Я учту твои предупреждения, но и ты послушай! Я надеялась, вам обоим станет лучше после разговора, но ты и на арбалетный выстрел приближаться к Гостбуру не хочешь! Поговорите, пожалуйста! — Мне хватило прошлого раза, — прошипел подросток, с ненавистью покосившись на призрака. Гостбур дружелюбно помахал свободной рукой. — Ваш обожаемый, блять, Уилбур, провёл со мной время, а затем — забыл! — Ревность? Ох, Фанди… — вздохнула девушка. — Возьми Синего, маленький чемпион! — он подал голос, кинув в мальчишку покрашенным камешком. Лис только прошипел что-то нецензурное, стянул куртку, чтобы рассмотреть масштаб катастрофы. Ники хихикнула, удостоившись его гневного взгляда. Воротник куртки у парня изнутри оказался цветным. Под курткой тот одет был официально: поверх тщательно выглаженной рубашки были надеты подтяжки для брюк и галстук-бабочка. Выглядел мальчик так, будто захотел показаться взрослым, использовав старый деловой стиль, но итог получился довольно забавным. — Я тебя предупредил, Никки! — рявкнул тот, затем швырнул обратно камень и ушёл, натянув на себя испачканную в Синеве куртку. Нихачу покачала головой, подняла на него встревоженный взгляд, пока призрак подходил к ней, утягивая за собой Френда. — Так это был… Мой сын? — его голос прозвучал немного странно. Гостбур готов был поклясться, что не знает, кто этот мальчик, но заканчивал он предложение с чёткой уверенностью в том, кого видел. «Мой маленький чемпион» — пронеслось в голове. — «Сын Салли. Фанди.» — Да, именно. Это твой мальчик. Ты в порядке, Уилл? Он просто… Он злится из-за Л'Манбурга, до сих пор, — сказала она. Гостбур только пожал плечами. — Мы все иногда злимся. Ники потянулась погладить барашка. Когда она присела перед Френдом, почёсывая пушистую шёрстку и целуя того во влажный нос, он вдруг заметил, как по щеке девушки тянется несколько кровоточащих царапин. — Тебе нужна помощь, Ники! Нужно промыть и обработать раны, прилепить пластырь, чтобы не занести хворь… — Давай вернёмся в мой город под Киноко и там об этом позаботимся, хорошо, Гостбур? — она мягко улыбнулась, отряхивая колени от снега и поправила старое пальто с заплаткой на плече. С заплаткой в виде флага Л’Манбурга. Было достаточно интересно видеть собственную одежду на своей подчинённой. — Хорошо, — только и оставалось ему, что ответить. Френд протяжно заблеял, ставя точку в разговоре. Отдаляясь от открытого места, они углубились в лес. Снег скрипел под ногами, а деревья глушили звуки. Вот, резкими прыжками пробежал вдалеке олень, за которым гналась свора одичавших собак. Едва ли не под ноги бросился кролик, сжимая в зубах крупный гриб. Перепрыгнула с ветки на ветку белка. Везде ощущалось запустение и упадок, характерное для зимы, но снега в биоме было недостаточно, чтобы создать ту самую, волшебную атмосферу. Гостбур бросил взгляд за спину, рассматривая следы давно исчезнувшей из поля зрения фигурки. Где-то позади остался отблеск огней большого города и название, которое этот мальчик, Фанди, сказал. Лас Невадас… Уилбуру было интересно, что это. О да, определённо было, но этот секрет подождёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.