ID работы: 1056171

Вне правил

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2284 Нравится 76 Отзывы 992 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Разбуженный Снейпом только перед рассветом, Гарри скрытно пробрался в гриффиндорскую башню. Увидеть Рона и Гермиону, спящих на диване в общей гостиной, не стало для него сюрпризом. Конечно, хотелось бы заранее как-то сообщить друзьям, что с ним всё в порядке, но, увы, без возвращения назад не удалось бы. Присев на край стоящего напротив дивана стола, Гарри позвал их: — Гермиона? Рон? — и глаза обоих тут же открылись. — Как ты? — спросила Гермиона, садясь и поправляя растрепавшиеся волосы. — Где ты был? — Рон потянулся всем телом и зевнул. — Снейп что, задержал тебя на всю ночь? — Нет, он не держал. Я сам остался. — В Выручай-комнате? — недоверчиво поинтересовалась Гермиона. Гарри покачал головой. — Когда я ушёл оттуда, то бродил по замку, никак не мог успокоиться... — А чего сюда не вернулся? Мы могли бы пойти полетать, — заметно разволновался Рон. — Полеты бы не помогли. — Так что, ты отправился к нему в подземелья? — спросила Гермиона таким тоном, будто в подобное могла бы поверить только с огромным трудом. Гарри тоже не верил — даже после случившегося этой ночью. — Я понадеялся, что он мне поможет. — Зельями, что ли? Или чем? — Рон не понимал, но пытался понять. — Или чем. Ведь ничего волшебного использовать нельзя. — Гарри взглянул на Гермиону, и та кивнула. — Так что он предложил мне выпить, но это не помогло. — И что же вы сделали? — спросила она, но тут её глаза вспыхнули проблеском понимания. Гарри мог только кивнуть: — Да. Именно это. — Если ты думал поразить меня, то знай — я не удивлена. Ни презрения, ни ужаса от Гермионы Гарри так и не дождался. А ведь он — прежде всего — переспал с учителем. Конечно, не впервые за эту неделю. Наверное, она просто привыкла... в отличие от него самого. — Учитывая написанное в книгах, в вашем способе есть разумное зерно, — продолжила она. — А для меня его нет, — ответил Гарри. — По крайней мере, не во второй же раз. — Вы это о чём? Бедняга Рон — до него так и не дошло, и он жутко расстроился. М-да, не самое приятное зрелище. — Снейп нашёл способ помочь нашему Гарри, — добросердечная Гермиона не стала вдаваться в подробности. — Ну хорошо. Рон примолк, разглядывая Гарри. — А что за способ? — поинтересовался он всё же. — Или мне лучше не спрашивать? — Лучше не спрашивай. — Лицо у Гарри начало гореть, и ему захотелось отвернуться, чтобы скрыть румянец. Рон примолк и тоже покраснел. — Вот как. — Угу, — согласился с ним Гарри. — Рад, что это сработало. Вот только мне сложно даже представить… то есть, ты же не должен был... — Хватит уже, Рон, — сказала Гермиона. — У Гарри не было выбора. Второй раз помог наладить контроль. Или ты забыл, что мы прочитали вчера в книгах? Гарри пожелал обо всём расспросить, но его опередили. — Я не уверен, что ты правильно всё поняла, — нахмурившись, сказал Рон. — Партнёр, дающий контроль, делится им во время магии секса. — Но я не колдовал! — возразил Гарри. — Неважно, ведь чары почти стабилизировались. Теперь они будут работать постоянно. Снейп, если нужно, всегда сможет передать тебе контроль и, разумеется, помочь тебе справиться с новой силой, которую ты в себе чувствуешь. — Контроль, это ладно, — сказал Рон. — Но ты не объяснила, почему повторный секс со Снейпом помог сжечь избыток магических сил. Поразмыслив немного, Гарри сказал: — Нет, ощущения совсем не похожи на те, когда я летал с тобой прошлой ночью. Они лучше — сила остаётся со мной, но под контролем. — Именно! — Гермиона выглядела так, будто разгадала головоломку. — Ты знал обо всём заранее — подсознательно — и потому пошёл к нему. Это всё объясняет с учётом действия чар. — Поверю тебе на слово, а то я так и не понял, с чего это отправился к Снейпу, — сказал Гарри, всё ещё сомневаясь. «Подсознательные» причины не укладывались у него в голове. — В конце концов, впереди — всего одна ночь, — заметил Рон безмятежно. Конечно, ведь не ему, после того как всё закончится, придётся встретиться лицом к лицу с Волдемортом. От одной мысли у Гарри скрутило живот. Судя по взгляду, Гермиона разделяла его беспокойство. — Уже всё готово к походу в Хогсмид на выходных? — Ты же не собираешься тоже пойти туда? — скрестив руки на груди, поинтересовался Гарри. Рисковать Роном — уже плохо, рисковать ими обоими — даже не обсуждается. Почти потерять их снова — нет, ни за что. Тяжело было отыскать и уничтожить каждый из хоркруксов, но труднее всего пришлось с последним. Тогда им угрожала не только магия. Снейп передал сведения о чаше Хельги и том малом, что удалось узнать о её местонахождении. Так что именно Гермиона догадалась о тайнике, устроенном в одной из пещер гористого побережья Шотландии. Путь туда оказался ненадёжным и занял времени больше, чем ожидалось. Начался прилив. Холодные волны поднялись слишком высоко, грозя утопить. Пришлось плыть, а ни один из них не был хорошим пловцом... Гарри вздрогнул, припомнив, что они тогда пережили. Смерть стояла рядом с каждым из них. — Несомненно, я планирую пойти туда вместе с вами, — подражая ему, с выражением крайнего упорства заявила Гермиона. Гарри был уверен, что сможет её переупрямить. После всего пережитого веская причина толкала его вперёд. — Нет. Я не могу тобой рисковать... — Не выйдет, я не собираюсь оставаться в стороне, — судя по тону, Гермиона решила, что ни за что не отступит. Страх сжал его сердце. Понятно, что, когда она — такая, спорить с ней бессмысленно. Но самый сильный из доводов он ещё не высказал. — Я не хочу, чтобы вы оба подвергались опасности. Знаю, я позволил Рону... — Проклятье! Да что ты несёшь? — тот скрестил руки на груди и выглядел теперь так, будто тоже собирался пререкаться. Если бы Гарри мог, то обязательно поспорил бы с Роном, так как отчаянно боялся потерять, что его, что Гермиону. — Но я не хочу... Она не дала ему даже закончить. — Не говори ерунды. Мы уже обсуждали всё прежде. И мы пойдём вместе с тобой. — Она права, дружище. Мы не позволим тебе отправиться туда в одиночку. Так что смирись. Гарри перевёл взгляд с Рона на Гермиону. Следовало раньше догадаться, что раз уж они приняли решение, то все попытки уговорить их провалятся. Как бы он ни возражал. — Я не... — Я иду с тобой. И Рон — тоже. Стало предельно ясно: Гермиону не переубедить. И всё же он попытался в последний раз: — Разве не ты самая благоразумная из нас? Она только улыбнулась. — А ты не забыл, на какой факультет меня распределили? Рон рассмеялся. — Она сделала тебя, дружище. Гарри переполняло отчаяние из-за того, что двое его лучших друзей собираются снова рисковать своими жизнями, и — одновременно — его душу согревала их верность и непреклонность. — Ладно уж, — согласился он и тоже рассмеялся. * * * Ступеньки довезли Снейпа до самого верха, и дверь в кабинет директора отворилась от одного прикосновения руки. — Директриса, могу я отвлечь вас на несколько слов? МакГонагалл оторвала взгляд от того, что читала, и пытливо взглянула на него через квадратные очки. — Разумеется. Входи, Северус. Хочешь чаю? Сев напротив камина, он подождал, пока она обойдёт вокруг стола, и принял чашку из её рук. — Большое спасибо, — пробормотал он и пригубил чай — как всегда, превосходный. МакГонагалл тоже потягивала чай, пока не подняла глаза от чашки, дав знать, что пора приступать к разговору. Что оказалось труднее, чем Снейп себе представлял. Рассказав ей о случившемся, он рисковал работой. — Даже не знаю, с чего начать... — С того что происходит между тобой и Гарри Поттером, — ответила она тоном резким и холодным, что не предвещало приятного продолжения беседы. Снейп искоса посмотрел на неё. Она не могла всего знать, но страх засел у него внутри. — А что происходит? О чём речь? Её взгляд потяжелел. — О том, что ты пытаешься использовать Тёмные Искусства, чтобы помочь мистеру Поттеру обрести контроль над магией. — Если ваши сведения так полны, то вам должно быть известно и то, что чары не полностью тёмные, — сказал Снейп, пытаясь избавиться от ощущения, что вляпался намного сильнее, чем изначально предполагал. — Они достаточно темны, чтобы большинство не заметило разницы. Снейп бы возразил, но сейчас было не до споров. Кроме того, в первую очередь его волновал другой вопрос. — Как вы узнали? — Ты действительно думаешь, что директор может быть не в курсе происходящего в школе? — она самоуверенно улыбнулась, тем самым напомнив Альбуса Дамблдора. — По всей видимости, нет, — кислым тоном ответил Снейп. — И всё же: как вы узнали? — Замок доложил о том, что в Выручай-комнате происходит нечто, связанное с Тёмными Искусствами, — сказала она и поинтересовалась: — Почему ты выбрал провести всё там, а не у себя? — В своих личных комнатах я со студентами не развлекаюсь, — не моргнув глазом, солгал Снейп: больше чем нужно, МакГонагалл сообщать не стоило. — Ну разумеется, тебе потребовалось более безопасное место, — сказала она, будто речь шла о чём-то забавном. — Я так понимаю, вы поговорили с Шеклболтом? — несмотря на сильное сердцебиение, Снейпу удалось задать вопрос сдержанным и уравновешенным тоном. — Он подтвердил мои подозрения. — Так вы знали, что Поттер и я... — он прервал себя, прежде чем сказал то, что можно было бы поставить ему в вину. Она посмотрела прямо на него. — Ты только об этом хотел мне рассказать? — Нет, не только. С чарами возникли проблемы... — и Снейп пустился в подробные объяснения о случившемся с Поттером. МакГонагалл вздохнула и отпила из чашки. — Насколько я понимаю действие чар, сила мистера Поттера в течение пяти дней должна была постепенно пробуждаться, сдерживаясь заимствованным у тебя контролем. Но что-то пошло не так? — Да. Его сила растёт слишком быстро для имеющегося у него контроля, даже включая тот, что даю ему я, — сказал Снейп, внутренне содрогаясь перед величием бедствия, видение которого не отпускало его. — И что же произошло? — судя по тону, она ожидала худших известий. — Пока ничего. Поттер ведёт себя очень нервно... — Что для него — обычное дело. — Не в данном случае. Также в попытках сбросить избыток энергии он пренебрегает всякой опасностью. Со вчерашнего дня я позволил Грейнджер ознакомиться с моими книгами по магии секса. Возможно, ей удастся найти ответ. Услышав это, МакГонагалл даже приподняла брови. — Я крайне удивлена, что ты доверил ей подобное. Так она убеждена, что из-за личной неприязни он бы отказал Грейнджер в помощи? Подавив разочарованный вздох, Снейп сказал: — Не то чтобы у неё был большой выбор для проведения такого рода исследований. Меня удивило даже то малое, что ей удалось отыскать. — А чего ты ждал? Такие сведения не для открытого доступа, — в голосе МакГонагалл слышалось убеждение, что именно так и должно быть. — Могу ли я просмотреть библиотеку Альбуса? — спросил Снейп. Сомнительно, что бы ему удалось отыскать больше, чем уже нашла Грейнджер, но ни одной возможности нельзя было упускать. МакГонагалл выглядела поражённой его вопросом. — Не думаю, что бы Альбус отбирал для коллекции книги по Тёмным Искусствам. Видимо, ей очень хотелось спрятать голову в песок. — Уверен, что должно найтись хоть что-то. Оставить коллекцию неполной — это не похоже на Альбуса. — А ты уверен, что согласен подвергнуть риску ознакомления с подобными книгами кого-то настолько юного, как мисс Грейнджер? МакГонагалл ещё говорила, а он уже знал, что на самом деле собственным словам она не верит. — Ох, бросьте, Минерва. Поттер и его малолетние друзья-гриффиндорцы уничтожили уже четыре хоркрукса, а в процессе, по-видимому, продали за них свои души. Ни один из них не невинен. — Северус... — Мы оба знаем: она — лучшая из нынешнего поколения хогвартских учеников. И если ей не удастся найти ответ, значит, его не существует. Грейнджер могла ему не нравиться, но он отдавал себе полный отчёт, кем она была. И мог не верить притворному ханжеству МакГонагалл, искажающей факты в попытке, вероятно, защитить девчонку. — Но может, есть другой способ? — с надеждой в голосе сказала МакГонагалл. Да уж, истинный представитель Гриффиндора, подобный им всем. Снейп раздражённо покачал головой. — Поттер на грани потери контроля. Мы не должны этого допустить. — Но я думала, что сама суть чар в предотвращении подобного, а также в том, чтобы и ты не потерял контроль над своей силой. — Я сильный маг, но Поттер — потенциально — на порядок сильнее. И чары на меня не влияют так, как на него. Мысль, что такой мощью мог бы обладать кто-то другой, по-настоящему пугала. Но Поттер — самоотвержен и слишком гриффиндорец, чтобы быть угрозой. МакГонагалл задумчиво уставилась на него. — Впереди всего одна ночь. Сделай всё, чтобы его сдержать. К субботе он должен быть в форме, а потом всё закончится. Снейп не мог поверить, что она настолько недальновидна. — Вы ведь, конечно, не ждёте, что его сила утихнет сама собой? — Беспокоиться не стоит. Без поддержки чар его сила вновь заснёт. Об этом я самолично читала. — Со всем уважением, но я считаю, что вы совершенно не правы. Поттер обладает непомерной мощью, и нет способа её контролировать. И это пугало Снейпа больше, чем он мог выразить. — Но ведь ты всё время здесь. И он сможет обратиться к тебе, если будет нуждаться в дополнительном контроле. Настолько возмутительное предложение едва не лишило его дара речи. Горло перехватило. — Но это подразумевает продолжение нашей... близости. Вы готовы официально одобрить интимную связь преподавателя с учеником? Даже если вы сможете — я не могу. — Ну конечно же нет! Я совсем не это имела в виду! — ужаснулась МакГонагалл. — Я не могу... — начал Снейп, но тут его руку обожгло болью. Проклятье! До чего же не вовремя! — Меня вызывают. — Как ты думаешь, что он от тебя хочет? — спросила она в высшей степени обеспокоенно. — Не знаю, — ответил он, оценив её отношение по достоинству. — Предполагаю, что вызов как-то связан с посещением Поттером Хогсмида в эту субботу. — Тогда иди. — МакГонагалл встала. — Доложишь обо всём, когда вернёшься. * * * Ко времени возвращения в школу Снейп смертельно вымотался. Давно его не задерживали на такой срок. Тёмный Лорд приказал ему сварить несколько опасных зелий, а затем все собравшиеся были вынуждены наблюдать, как Питер Петтигрю пытал несчастного, заподозренного в шпионаже. В общем и целом день не задался. А после отчёта и перед Шеклболтом, и перед МакГонагалл стоило, очевидно, ожидать ночи ещё более неприятной, чем прошедший день. Переведя дух, Снейп толкнул дверь в Выручай-комнату и заставил себя войти. Встреча с Поттером — последнее, что ему сейчас бы хотелось. Он даже помечтал о порции успокаивающего зелья, но, увы, принять её было бы сущим безумием: безопасный срок для следующей дозы наступит не раньше чем через неделю. Перед камином, лёжа на животе, читал Поттер. Судя по числу объедков кругом, он ждал уже достаточно долго. — Привет, — сказал он и неуверенно улыбнулся. — Как самочувствие? Снейп хмыкнул. У него не было сил для приятной беседы, да и вообще — для любой болтовни. — Давай поскорее с этим закончим. Он стянул с себя мантию и положил её на кресло, стоящее вблизи кровати, а затем снял остальную одежду, методично складывая её и кладя вещь за вещью поверх мантии. Полностью голым он лёг на одеяло. В таком положении держать глаза открытыми оказалось чертовски трудно. Возможно, если он закроет их всего на минутку... — Северус, — его разбудил голос Поттера, на бедро мягко легла рука. — Ты храпишь. — Я не сплю. — Щурясь, он всматривался в лицо Поттера. Света не хватало, горело всего несколько свечей, а огонь в камине лишь тлел. — Тогда почему бы тебе не перевернуться? Без подготовки? Снейп никак не мог понять, что получит в итоге: то ли быстрое освобождение, то ли боль, которая могла бы стать апофеозом ужасного дня. И тот, и другой вариант его не слишком-то беспокоили. Он перевернулся на живот и развёл ноги, надеясь, что от него не попросят больше того малого, которое требуется для чар... и вздрогнул, когда Поттер взгромоздился на его спину. Начало показалось неожиданно быстрым. Но сил возражать не нашлось: ладно уж, только б закончилось всё поскорее. Однако вместо ожидаемых прикосновений к нижней части спины, ладони Поттера заскользили к плечам. — Что ты?.. — Снейп попытался оглянуться, но Поттер удержал его на месте. — Просто расслабься, хорошо? Я знаю, что тебе не по себе, а это — поможет, — прозвучало мягко и приглушённо. Поттер почти шептал, искушая расслабиться и послушаться уговоров. — Что ты делаешь? — Снейп предпочёл бы услышать в своём голосе больше злости, чем ужасающего бессилия. Поттер не ответил, принялся разминать его напряжённые плечи. Снейп открыл рот, желая объяснить, что всё это — лишнее, но особенно сильное нажатие на сведённые судорогой мышцы принесло первую боль, а затем — облегчение, и, ошеломлённый, он не смог даже заговорить. Вскоре горестные вздохи Снейпа стали напоминать блаженное урчание. Старания Поттера приносили более чем приятные ощущения. Поддавшись им, Снейп закрыл глаза и позволил себе полностью отдаться удовольствию. Шло время. Поттер без спешки поработал руками и над спиной, и над ягодицами, и над ногами. А когда добрался до ступней, то Снейп и душу бы не отказался продать, лишь бы так продолжалось целую вечность. Он едва мог поверить тому, насколько хорошо ему было, и стонал, разомлев до неприличия. Чего Поттер, по всей видимости, и хотел добиться. Снейп уже почти засыпал, когда его попросили перевернуться. За всю жизнь мало кто относился к нему с такой добротой. Да, время от времени, когда удавалось себе это позволить, он платил за массаж, но никто никогда не доставлял ему подобного удовольствия по собственной воле. Поведение Поттера вызвало множество разнообразных эмоций, и каждая из них лишала покоя. — Не думай так много, — сказал тот с улыбкой в голосе. — Почему ты делаешь это? Что хочешь получить взамен? — Снейп не мог себе представить, что в ответ не услышит просьб. Такой доброты не бывает. И уж точно не от Поттера её ждать. — Я не хочу навредить тебе. А начни мы в твоём состоянии тела и духа — именно так бы и случилось. Да и разве тебе не нравится? — Да, нравится. — Снейп подумывал было приврать и тем самым поставить Поттера на место, но тот ведь мог и остановиться. Поттер всерьёз принялся разминать верхнюю часть бёдер, и Снейп вновь застонал. После того как массаж был закончен, он даже не мог припомнить, когда последний раз чувствовал себя настолько расслабленным, и уж точно с ним никогда такого не случалось после сходок Пожирателей Смерти. Но до того как желание упасть и уснуть окончательно одолело его, прикосновения стали более чувственными, а ласки руками и ртом — интимными. Отдавшись во власть ощущений и позволив себе негромко стонать, он последовал за желаниями Поттера. А тот мастерски довёл его до возбуждения, в которое совсем недавно, стоя на пороге Выручай-комнаты, нельзя было поверить. В итоге Снейп и сам не понял, как так случилось, что его ноги оказались у Поттера на плечах, а член Поттера — в нём. Поттер двигался внутрь и наружу спокойными уверенными толчками, доводя тихо тлеющее желание до яростно пылающего огня. Снейп постанывал от удовольствия, ощущая, как его простату задевают снова и снова. Оргазм накрыл его, подкравшись из ниоткуда, ударил наотмашь, выбил дух и повалил навзничь. Когда он снова открыл глаза, то понял, что не слышал произносимых чар. Но Поттер, выходя, уже приподнялся над ним. — Поттер? — Снейп с удивлением вглядывался в задумчивое лицо. — Только что ты звал меня Гарри, — ответил тот с улыбкой. — Забудь об этом. Что с чарами? — Похоже, работают. Мне намного лучше, чем в предыдущие ночи. А как ты себя чувствуешь? На мгновение Снейп прислушался к себе. Ему было лучше, чем перед приходом сюда, и даже лучше, чем с тех пор, как они всё это начали. Но его ощущения чар никоим образом не касались. — Как и прежде, — ответил он. — Я знаю, что чары не влияют на тебя так, как на меня. Мне подумалось... ну... Ты вошёл сюда, будто на последнем издыхании. — Сейчас мне лучше. — И Снейп заставил себя добавить: — Спасибо. Поттер аж просиял. — Рад помочь. Мне даже не хотелось думать, что можно начать, пока ты в таком состоянии. — И что же навело тебя на мысль?.. — Снейп махнул рукой в сторону бутылочки массажного масла, лежащей рядом с открытой баночкой смазки прямо на развороченной кровати. Тот пожал плечами. — Ну мысль-то неплохая. Я сам был бы не против, если бы кто-то так позаботился обо мне. — И что, часто находятся люди, желающие тебе вот так помочь? — Снейп едва мог поверить тому, как напряжённо прозвучал его голос. Будто он ревнует. А ведь поведение Поттера на самом деле его не волновало. — Нет, к сожалению, нет. Только в команде. После особенно выматывающих тренировок мы делаем друг другу массаж. Я был рад, что могу сделать его для тебя. — Я ценю это, — сказал Снейп, хотя и считал, что в заботу Поттера практически невозможно поверить. Но факты нещадно ломали тот образ, которой он выстроил у себя в голове. Под внимательным взглядом Поттер покраснел. — Что Волдеморт сделал тебе? — спросил он. Снейп задумался. Хотелось ли ему впервые ответить на вопросы мальчишки? — Мне — ничего. Отцу Джедрика Парсона — более чем достаточно. — Он что... — Не совсем. Но подозреваю, что утром он пожалеет, что ещё жив. Питер Петтигрю обнаружил доказательства, что Парсон — шпион Ордена. — А он и правда?.. — Нет. Я так не думаю, — ответил Снейп ровно, отметая все сомнения. — Значит, Петтигрю всё придумал? — недоверчиво заметил Поттер. «И правильно, что сомневается. Оказывается, мальчишка совсем не дурак». — Для подобного Петтигрю не хватает мозгов. Поттер бросил на него задумчивый взгляд. — Так это ты, да? Снейп не ответил. — Да, понимаю. — Поттер вздохнул и посмотрел в сторону. — Парсон — сторонник Пожирателей Смерти. — ...который известен жестоким обращением со своими тремя сыновьями. — «И тем самым доставил мне множество хлопот». Снейп не без интереса наблюдал за тем, как Поттер переваривает информацию и приходит к собственным выводам. — От того, какой он человек, смотреть на пытку стало не проще, ведь правда? Несмотря на отвращение к Парсону, Снейп ненавидел присутствовать при любых пытках. После он чувствовал себя больным и грязным. — Именно. — Случилось что-то ещё? — Я сообщил Тёмному Лорду о твоих планах посетить Хогсмид в субботу, но в ответ он ничего не сказал. Его беспокоило, что они могут оказаться в ситуации, с которой не справятся. — Так его планы неизвестны? Снейп покачал головой. — Нападение, несомненно, запланировано, только меня оно не касается. — Но мы туда пойдём? — Он ожидает тебя, Уизли и Грейнджер. — Так он знает, что Гермиона тоже пойдёт? — А ты думал запретить ей идти? Несомненно, не удастся. А Поттер что, всерьёз считал, что сможет оставить её позади в такой момент? Ясно, что именно так он и думал, потому что Снейп услышал: — Хорошая мысль. — Большое заблуждение. — Нет, правда. Я не хочу, чтобы она... чтобы они оба рисковали. М-да, и ответить нечего. Таких друзей, как у Поттера, у Снейпа не было никогда. Похоже, дружба — характерная черта гриффиндорцев. — Как контроль? Сейчас ты лучше владеешь собой? Напряжение растёт вместе с силой? — Мне лучше, да, но... — Поттер замолк и покраснел. Учитывая всё, что произошло между ними, реакция — крайне неуместная. Сказанное им наверняка не понравится, решил Снейп, но уклоняться от разговора он не собирался. — Что ещё? — Ты не думал... ну... Хочешь второй раз побыть сверху? Подспудно Снейп был очень доволен собой. И не румянцем, загоревшимся на щеках Поттера, нет... Нет, точно не им. — Что, так понравилось? — Мы не обязаны, но... Скажи нет. Скажи, что это против правил. Скажи, что об этом не может быть и речи, что повторение вчерашнего недопустимо. Но ничего подобного Снейп не смог произнести, что его ужаснуло. — Завтра ночью. Приходи ко мне и — Мерлина ради — надень мантию-невидимку. — Он добавил взгляду угрозу. — Ты понял меня, мальчишка? После того как ты уничтожишь Тёмного Лорда, мы вернёмся к тому, что было всегда. Поттер кивнул, но не выглядел убеждённым. Он не один сомневался — Снейп тоже, что было совершенно неправильно. И все аспекты неправильного не хватило бы сил рассмотреть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.