ID работы: 10561813

Funny and Gentle

Гет
NC-17
Завершён
379
Размер:
315 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 82 Отзывы 174 В сборник Скачать

Тайна дремучего леса.

Настройки текста
      Джордж держал младшего брата за две ноги, свесив его из окна, пока Фред, перегнувшись через подоконник, допрашивал его, водя палочкой по его щиколоткам. Каждый раз, когда Рон пытался закричать, близнецы разрывали одну из его коллекционных карточек с Крамом, приводя его в бешенство.       – Только не эту! Она же со стерео эффектом! – проскулил парень, когда Фред вытащил из коробки переливающуюся карточку.       – Ты знаешь, как это исправить, – проворковал старший из близнецов, рассматривая изображение игрока.       – Говори или скинем тебя вниз, – Джордж уже покрылся испариной – Рон был не из легких.       – Да говорю же вам, я ничего не знаю!       – Чувствуешь, Джордж? Пиздежом попахивает, – Фред нахмурился и показал, что сейчас эта карточка полетит вниз, если тот вместо чистосердечного признания снова попытается завизжать. – Кончай ломать комедию, ебукентий. Признавайся, где часть наших денег?       – Клянусь всеми своими коллекциями, я у вас ни кната не взял! – Рон подтянулся, пытаясь вырвать из рук старшего брата свою карточку, но тот ловко одернул руку, ехидно рассмеявшись.       – Ладно, Джорджи, кончай с ним.       – Нет–нет–нет, стойте! – закричал младший из Уизли и полетел вниз с жуткими воплями, барахтаясь в воздухе.       Внизу его ждал трамплин, с которого он приземлился прямо на грядку с пионами миссис Уизли, которая, наблюдая из окна кухни, как ее сын топчется по цветам, раскрыв рот от возмущения, выбежала из дома. Женщина грозно посмотрела на Рона, уперев руки в боки, а тот не нашел ничего лучше, чем показать на окно его комнаты, откуда от рыжих макушек близнецов уже и след простыл.       – Мои пионы! Святой Мерлин, Рон, можно быть аккуратней? – она дала сыну неслабый подзатыльник и следом осмотрела его на наличие ушибов.       Рон пулей влетел в дом, представив, как его коллекция карточек превращается в пыль. Взобравшись по лестнице, он в ужасе оглядел пустую комнату. Ни близнецов, ни коробки с карточками. Он залетел в их комнату, в бешенстве оглядевшись по сторонам.       – Где мои карточки? Что вы с ними сделали?       – Твои карточки подлежат обмену только в том случае, если ты вернешь украденную сумму в наш неприкосновенный запас.       Из–за двери выглянула Джинни, надув огромный пузырь розовой жвачки. Она с интересом взглянула на своих братьев, а затем сунула руку в карман и вытащила оттуда пару смятых купюр и несколько монет.       – Вот, возвращаю остаток, – девочка забежала в комнату, положив на тумбочку ребят деньги.       – Стой, так это ты обокрала нас? – изумленно спросил Джордж.       – Не обокрала, а позаимствовала, – поправила его сестра.       – Могла бы и попросить, – просто ответил Фред, сгребая в ладонь мелочь.       – Что?! – воскликнул Рон, недоуменно уставившись на него. – Вы меня чуть не покалечили из–за каких–то пару сиклей, а ей говорите такое?       Джинни непринужденно улыбнулась, вздернув плечи, и вприпрыжку выбежала из комнаты.       – Требую справедливости!       – Она все вернула, хватит ныть, ты же ничего себе не сломал, – Джордж перевернулся на другой бок, не желая больше вести переговоры.       – Верните карточки! – Рон пнул брата, растолкав его так, что Джорджу пришлось впечататься в стену.       – Ну, – взмахнув бровями, Фред облизал языком кромку зубов и достал из–под кровати пистолет, который раскидывал купюры. – Лови.       Только вместо купюр и него посыпались карточки, разлетаясь по всей комнате, и близнецы хохотали, наблюдая за тем, как их брат скачет из угла в угол, пытаясь поймать все свои сбережения. Подняв с пола оставшиеся карточки, Рон с нескрываемым раздражением хлопнул дверью, закрывшись у себя в комнате. Близнецы расползлись на своих кроватях, размышляя, зачем Джинни понадобились деньги.       – Фред! Джордж! – послышался голос Молли снизу.       – Вроде не злая, – оценил ее тон Фред и они в миг подскочили, трансгрессировав в кухню.       – Хватит прохлаждаться, помогите мне, – она указала палочкой на гору постиранного белья, которое необходимо было развесить, а сама принялась загружать три стиральных машинки оставшейся грязной одеждой. – Только без глупостей! Ваш отец в прошлый раз чуть не стал посмешищем на все Министерство в своих штанах с поросячьим хвостиком. И как он только не заметил? Как только я могла такое упустить?!       Они подавили свои улыбки и схватили несколько больших тазов с бельем, развесив его во дворе. Дела по дому с использованием волшебства давалось куда легче обычного. Но теперь, зная как живут маглы, справляясь со всем этим вручную, близнецы понимали, какой это труд. Вспомнив про маглов, Фред и Джордж переглянулись, озарившись одной идеей.       – Август уже на носу. Мы же приглашали Ли и девчонок, помнишь?       – Помню, – кивнул Джордж. – Но им добраться не составит труда, а вот Бетти.       Джордж, обдумывая эту идею, вколотил в землю столб, на котором поднимались веревки с чистым бельем. Фред глянул на прямоугольный клочок земли на их участке, где обычно стоял отцовский автомобиль, и его мысль сразу же передалась брату.       – Я не вижу других идей, – заявил Фред.       – А я не могу отказать нам в этой совершенно непревзойденной идее, – согласился с ним Джордж.       Когда с работы вернулся отец, вся семья поужинала и легла спать, близнецы отправили Эррола с приглашениями на пикник и ниже дали тонкий намек, чтобы они не набирали с собой много вещей, так как транспортировка с трудом выдержит шестеро человек. Заведя мотор старого отцовского Фордика, близнецы испугались, как бы он не разбудил своим ревом весьм дом. Он был далек от моторов гоночных автомобилей, но пыхтел и разрывал глотку, как настоящий старик своего поколения.       – Обожаю, когда есть повод прокатиться на этой малышке, – Фред нежно провел ладонью по гладкой поверхности руля, словно он был живым существом. – Ты отправил письмо Бетти?       – Да, надеюсь Эррол нигде не уснёт по дороге и она успеет получить его раньше, чем мы приедем.       Спустя несколько минут полёта, они начали снижаться, высматривая крышу нужного дома. Снизу показалось какое–то мерцание и Джордж внимательно присмотрелся, опустив стекло автомобиля.       – Неплохо Бет придумала, – хмыкнул парень, указав брату на светящийся снизу фонарик.       Девушка стояла на траве, устремив в небо небольшой луч света, подавая сигнал. Фред нажал на педаль газа, пока Джордж высунулся из окна, махая рукой. Элизабет принялась махать в ответ, подпрыгивая на месте. Она потянула за локоть своего старика, показывая на летящий форд, и тот изумленно смотрел в небо, прижав к груди снятую с себя кепку. Фред потянул на себя руль, забыв, что он управляет вовсе не метлой, а затем одумался и посадил автомобиль во дворе дома.       – Потрясно! – выбежала к ним навстречу Элизабет.       Фред вышел из машины и поднял ее над землей, закружив в объятиях. Затем опустил и девушка подбежала к Джорджу, толкая его всем своим торсом, обвив руками. Близнецы пожали руку Сэмюэлю, который не мог отвести взгляда от автомобиля.       – Вы, конечно, просто мастера маскировки, – съязвила девушка, оглядев их обоих. – У маглов же каждый день машины над головами пролетают.       – Не начинай, мам, – нарочито пробурчал Фред.       – Ну что, ты готова? – спросил Джордж, пока Фред принялся показывать автомобиль ее дедушке. Она радостно закивала.       – А Ли, Анджелина, Алисия? Они будут?       – Как пожелаешь, – услужливо протянул парень. – Мы хотели заехать за ними после тебя.       – А мы все… – она мельком взглянула на заднее сидение крохотного автомобиля, – поместимся?       – Впихнем, – улыбнулся Джордж. – В крайнем случае, положим тебя в багажник. Ты же у нас маленькая.       Он измерил ее между большим и указательным пальцем, прищурившись одним глазом, а затем получил удар в солнечное сплетение, после которого ее пальцы принялись щекотать его ребра.       – В общем, это самый безопасный вид транспорта. Безопаснее, чем метла и в тысячу раз комфортнее, – заявил Фред, похлопав автомобиль по капоту. Сэмюэль оценивающе заглянул под него, проверяя исправность.       – Здесь тоже замешана какая–то магия? – уточнил он.       – Это машина нашего отца, а он в этом деле мастер, уж поверьте. Он работает в Министерстве по делам маглов.       – Ох, – Сэмюэль опустил уголки губ, вернувшись брови. – Наверное, большая шишка?       – Вроде того, – Фред действительно считал отца не последним человеком в Министерстве и они с братом искренне гордились его достижениями.       – Ладно, – согласился старик и пригрозил Бетти указательным пальцем. – Не забывай пристегиваться!       – Хорошо, дедушка, – улыбнулась она и обняла его, прежде чем сесть в машину. – Не переживай, скоро вернусь.       – Отправь мне сову, как у вас это принято, – весело усмехнулся Сэмюэль, – буду сигналить фонариком, приглашая на посадку.       – До встречи! – помахали ему близнецы и Джордж ловко обогнал брата, сев за руль.       Когда они заехали за Анджелиной и Алисией, девочки как всегда опаздывали. И хотя близнецы ясно дали понять, что с собой лучше не брать ничего тяжёлого, обе тащили за собой огромные сумки с неизвестно чем внутри.       – Ну все, из–за вас Джордану придется идти пешком, – сказал Фред, пытаясь затолкать в багажник их вещи, от которых машина просела, черканув дном неровный асфальт.       – Мы взяли только самое необходимое, – возмутилась Алисия, а Анджелина принялась выкидывать из сумки решётку, плюшевую лягушку, шерстяные носки, подушку и маленький железный котелок.       – Вот скажи мне, Джонсон, ты что, у нас неделю жить собралась?       Девушка фыркнула и села в машину, принявшись душить в объятиях свою подругу. Алисия села следом и они задавили Элизабет, принявшись хохотать на весь квартал.       – Тише вы! – Джордж обернулся, сдавая назад, и прикрикнул на девочек.       Ли шел им навстречу по дороге, далеко уйдя от своего дома. Если бы не его светоотражающая футболка, вряд ли они бы вообще его заметили. Они долго не могли решить, как усадить на заднее сидение Джордана и в итоге было решено посадить Элизабет на колени Фреда, так как она была самой маленькой и помещалась у него между ног, словно младшая сестра.       Парень пристегнул их обоих, а Джордж с завистью посмотрел на них и в зеркало заднего вида, где девочки облапали всего Ли, очарование его футболкой. Младший из близнецов прибавил газу и машина, хоть и с трудом, но поднялась в воздух, тарахтя на всю округу.       Фред потянулся, чтобы переключить радиоволну и Элизабет почувствовала, как что–то упёрлось в нее сзади. Фред почувствовал это тоже. Она обернулась на него, устремив свой возмущённый взгляд.       – Что? – на выдохе ответил он удрученным голосом. – Против природы не попрёшь.       – Держи свою природу в узде, – она двинулась вперед, уперевшись коленями в бардачок и сложила руки на передней панели, разглядывая пейзажи, над которыми они пролетали.       Близнецы предупредили, чтобы они вели себя, как можно тише. На носочках прокравшись в дом, они поднялись в их комнату, запустив туда всех своих друзей, которые чувствовали себя агентами под прикрытием, и плотно закрыли двери.       – Мы прямо как в школе, опять совместные ночёвки, – радостно пропищала Алисия.       – Хочешь сказать, летом вы с Анджелиной не видитесь? – не поверив, спросил Ли.       – Видимся, конечно, но это же, как поход. Так здорово, – улыбнулась Анджелина.       Джордж внимательно проследил за ними двумя, пытаясь распознать, выдала ли Алисия ей свой секрет. Его отвлекла Бетти, внезапно запрыгнувшая к нему на кровать.       – Кто, где спит?       – Предлагаю тянуть монету, – Фред достал маленький мешочек, закинув в него четыре кната и два сикля. – Сикли спят на кроватях.       – Давайте все спать на полу?       Ребята согласились с Ли и скинули на пол все матрасы, постельное, одеяла и подушки, что у них были.       – Ну что, может, хотя бы сегодня? – Ли вытащил из своего рюкзака бутылку вина, которую ему так и не разрешили распить на дне рождении Элизабет.       – Достал уже со своей бутылкой, – фыркнула Анджелина, отобрав ее. – Спрячьте ее куда–нибудь.       – А у тебя на завтра останется? – поинтересовался у друга Фред.       – Обижаешь, – возмутился Ли и показал, что у него в рюкзаке спрятан мини–бар.       – Тогда предлагаю сыграть во что–нибудь, – весело сказал Фред.       – Вам что, совсем не хочется спать? – потянулась Алисия, сладко устроившись на плече подруги. – Давайте завтра на пикнике.       – Да, давайте лучше завтра, – согласилась Бетти. Будет неудобно, если ваши родители узнают, что мы тут делаем.       – Они не узнают, – заверил Джордж. – Но, ладно, давайте завтра. Больше останется.       Он лежал на коленях Элизабет и глаза его сами собой закрывались от того, что девушка гладила его волосы. Все начали укладываться и Бетти взглянула на парня, который не особо спешил высвободить ее ноги. Тогда ей помог Фред, схватив своего брата за край футболки и с силой потянув на себя.       – Я без тебя не усну, – сказал он и закинул на того ногу, обхватив сзади. Джордж раздраженно выпутался из его рук, укладываясь, как ему удобно.       – Сладких снов, – пожелала Алисия, уткнувшись носом в волосы Анджелины.       Четверо уснули мгновенно, не спалось только Ли и Бетти. Одной, потому что новое место было для нее непривычным, второму, потому что он уже мысленно настроился на вкус полусладкого у себя во рту, но его обломали. Тихо перешептываясь, чтобы никого не разбудить, они вскоре уснули и сами под убаюкивающее сопение своих друзей.       Проснувшись утром под непонятные звуки, Бетти не сразу поняла, откуда они доносятся. Она заметила, что Анджелина и Алисия тоже не спят, уставившись в потолок. Обернувшись на ребят, она была немыслимо удивлена тому, как им удаётся спать под оглушающий храп Ли.       – Вот вам и доброе утро, – зевая, пробурчала Анджелина.       – Эй, вставайте, – Элизабет села на колени и попыталась разбудить близнецов, тряся их за плечи.       Мальчишки отвернулись, накрыв лицо подушками. Девочки переглянулись и решили, что так дело не пойдет. Солнце встало, петухи запели, а снизу послышались звуки пробудившегося дома.       – Миссис Уизли, наверное, уже встала, – сказала Элизабет, глядя на подруг. Они закивали.       – Не спускаться же нам туда одним, – пожала плечами Алисия.       – А мы и не будем, – улыбнулась Анджелина и подсела к девочкам, прошептав им свой коварный план.       Мальчишки оказались тяжелее, чем они думали, и тащить их по полу на простынях оказалось не так уж и легко. Анджелина приоткрыла дверь, внимательно осмотревшись, нет ли там никого.       – Что это вы тут делаете? – послышался изумленный голос из коридора.       Девочки испуганно выглянули, сразу же выпустив из рук простыни. Рон непонятливо покосился на спящих ребят.       – У меня слишком много вопросов, – пробормотал парень, думая, что все еще спит. – Начнём с главного. Какого хрена тут происходит? Вы наконец–то убили Фреда и Джорджа?       – Да, малыш, так что не мешай нам выносить их трупы, – хихикнула Бетти, снова схватившись за края простыни и и кивнув Алисии.       – Мы хотим спустить их лестницы, – поведала Анджелина и Рон изменился в лице.       – А, ну тогда пожалуйста, – расплылся в улыбке младший Уизли и уступил дорогу.       Вальяжно облокотившись о перила, Рон довольно наблюдал за тем, как с грохотом покатился вниз его старший брат, затем следом его младший близнец, а на последок их звонкий друг. Девочки, прикрыв рты ладонями, тихо рассмеялись, слыша, как чертыхаются ребята, навалившись друг на друга.       – Приезжайте к нам почаще, – в приподнятом настроении парень направился в ванную, о чем говорило перекинутое через плечо полотенце. – Черт, забыл, что моя сестра хренов дельфин. Джин! Хватит плескаться!       Он стукнул кулаком о дверь, но сестра только вежливо послала его, включив посильнее напор воды. Фред, Джордж и Ли выскочили с лестницы, схватив девочек, и затащили их в комнату, принявшись щекотать до тех пор, пока они не начали задыхаться от смеха.       – Хватит с вас на сегодня, – Фред поднялся с Бетти, которая держалась за живот, разрывающийся от смеха. – Пойдемте, мама уже накрывает на стол.       Они спустились вниз, дружно поприветствовав миссис Молли, которая возилась у плиты. По взмаху ее палочки, блинчики аккуратно складывались на тарелку и переворачивались на сковороде.       – Так и знала, что мне не показалось, – ответила Молли. – А я думала, это Гарри или Гермиона приехали.       Миссис Уизли радушно обняла каждого, заметив, что выглядят они слишком помятыми для такого ясного утра. Сверху спустилась бодрая Джинни, волосы ее были влажными после душа, а на щеках проступило еще больше рыжих веснушек. Она подбежала к гостям и радостно их поприветствовала.       – Садитесь, а то чай скоро остынет, – произнесла Молли, только наполняя кружки кипятком.       – Молли, родная, что это у нас за детский дом? – в кухню вошёл мистер Уизли, поцеловав жену, и поприветствовав гостей.       – К Фреду и Джорджу приехали друзья, – звонков отчеканила она, ставя ему тарелку с горой пышных блинов.       – Точно! Дайте–ка вспомню, – он принялся называть их имена и причитать, что помнит еще первокурсниками. – А ты, кажется, Элизабет.       – Ну все, будешь отдуваться за Грейнджер, – усмехнулся Фред, взглянув на Бетти, которая смущённо улыбнулась. – Папа постоянно терроризирует ее вопросами о маглах.       – Профессиональный интерес, – поправил его Артур, указав на сына вилкой. Молли стукнула мужа по руке, чтобы он соблюдал этикет за столом при гостях. – Кстати, хотите расскажу вам об удивительной магловской методике, благодаря которой близнецы моментально перестали картавить?       Было видно, что ему не терпелось рассказать об этом. Фред и Джордж переглянулись с Молли, которая тихо захихикала, смазывая сливочным маслом новую порцию блинчиков. Об этом видимо знали все, кроме бедного Артура, который до сих пор был уверен, что именно благодаря нему у его детей такая чистая речь.       К вечеру ребята принялись собираться на пикник. Рон навязывается весь день и близнецы решили найти место, как можно дальше от дома, чтобы не таскать за собой дополнительный прицеп. Джинни помогала по дому Молли, а вечером умчалась к своим друзьям, не особо интересуясь компанией своих старших братьев, которых называла безнадежными стариками.       Они не могли выбрать подходящую лужайку до наступления темноты, потому что Алисию постоянно что–то смущало. Ли уже готов был сесть прямо на дорогу и его рука постоянно тянулась в рюкзак, проверяя не растерял ли он свои сокровенные запасы. Близнецам было все равно, они шли позади всех, устроив с Бетти хит–парад шуток. Наконец, Анджелина скинула вещи недалеко от леса, где как раз лежало несколько брёвен и прикрикнула на подругу, что–либо они останавливаются здесь и сейчас, либо она она разворачивается и уходит. Алисия, нервно сглотнув, согласилась.       Разведя костёр и расположившись вокруг него, друзья принялись опустошать запасы Джордана и закусывать вкуснейшими бутербродами, которые приготовила для них миссис Уизли.       Они долго спорили о том, кого изберут старостой в этом году и кому все–таки придется стать капитаном команды по квиддичу. Близнецы были уверены на все сто процентов, что ни туда, ни туда их никто не поставит. В прочем, они были довольны и нынешним положением, благодаря которому, от них не особо много требовали.       – Вот увидите, МакГонагалл отдаст все борозды правления Поттеру, – сказала Анджелина, дожевывая хрустящую корочку.       – Жду не дождусь, когда Рон ушьется к нему на неделю, – мечтательно произнес Фред.       Близнецы ждали этого события каждый год, как ману небесную. В день рождения Гарри он приглашал Рона погостить у него, в доме его Крестного. В Норе сразу становилось просторнее, никто не мельтешил под ногами, а Джинни никогда не вызывала у них неудобств. Они любили сестрёнку и никогда на нее не сердились. Рона они любили тоже, но своей особой братской любовью.       – Сыграем в бутылочку? – Ли хитро сощурился, покрутив в руке пустую бутылку. – Пусть тот, на кого укажет бутылка, разомнет мне плечи.       Парень быстро раскрутил бутылку и та указала на Анджелину, которая возмущенно фыркнула под всеобщий хохот. Девушка встала и нехотя принялась делать массаж довольному Джордану. Следом она пожелала крепких объятий и получила их от Джорджа, который так крепко стиснул девушку, что она пискнула.       – Сыграем жёстче, – вздернул брови Джордж, ехидно ухмыльнувшись, – поцелуй в губы.       Послышалось улюлюканье со стороны девочек, но скорее шутливое. Бутылка остановилась на Ли и вся компания громко рассмеялась.       – Блять, – досадно захныкал Джордж, опустив лицо в ладони.       – Ну иди сюда, – жеманно закатил глаза Джордан. – Научу тебя целоваться по–французски, как когда–то научила меня Флер.       – Нет уж, держи свой язык при себе, Джордан!       Ли сдавленно рассмеялся и подсел к Джорджу, над которым потешался Фред и сочувственно, но не без интереса, смотрели девочки. Они со смешком взглянули друг на друга и с закрытыми глазами прикоснулись губами, резко и отрывисто.       – И это ты называешь французским поцелуем? – фыркнул Фред, разочарованный отсутствием настоящего зрелища.       – Иди нахер, – прыснул Джордж, вытирая рот ладонью. – Целуйся с ним сам.       – Я что, так плох? – усмехнулся Ли, который, в отличие от Джорджа, реагировал на все это спокойнее.       – О–о, – захихикала Алисия, – что, Ли, по мальчишкам пошел?       – Решил проверить, чем они тебе не угодили, – съязвил парень, а затем столкнулся с укоризненным взглядом Джорджа.       Алисия нахмурилась, но, видимо, не до конца поняла намёк, продолжив беззаботно смеяться в разговоре с подругой. Парень облегчённо вздохнул и раскрутил бутылку.       – Завалить меня комплимент… Да блядский тролль! Что ж мне так везет с вами? – запыхтел Джордан, когда бутылка остановилась на Фреде. Парень самовлюбленно провел ладонью по волосам, разделив пробор, и хитро взглянул на друга.       – Комплиментов, значит, хочешь, – прикинул он и задумался. – Тебе на ушко нашептать или пусть все знают, что ты из себя представляешь?       Ли прищурился, ожидая какой–то подвох. Он показал пальцами второй вариант и гордо вытянул шею, готовый купаться в овациях.       – Ли Джордан, – озвучил Фред в воображаемый микрофон, – гений, плейбой, филантроп. От его сладких речей постоянно хочется пить, ведь приторный нектар, что слетает с его языка, щекочет горло, когда мы с открытыми ртами слушаем этого великого оратора. Его улыбка сразить наповал даже самую прекрасную вейлу, а о таком теле, как у заядлого спортсмена, мечтает не только женская половина Хогвартса, но и мужская.       Фред отпил глоток огневиски и взглянул на друга, который влюблённо слушал оды, посвящённые одному ему. Друзья с отвисшей челюстью слушали все это и не знали, кому завидовать.       – Продолжай, – заманчиво протянул Джордан, поглаживая себя по груди.       – Ты не устанавливал временные рамки, – хмыкнул парень и подсел ближе к центру, прикоснувшись к бутылке. Ли досадно вздохнул.       – А что так можно было? – спросила Элизабет, мечтая услышать хвалебные оды в свою сторону.       – Любой каприз за банку пива, – усмехнулся Фред и раскрутил бутылку. – Семь минут в Раю с самым прелестным мальчиком в этом кругу.       Горлышко указало на Бетти и девочки прыснули, краснея, как бутоны алых роз. Мальчики кинули на Фреда взгляды, полные зависти и обиды. В то время, как им в пару попадались только они сами, старший из братьев поставил ва-банк и сорвал джекпот. Никто точно не знал, что означают эти семь минут в Раю. Каждый не раз слышал это, когда играли другие, но что происходило потом, оставалось загадкой. Оставалось только додумывать, что происходило наедине у тех, кто оказывался в плену у этого пожелания. Парень протянул руку Элизабет и поднял, потянув за собой куда-то в сторону леса. Девушка оглянулась на своих подруг, смущенно захихикав, и они принялись передразнивать ее, рисуя в воздухе контур огромного сердца.       Какое-то время они шли молча, пробираясь сквозь заросли дремучего леса. В темноте потерялась тропинка, по которой они шли изначально, и Фреду пришлось достать палочку, чтобы немного осветить путь. "Люмос", – произнес он и они вовремя остановились, едва не впутавшись в паутину черничных кустов. Они прислушались, отступая назад, когда что-то зашуршало в ночи, пробиваясь сквозь редкие ветви. Бетти машинально сжала ладонь Фреда, и он притянул ее ближе, выставив вперед палочку.       – Не бойся, – прошептал он, – мы с Джорджем исследовали эти леса вдоль и поперек. Никого здесь опасного нет.       – Правда? – недоверчиво взглянула она на него, саркастично хмыкнув. – А чего ты тогда так напрягся?       Парень тут же расслабил плечи, высвободив свою руку, и насмешливо хмыкнул. Было трудно строить из себя героя рядом Элизабет, глядя на то, как она опасливо озиралась по сторонам, готовая в любой момент устроить Петрификус Тоталус любому, кто посмеет на них напасть. Над их головами что-то вспорхнуло, перелетев с ветви на ветвь, и девушка попятилась к Фреду, глядя на клочки просвечивающегося сквозь густые кроны деревьев неба.       – Пойдем, – сказал он и потянул ее следом, отдаляясь все дальше от костра.       Вскоре маленький огонек, который мерцал вдалеке, напоминая, что они были все еще рядом с компанией своих друзей, утонул в беспроглядной тьме. Вокруг было сыро и влажно, и Бетти покрылась мурашками от зыбкого ветра, что гулял между деревьев. Фред почувствовал, как она вздрогнула и остановился.       – Фредди, может, вернёмся? – проскулила Элизабет, прижавшись к его тёплому плечу. – Прошло уже больше семи минут.       – Именно, – прошептал парень, приблизившись к ней, чтобы рассмотреть глаза девушки. – Скоро они нас хватятся. И здесь–то мы их напугаем до смерти!       – Да уж, пока нас найдут, я тут околею, – рассерженно пробормотала она, легонько уперевшись кулаком в его грудь.       Парень усмехнулся и снял рубашку, накинув ее на плечи девушки. Она была теплая и пахла так, словно Бетти вновь оказалась в Норе. Девушка поежилась, запустив руки в рукава и вопросительно взглянула на Фреда, который остался в одной футболке. Он отмахнулся, цокнув языком, и огляделся. Если убрать единственный источник света, который у них был, можно было сломать глаза, вглядываясь в беспросветную тьму сумрачного леса. Фред убрал палочку в карман, произнеся "Нокс", и попытался привыкнуть к темноте. Шли они практически на ощупь, проверяя твердость земли под ногами. Бетти шла позади, держась за его руку, широко раскрыв глаза, чтобы видеть хотя бы фигуру парня впереди себя. Наконец, Фред остановился и кивнул, обернувшись к девушке.       – Наша остановочка, – ухмыльнулся парень и сел на широкий пень, оперевшись спиной о косой ствол ссутулившегося дерева.       – Остановочка скоро случится с моим сердцем в этой зловещей тьме, – попыталась отшутиться девушка, чувствуя, как могильная тишина давит на уши.       Бетти подсела к нему, обхватив колени руками, вжав голову в плечи.       – Боишься? – спросил он, наклонившись к ней. Элизабет отрицательно покачала головой.       – Холодно.       Фред вздохнул, пробурчав что-то вроде того, что девушки не умеют одеваться, и просунул руки вокруг ее талии, прижимаясь к ней спиной.       – Эй, – воскликнула девушка, развернув к нему свою голову, – только без рук! Я буду драться.       – Не придется, если я буду нежен, – проворковал парень, щекоча своим дыханием ее затылок.       Элизабет прыснула, но не стала ерничать, чувствуя, что сидеть так действительно теплее. Она накрыла ладонями его руки, которые замком сомкнулись на ее животе, и откинулась назад, положив голову на его грудь.       – Из–за тебя сейчас пропустим все самое интересное, – возмутилась девушка. – Вдруг Алисия с Анджелиной случайно попадутся друг другу?       – Тогда жди красочных подробностей от Джордана, – хихикнул Фред.       – Как думаешь, сколько еще они будут скрываться?       – Точнее сколько Спиннет будет все это скрывать? – поправил он. Бетти кивнула. – Их просто надо обоих отправить вот так, как нас, куда–нибудь наедине друг с другом.       – Они и так постоянно вместе, – фыркнула Бетти. – В школе и дома. Прямо как вы с Джорджем.       – Тогда уже пора подтолкнуть их обоих друг к другу, – решительно заявил Фред. – Сыворотка правды или Амортенция развяжет им языки.       – Ничего себе, да у вас методы похлеще, чем в Министерском суде, молодой человек.       – Ну так, талант не пропьешь. Тебя вот на чистую воду выводить не надо, и так понятно, что до сих пор по Оливеру сохнешь.       – С чего ты взял?       – Очевидно же, – буркнул парень. – Если бы этого не было, ты давно бы уже встречалась с Седриком или совсем иначе проводила эти семь райских минут со мной.       – А почему я должна с ним встречаться? – возмутилась девушка, повысив голос.       – Ну например, – Фред показал ладонь, загибается пальцы, – он умный, красивый, богатый, знаменитый.       – Так–так–так, – заподозрила его Бетти. – У кого–то появился поклонник.       – Он не в моем вкусе, – деловито заявил парень. – Просто удивлен, что ты не сохнешь по нему, как все остальные.       Бетти вздохнула, задумчиво взглянув в небо. С Седриком она была просто в хороших отношениях. Он не предлагал ей быть вместе, не лез с поцелуями и объятиями, им просто было комфортно в компании друг друга. Он нравился ей, но не больше, чем просто друг. Оливера она, конечно, все еще не забыла. Но он не мешал ей проводить время с другими ребятами, к тому же чувства, которыми она грезила еще с первого курса, постепенно угасли. Остался просто неприятный осадок от того, что они были не взаимными. Хотя ей так и не удалось этого узнать. Девушка вдруг вернулась мыслями к словам Фреда и оглянулась на него.       – А как ты хотел провести эти семь минут? – заговорщически спросила она.       – Да никак, – пожал плечами парень, глядя на ее полупрофиль. – Не просто же так они называются райскими.       Девушка выпуталась из его рук и развернулась к нему. Алкоголь и все эти разговоры пробудили в ней заманчивые мысли, о которых ей было не стыдно поделиться с ним, в отличие от всех других парней, с которыми она общалась.       – Ты когда-нибудь целовался? – случайно сорвалось с ее губ.       – А ты? – моментально переспросил Фред, с интересом взглянув на нее.       Она покачала головой и он удивился, подозревая, что наверняка у нее что-то было с Седриком еще на Святочном Балу. Правда была в том, что Фред сам никогда и ни с кем не был так близок. Ему нравились девушки, но он не хотел обременять свою жизнь отношениями, зная, что обычно влечёт за собой поцелуй. Но сейчас все было по другому. Этот поцелуй мог остаться здесь, в этом тёмном лесу. Это стало бы их маленькой тайной, а Фред обожал секреты. Он знал, что Бетти не привяжется к нему, будучи совсем не из тех девушек, что бегали за ним в школе. Они ведь лучшие друзья, да и правила игры расставили колья так, что теперь они вынуждены соблюдать законы замкнутого круга.       Они оба взглянули друг на друга, подумав об одном и том же. Их взгляды, взволнованные и любопытные, блуждали по их лицам, мельком спускаясь на губы. В наступившей тишине было слышно только их дыхание, которое у девушки прервалось, когда Фред аккуратно прижал ладонь к ее талии. Он медленно провел ее дальше, положив на спину, и Бетти выгнулась, позволяя ему придвинуть себя ближе. Голос в ее голове кричал, что это будет ошибкой, о которой они оба вскоре пожалеют. Но она не могла даже дернуться, нарушив этот волнительный момент. Кто-то должен был подарить ей эти эмоции, и Фред был так близок, что дыхание его касалось ее кожи. Его руки, прощупывая ткань рубашки, казалось, оставляли ожоги на ее теле.       Это было что-то невообразимое. Она никогда не испытывала к нему ничего такого. Но сейчас в голове все перевернулось. Близость подтолкнула их к обоих на край пропасти. Пропасти будоражащих чувств. Ей вдруг стало так неловко смотреть ему в глаза, словно она предстала перед ним нагая, в свете увядающего месяца, что тускло отбрасывал тень с бездонного неба.       Но вдруг где-то далеко послышался хруст веток, и они на выдохе резко повернулись в сторону шума, внимательно прислушавшись к ночи. Фред обернулся на нее, тихо рассмеявшись и покачав головой, а девушка испуганно сглотнула, чувствуя, будто бы ее окатило холодной водой.       – Уверен, это Джордж. Хочет нас напугать, – шепнул парень. – Пойдем, опередим его.       Они тихо поднялись, мгновенно забыв о том, что только что могло произойти, и медленно подкрались к источнику неизвестного шороха. Спрятавшись за стволом широкого дерева, они притихли, переглянувшись друг с другом. Бетти держалась за него, боясь, вдруг это окажется совсем не Джордж с компанией их друзей, а какой–нибудь страшный монстр, преследующий их в темноте.       Чей-то ботинок угодил в лужу, издав негромкий всплеск, и Фред, решив, что это самый подходящий момент, выбежал из своего укрытия, громко зарычав, словно дикий зверь. Но с другой стороны то же самое проделал и Джордж и они стояли друг перед другом, испугав визжащих от ужаса девочек, которые выбежали из–за кустов с горящими на концах палочками. Ли заливался заразительным смехом, наблюдая эту животрепещущую картину и начинал задыхаться от нехватки воздуха.       – Так и знал, что это вы тут шуршите, – довольно воскликнул Фред, отбив "кулак" своему брату.       – Я им так и сказал, Фред специально подстроил все это, – покачал головой Джордж. – А они нет, давай сходим проверим, вдруг, их сожрал какой–нибудь монстр.       – Эх, не дали вам побыть наедине, да? – съязвил Джордан, окинув хитрым взглядом своих друзей. Бетти хмуро взглянула на него, не собираясь поддаваться на провокации друга. Ничего не было, а значит, можно считать, что все это было забавы ради. Однако ее до сих пор потряхивало то ли от неловкости и волнения, то ли от испуга.       – А у вас там, что? – полюбопытствовал Фред, кивнув в сторону Анджелины и Алисии.       – Есть кое–что, – взмахнул бровями Джордж и уведя брата в сторону рассказал ему о том, что они пропустили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.