ID работы: 10561813

Funny and Gentle

Гет
NC-17
Завершён
379
Размер:
315 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 82 Отзывы 174 В сборник Скачать

Дежавю.

Настройки текста
      После ужина все начали расходиться по комнатам небольшими компаниями. Джинни потащила всех смотреть фильмы на проекторе. Рон занудил, что хочет спать, а сам потащил Гарри куда–то на улицу. Бетти села, облокотившись о ножку кровати, соорудив из подушек столик для тарелки с печеньем. Когда Джинни потушили свет, девушка заметила, что Алисия с Анджелиной подсели ближе друг к другу, взявшись за руки. Джордан тоже, по–видимому заметил это, закивав Элизабет. Она покачала головой, говоря тем самым, оставить их в покое, и принялась жевать песочное печенье под вступительные титры.       Бетти как–то уже приходилось смотреть фильм про ведьм в доме у дедушки. В тот вечер они планировали посмотреть ужастик, но в конце концов просмеялись весь фильм. Фред и Джордж тоже закопошились, не горя особым желанием смотреть сказку для детей. В какой–то момент девушка ощутила, как она проваливается в сон. Картинка перед глазами стала мутной, тело ее разморило от тепла комнаты Джинни, и голова постепенно клонилась на бок.       Но как только она собиралась провалиться в царство Морфея, пространство вокруг сузилось до размера точки, словно комнату сжало в спичечный коробок, а открыв глаза, девушка оказалась в комнате близнецов. Фред и Джордж трансгрессировали, вновь потащив ее за собой.       – Мстить будете? – неохотно пробурчала Элизабет, глядя на своих друзей, которые лишь усмехнулась.       – Мы не злопамятные, – Джордж сунул руку за шкаф и вытащил оттуда гитару, стукнув ею о стенку. – Но помощь твоя теперь действительно пригодится.       – Что? – она в изумление глянула на него. – Я же не умею играть.       – Пф, – Фред навёл чары на дверь, которые заглушали исходящий шум и обернулся к девушке, – научим.       – Мы написали кое–что, – подсел рядом Джордж, настраивая струны, – вот, послушай.       Убедившись, что звук из–под его пальцев выходит чистым, он начал перебирать струны, наигрывая неизвестную Бетти мелодию, но весьма ритмичную. Фред сидел рядом, постукивая в такт ладонями по спинке кровати. Они сидели втроем в комнате, по которой разливалась струнная музыка, и в моменте этом казалось прекрасно все. От подергивающихся в улыбке уголков губ Джорджа, который поглядывал на Элизабет, а затем вновь возвращался к изгибам гитары, до устремленного на нее взгляда Фреда, который словно ждал ее оценки, не сводя глаз. Когда младший из братьев закончил, второй недовольно сдвинули брови.       – Ты изменил концовку, – фыркнул парень.       – Да, потому что так лучше, – настойчиво ответил Джордж.       – Дай–то сюда, – Фред привстал, взяв гитару из рук брата и уселся на пол перед кроватью.       Он начал с последней части, но закончил совсем по другому, и Джордж покачал головой, закрывая ладонями уши.       – Полная хрень.       – Сам ты хрень.       Они зыркнули друг на друга, а затем весело хмыкнули. Бетти их резкая смена настроения улыбнула.       – А тебе какая часть больше понравилась? – взглянул на нее Джордж.       Элизабет пожала плечами, закусив губу. Ее в целом очень поразило, что они сами сочинили все это, и вышло действительно здорово. Однако сделать выбор между двумя вариантами было крайне сложно и девушка вновь помрачнела.       – Ясно, тебе вообще не понравилось, – заключил Джордж и выхватил гитару у Фреда, пытаясь сообразить что–то новое.       – Вообще–то мне очень даже понравилось. И первый и второй вариант классные. Не понимаю, чего вы не оставите оба?       – Так получится длинно, – скривил губы Фред, – Джинни заскучает.       – Джинни? – спросила Бетти, приподняв бровь.       – Это ведь для нее мы уже битую неделю пишем сию балладу, – усмехнулся Джордж.       – Вы серьезно? Это же невероятно, – она восторженно посмотрела на них. – Если бы для меня кто–то так же старательно сочинял песню ко дню рождения, – она мечтательно вздохнула, но затем вернула равнодушное выражение, – я была бы рада в любом случае.       Близнецы многозначительно переглянулись. Джордж протянул Бетти гитару и подсел ближе. Элизабет несколько секунд колебалась, но затем все же неумело взяла гитару, взглянув в полной растерянности на Фреда и Джорджа.       – А не проще заколдовать ее, чтобы она играла сама? – поинтересовалась девушка, пытаясь дышать ровно, пока лицо Джорджа мелькало в нескольких дюймах от ее собственного, так как он снова проверял, настроена ли она правильно.       – Мы что, по–твоему, похожи на волшебников? – серьёзным тоном спросил Фред и ни один мускул на его лице не дрогнул, когда Бетти широко улыбнулась.       На мгновение ей показалось, будто бы Фред и Джордж что–то подозревают, вглядываясь в ее глаза, в которых читалось смятение. Но она тут же упрекнула себя в этом, дернув гитару, нечаянно задев ею Джорджа. Тот поправил ее, помогая взять инструмент правильно. Бетти фыркнула, мол, она и сама знает, как держать гитару. Она почувствовала, как кожа на ее щеках вспыхнула жаром, но надеялась, что никто не обратит на это внимание.       Почему раньше, находясь в обществе Фреда или Джорджа, она не испытывала абсолютно никаких чувств? Почему именно сейчас ее накрыло необъяснимым потоком нежности и симпатии. Одновременно хотелось убежать от них, скрыться, где подальше, но и быть рядом с ними, как можно ближе, прямо как в этот момент. Но больше всего ее волновало, когда же пройдет эта вспышка безумия. Когда, наконец, она перестанет контролировать дыхание, чтобы то не сбивалось при их близости, а сердце не выстукивало бешеный ритм каждый раз, как взгляды обоих встречались с ее.       – Нет, давай лучше так.       Джордж привстал и сел прямо позади Бетти, положив свои руки поверх ее ладоней, зажимая пальцы на тонких струнах. Девушка прикусила губу, когда его голос скользнул прямо возле ее уха. Тихий и низкий, словно пытался прикоснуться к ней. Фред сидел перед ними на полу и наблюдал. В миг он оказался прямо перед ней и, шмыгнув носом, указал несколько аккордов и варианты перебора.       – Я сама, – выпалила Элизабет, выпрямившись и тем самым заставив руки обоих отпустить ее.       Стало легче, но ненадолго. Пальцы ее с силой вцепилась в гитарный гриф и сосредоточенность на инструменте помогала отвлечься. Однако каждый раз, когда звук получался глухим, Джордж возвращал свою руку, прижимая подушечки ее пальцев сильнее, от чего становилось больно, но в этом было даже какое–то спасение. Приходилось злиться на него и это отгоняло навязчивые мысли.       За дверью послышался шорох и все трое притихли, оглянувшись. Бетти отложила гитару, а Фред снял оглушающие чары, выглянув в коридор. Не успел он выйти из комнаты, как внутрь влетела Джинни, рассерженная и всклокоченная.       – Куда вы все разбежались? – нахмурив брови, поинтересовалась девушка.       – Мы не фанаты второсортного кино, – обвив руками талию Элизабет, Джордж положил подбородок ей на плечо, и ухмыльнулся. Бетти бросило в жар, и она испуганными глазами пробежалась по комнате, остановившись на с подозрением смотрящей на них Джинни.       – Я так и знала, – с хитрецой протянула девушка, упершись кулаками в бока. В очередной раз в груди Элизабет что–то случилось легкие и она кашлянула. – Готовите мне сюрприз, да?       Плечи Бетти ослабли и она даже рассмеялась. К ее огромному счастью, она подозревала их совершенно не в том, о чем успела подумать Элизабет. Руки Джорджа все еще лежали на ее животе, и это было привычно для его поведения, однако сейчас это было больше похоже на пытку, в которой Бетти постепенно теряла свое самообладание.       – Если ты будешь торчать тут, то никакого сюрприза организовать не получится, – Фред жестом указал ей на выход. – Сильвупле, мадам.       – Фи, как грубо, – спаясничала Джинни. – Я вообще–то мадемуазель.       В комнату заглянула сонная Алисия. Она обвела взглядом присутствующих и широко зевнула, потирая глаза.       – Мы с Анджи пойдем спать, – произнесла девушка, медленно моргнув. – Идешь, Бет?       – Да, сейчас, – она выпуталась из плотно сомкнутого кольца рук Джорджа, хотя и без особого желания присоединиться к подругам.       – Ну нет, давайте еще что–то посмотрим? – захныкала Джинни, хотя сама разрывала рот заразительной зевотой.       В комнату вбежал Ли с зубной щёткой в зубах и с полотенцем на плече.       – Ну что, мальчики, спим сегодня все вместе? – он мельком взглянул на Бетти и прикусил губу, увидев ее испепеляющий взгляд.       – Давай завтра, Джин? – устроилась на плече девушки Анджелина. – Там Полумна уже уснула на давным–давно спящей Гермионе.       – Ладно, – нехотя фыркнула Джинни и пожелала всем спокойной ночи.       Утром приехали Чарли и Билл. Перси прислал письмо, что в Министерстве очень много неотложных дел, но он постарается справиться с ними до вечера. Никто, кроме миссис Уизли и Джинни особо не расстроился. Чарли особенно обрадовались девочки, который сели ему на уши, расспрашивая, как поживает Румыния, и сколько драконов он уже успел приручить. С Биллом они были знакомы меньше. В основном, только по историям близнецов, которых именно он научил всяким пошлостям и присылал огненный виски в качестве подарка на Рождество. Однако старший из сыновей семейства Уизли оказался не менее интересным, чем Чарли. Они вообще были довольно близки, как самые старшие братья, и рассказывали много захватывающих историй.       – Мне на тот момент еще не приходилось встречать настолько тёмную магию, – вспоминал Билл, прокручивая серебряное кольцо на пальце. – Поэтому с теми ключами пришлось повозиться. Ну и в конце концов, не при маме будет сказано, отымели тех колдунов мы всем отделом.       Билл старался произнести это как можно тише, однако Молли, услышав это, с натугом прохрипела, недовольно вглядываясь в лицо сына. Она подошла к нему, погладила его плечи, и со вздохом коснулась его длинных волос, собранных в набережных хвост на затылке.       – Мам, даже не вздумай, – ухмыльнулся Билл, когда миссис Уизли достала из кармана ее фартука палочку.       – Всего несколько сантиметров и будет намного лучше, – поспешила успокоить его Молли.       – Так не со мной одним такая история? – улыбчиво спросил Чарли, волосы которого почти доставали плеч. Они с братом переглянулись, покачав головами.       Элизабет заметила, что с приездом Билла, Молли постоянно пыталась подсунуть ему то ножницы, то связанную в цветную полоску жилетку. Глядя на Билла, который ходил почти во всем чёрном, на джинсах которого красовалась железная цепь, а на запястья кожаные браслеты, было вообще довольно трудно представить его в цветастой жилетке. Однако у миссис Уизли насчет этого было совершенно другое мнение.       Фред и Джордж решили вручить им обоим защитные шлемы, которые были больше похоже на байкерские и изобретатели они их для мотоциклистов, чтобы заклинания не попадали им в голову.       – От заклятий они вас, конечно, уберегут, а вот насчет мамы не уверен, – сказал Фред. – И все же лучше, чем ничего.       – А в комплекте к ним идут заклятиянепробиваемые мантии, – заманчиво произнес Джордж.       – Ага, только не надейтесь, – воскликнул Рон с толикой обиды в голосе, – скидку они вам не сделают.       Весь день ушел на уборку дома к празднику. Джинни пыталась уговорить миссис Уизли, что делать этого вовсе не нужно, ведь все гости уже видели, в каком беспорядке может находиться их дом. Молли на это лишь фыркала и нагружала Рона новыми обязанностями, которые горой наваливались на его плечи, потому что ни к одному из них он еще не приступал.       К вечеру все собрались в уютной гостиной, которую успели привести в порядок, но после битвы подушками вновь вернуть в прежний вид. Артур и Молли после ужина оставили детей под присмотром Билла, Чарли и Гермионы. По словам миссис Уизли, это единственные люди, на которых она могла надеяться. Сами же они решили наведаться к недалеко живущей от них тётушке Мюриэль.       Билл открыл холодильник и оценивающим взглядом пробежался по полкам.       – Это все, что есть у родителей? – спросил он вошедшего в кухню Чарли, указывая на закупоренные бутылки сливочного пива. Тот пожал плечами.       – Нашел, кого спросить. Я даже не знаю, где теперь хранится вся посуда, не говоря уже, имею ли я право ночевать в своей собственной комнате.       За столом сидели Гермиона и Бетти, раскладывая нарезанные бутерброды по тарелкам.       – Да, вы вместе с Перси все втроем в комнате Чарли, – ответила ему Гермиона. Ребята удивленно покосились на нее.       – А ты теперь в этом доме распределяешь места? – ухмыльнулся Билл.       – Я за старшую, к вашему сведению, – голосом, в котором слышались что–то от профессора МакГонагалл, произнесла девушка. Элизабет улыбнулась, переглянувшись с Чарли.       – Точно, мисс, простите, – демонстративно поклонился ей Билл. Гермиона вздернула свой длинный нос и, схватив тарелку, понесла ее в гостиную.       – Вы бы с этим вопросом, – Бетти кивнула в сторону холодильника, – обратились бы к Джордану. Он большой ценитель спиртного еще современного присланного тобой огненного виски.       – Так–так, – с интересом протянул Билл, – наши люди. Это вон тот, кучерявый?       Он указал на барабанящего по подушкам Ли с вилками в руках. Бетти кивнула, облизнув измазанный палец. Парень подошёл к нему с заманчивым предложением и девушка рассмеялась, когда Джордан подорвался с места, хватая куртку. Они вышли из дома. Тем временем к ней подсел Чарли.       – Слушай, Бет, есть вопрос, – негромко произнес он, покосившись на шумную компанию. Элизабет благосклонно посмотрела на него, отправив тарелку вслед за Гермионой, которая без магии пыталась удержать в руках сразу три блюда. – Между Анджелиной и Алисией что–то… ну…       – Ага, – усмехнулась девушка, – не ты один заметил.       – И давно они? – парень с озорством покосился на подруг. Было в его взгляде что–то, что было схожим с тем же взглядом, с которым на нее посматривал Ли.       – Да, давно, – резко ответила Бетти и, взяв поднос с напитками, направилась в гостиную.       Вскоре вернулись Ли и Билл, позвякивая стеклянными баночками. Как оказалось позже, им удалось достать неплохой бренди в магловском магазинчике и весьма недурно качества вино. Рон и Гарри с бумажками на лбу, на которых было написано Упырь и Кикимер, уже минут двадцать пытались отгадать свои надписи. Немного опьянев, Гарри утверждал, что на лбу у него написано Филч и ничто иное, так как под описание старый, ворчливый и противный на лицо подходил именно он.       Фред и Джордж с бумажками Джордж и Фред наоборот, запутали тех, кто им это загадал. Под конец Билл, который отвык от них за все то время, что его не было дома, сказал, что у него двоится в глаза и перед ним сидит один человек.       – Ох, провались оно! – рыкнула Джинни, когда Полумна с трёх попыток в очередной раз отгадала того, кого ей загадали. – Надоело, давайте сыграем во что–то другое.       – Да ты Упырь! – нетерпеливо воскликнула Гермиона, разозлившись на Рона.       – Сама ты… то есть… Чего ты обзываешься–то?       – Я не обзываюсь, – девушка сорвала бумажку, приклеенную к его лбу, и ткнула ею ему в лицо. – Вот!       – А–а, – протянул парень, нахмурившись и принялся извиняться перед Гермионой.       Бетти лежала, закинув ноги на колени Анджелины, которая перебирала всех игроков Гарпий, пытаясь понять, кого из них ей загадали, и жевала имбирные пряники.       – Придумала, – вскинув брови, воскликнула Джинни. – Играем в прятки!       – Что? Не–ет, – зыкрывая лицо ладонями, ответил Билл. – Все я спрятался, ищите меня.       – Ну уж нет! – девушка принялась толкать его в бок. – Трое ищут. И ты в том числе!       – Пожалей старика, Джин, – усмехнулся Фред, – а то еще, гляди, развалится.       – А мне нравится эта идея, – протянула Полумна, широко распахнув веки.       – Чур, я ищу, – решительно заявила Джинни, подпрыгивая на месте. – Кто со мной?       – Я тоже, – Анджелина поднялась, потащив за собой Алисию. – Мы вместе будем искать.       – Думаю, трех достаточно, – довольно произнесла Джинни и огляделась всех вокруг.       – Все, можно уже? – нетерпеливо прошипел Билл, желая залечь куда–нибудь на дно, чтобы уснуть и никто его не трогал.       – Да, только давайте без ма… – в этот момент все, кто уже достиг совершеннолетия трансгрессировали, – ...гии. Вот же гадство!       Бетти трансгрессировала в комнату Рона и, к своему удивлению, увидела рядом с собой Фреда. Парень тут же улыбнулся ей и поспешил укрыться в шкафу, на который Элизабет уже поспешила положить глаз.       – Я первая подумала об этом месте! – шикнула на него Бетти, отталкивая от шкафа.       – И как часто ты думаешь о спальне моего младшего брата? – промурлыкал парень, не уступая ей в проходе.       Тут за дверью послышались громкие шаги и двое ребят мгновенно уставились друг на друга, а затем Фред схватил Бетти за руку и они вместе оказались на груде сваленных на пол платяного шкафа вещей. Быстрое дыхание Бетти, заставило Фреда вынуть палочку.       – Кажется, Джинни что–то там пыталась сказать об использовании магии, – прошептала она, наблюдая за действиями Фреда, который, по видимому, накладывал оглушающие чары на щель между дверцами.       – Правила созданы, чтобы их нарушать, – подмигнул ей парень и прислушался. Шорох за дверью комнаты стих. Он раздвинул руками висящую на вешалках одежду и фыркнул. – Смердит так, словно здесь убили Рона.       – Ну так, это же его шкаф, – усмехнулась Бетти и сообщила нос. – Но твоему брату не помешало бы использовать поменьше одеколона.       – Это он так пытается привлекать девушек. Думает, начитался умных книжек и сразу стал плейбоем.       Внутри шкафа, как и в самой комнате, было темно. В добавок ко всему сидеть здесь вдвоем было немного тесно, потому что шкаф сам по себе был не пустой. Лица Фреда Бетти не видела, но вскоре, когда глаза привыкли к сумеркам, она заметила, как проблеск света скользнул в глазах парня, пробившись в тонкую щель между дверцами. Она почувствовала, как он наклонился и коснулся ее плечом.       – Ты здесь? – пробормотал он и дыхание его скользнуло по щеке Элизабет. Девушка вздрогнула.       – А где мне еще быть?       – Не знаю, может, уже трансгрессировала, куда подальше.       – Слишком поздно, – вздохнула она. – Охота уже началась.       – Точно, – усмехнулся Фред, – хорошо, хоть тебя среди них нет.       – Это еще почему?       – Зная, какими методами ты ловишь гномов, боюсь представить, что бы ты делала с теми, кто пытается спрятаться от тебя.       Элизабет прыснула, толкнув его локтем. Они сидели молча какое–то время, прислушиваясь к голосам, что изредка доносились снизу. Их согнутые колени касались друг друга и в какой–то момент Фред замер, глядя прямо на нее.       – У тебя когда–нибудь случалось дежавю? – тихо спросил он. Элизабет угукнула. – Что в такие момент обычно делают?       – Не знаю, – девушка подняла на него взгляд и упёрлась носом в его щеку, сразу же отпрянув.       – Кажется жизнь предоставляет второй шанс, – заговорщически прошептал парень.       – Какой еще шанс? – взволнованно пролепетала Бетти. Она почувствовала, что его дыхание становилось ближе, обжигая ее шею.       – Продолжить то, на чем мы остановились.       Элизабет вдруг почудилось, будто бы и она испытывает дежавю. Тело ее словно переместилось в пространстве, хотя она все еще сидела на груде скомканных вещей. Но мысли ее витали где–то в глуши тёмного леса, в котором до сих пор бродила между дремучих ветвей их общая тайна. Ее талию мягко сжала рука Фреда, притягивая к себе. Он развернулся к ней, несколько мгновений вглядываясь в ее глаза. А затем ее губ коснулось что–то тёплое, едва ощутимое. Бетти подалась вперед, навстречу этой манящей теплоте и прижалась к нему, позабыв обо всем.       Она очнулась, когда губы их разомкнулись, чтобы встретиться взглядам. Ее ладонь скользнула по его щеке, горячей, словно опаленная солнцем. Окутанная дурманом, Бетти притянула его вновь и Фред обнял ее, рывком коснувшись ее глубоким поцелуем. То было словно дежавю, которому не суждено было случится однажды. Казалось, как только она откроет глаза, все испарится, словно во сне.       В мгновение ока их лица озарил свет. Не сразу сообразив, почему им пришлось отпрянуть друг от друга, Бетти тупо уставилась на появившийся силуэт в проёме дверей. Рука Фреда соскользнула с ее талии и Элизабет испуганно затаила дыхание. Распахнув дверцы шкафа, на них с широко открытыми глазами смотрел Джордж.

* 10 минутами ранее *

      Джордж затаил дыхание, спрятавшись в темном чулане. Он чувствовал, как в плечо ему больно упираются вилы, но боялся пошевелиться, чтобы не выдать себя грохотом. С верхних этажей дома слышался возглас Джинни, которая постоянно принимала приподнятые бугорки одеял над кроватями за притаившихся друзей. Совсем рядом послышались шаги и парень уже был рад тому, что его найдут, потому что терпеть ноющую боль в плече казалось уже невозможным.       – Ага! – дверь распахнулось и вместе с ней вылетел Джордж, на сбитую с толку Джинни, которая уже подумала, что это вновь какие-нибудь мешки. – Нашла! Нашла!       – Да слава Мерлину, я чуть не откинулся в том чулане, – усмехнулся парень.       – Помоги теперь мне найти остальных, – Джинни дернула обратно на лестницу.       Джордж откинул со лба волосы и прошелся по гостиной. Он пригляделся к задернутым шторам и увидел, будто бы едва колыхающаяся рябь прошлась по поверхности ткани. Парень широко улыбнулся, медленно подойдя к окну, словно всего лишь хотел выглянуть наружу. Ни единого шороха поблизости слышно не было. Видно, Гарри так хорошо наловчился пользоваться мантией-невидимкой, что и теперь был невидим и неслышим. Интересно было то, взял ли он Рона под свое крыло. Джордж сделал вид, словно потянулся рукой почесать спину, ловко выхватил палочку и беззвучно скинул мантию с затаившихся.       – Как ты догадался? – зафыркал Рон, появившись вместе с Гарри, как и предполагал Джордж.       – Доживешь до моих лет – узнаешь.       Они усмехнулись и ребята вышли искать остальных в сад. Джордж огляделся. Вспоминая, где они сами прятались с Фредом в детстве, он щелкнул пальцами. Он мысленно поспорил с братом, что в комнате родителей наверняка будут Билл или Чарли. Он на носочках подкрался к двери и резко дернул ее, но так, чтобы она не произнесла ни единого скрипа. В комнате послышался испуганный вздох. Когда он вошел внутрь, Анджелина и Алисия отпрянули друг от друга, робко уставившись на него.       – Чего это вы тут делаете? – ехидно ухмыльнулся он.       Анджелина прытко отскочила от подруги, делая вид, что осматривается. Джордж и Алисия переглянулись. Парень расплылся в хитрющей улыбке, а девушка покраснела.       – Неужели не видишь, пытаемся найти кого-нибудь, – едко пролепетала Джонсон.       – Ага-ага, – кивнул Джордж.       – И вообще, это мы должны тебя искать, чего это ты тут расходился?       – То-то я смотрю вы вовсю меня ищите, – закусил губу парень, усевшись на кровать. – Меня уже давно нашли, пока вы тут...       – Пошли, здесь никого, – фыркнула Анджелина и вылетела из комнаты, оборвав его на полуслове.       Джордж рассмеялся, а Алисия незаметно скрыла улыбку, выбежав вслед за подругой. Осмотревшись, парень вновь мысленно отсчитал пару проигранных монеток. Ни Чарли, ни Билла здесь не оказалось. Он щелкнул выключатель палочкой и трансгрессировал на лестницу, по которой поднимались девочки, тут и там заглядывая в потаенные уголки.       – На чердаке не искали? – спросил он.       – Еще нет, посмотри там, а мы здесь проверим, – Анджелина зашла в комнату Чарли, а Алисия спустилась ниже.       До самого последнего этажа Джордж добрался в два шага, прислушавшись к закрытой двери комнаты Рона. Он подумал, кто бы мог спрятаться там, и заодно представил, куда бы мог спрятаться Фред, если его до сих пор не нашли. В этот раз он решил действовать иначе. Предположив, что в комнате его брата не так уж и много мест, чтобы укрыться, парень выбрал оставшиеся варианты. Под кроватью у него было слишком много хлама. Обычно туда Рон запихивал учебные принадлежности, чемоданы и прочее барахло на лето. Оставался большой высокий шкаф, который перешел ему по наследству и в котором постоянно творился сущий беспорядок. Зарыться там в его вещах было бы идеальным укрытием.       Сосредоточившись на конкретном объекте, Джордж трансгрессировал прямо к дверцам шкафа, которые в миг распахнул, открыв рот, чтобы рассекретить кого бы то ни было. Однако улыбка с его лица ускользнула, как только он увидел, кто сидел в этом шкафу.       Бетти выбежала из комнаты с таким лицом, словно кого-то убили. Джордж продолжал изумленно смотреть на Фреда, который отвечал ему взглядом более грубым. Они молчали, как актеры немого кино. Мысли обоих метались, путались и переплетались, не желая выстраиваться в монолог.       – Ты же знал, что она мне нравится, – прохрипел от злости Джордж.       – Так чего ты медлил? – рявкнул в ответ Фред.       Вновь повисло молчание. Снизу послышались звонкие голоса и ребята очнулись, переведя взгляд на дверь.       – Мюриэль никогда ни отличалась радушием… Ох, Перси, мой дорогой, ты приехал! – радостный голос миссис Уизли, а затем ворчливый сдавленный голос Перси, которого, по-видимому, задушили в объятиях.       Вошел Рон и мгновенно окинул сидящего в его шкафу Фреда осуждающим взглядом.       – Мои вещи! – рассерженно вскрикнул младший Уизли и подбежал к близнецам. Фред наконец поднялся, отряхнувшись. – Ты все мне там помял!       – Как будто до меня там было лучше, – фыркнул парень.       Рон забрался в кучу скиданных на пол шкафа вещей и принялся в ней копаться.       – Мама попросила выдать этому бездомному домашнюю одежду, – причитал он, недовольно роясь в груде старых вещей.       Найдя самые обшарпанные и застиранные джинсы и футболку, он довольно кинул их на плечо и взглянул на близнецов. Фред и Джордж продолжали сверлить друг друга укоризненными взглядами. Рон повел бровью, но вдаваться в подробности не собирался. Пригрозив им, чтобы они больше ничего в его комнате не трогали, он спустился обратно в гостиную.       – Ну давай, – выдавил Фред, не отрывая взгляда от брата, – сделай хоть что-нибудь. Ударь меня, плюнь, вставь мне по пятое число, что угодно. Но не молчи!       Он выжидающе всмотрелся в лицо своего младшего брата. Взгляд Джорджа, холодный и отстраненный, пугал его. Фред не мог вынести его равнодушия. Это было хуже всего. Лучше бы он выплеснул на него все эмоции, пусть даже запятнал его лицо собственной кровью, Фред бы смог вынести все это. Но Джордж только развернулся и вышел из комнаты. Веки второго опустились и он закрыл лицо ладонями, вздернул волосы на макушке, разъяренно бросил в стену палочку, вынув ее из кармана. Та с треском ударилась, полетела на пол и укатилась под стол.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.