ID работы: 10561813

Funny and Gentle

Гет
NC-17
Завершён
379
Размер:
315 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 82 Отзывы 174 В сборник Скачать

О чем молчат сердца.

Настройки текста
      От самой входной двери к спальне были разбросаны вещи. У потолка собрался сигаретный дым. Окна были плотно закрыты. В гостиной горел свет. На кровати сидел Джордж. Глаза его распухли то ли от выпитого накануне алкоголя, то ли от собравшихся под нижними веками слез. В руке его медленно тлел сверток, горсткой осыпаясь на пол. Но парень не замечал ни жуткого беспорядка, ни прожженного на полу темного пятнышка. Перед глазами мелькали сцены, повторяющиеся раз за разом и уже изрядно ему надоевшие.       В голове эхом откликалось тиканье часов, напоминающих обратный отсчет. Казалось, вот–вот короткие гудки сменит один – длинный, и все в округе разнесет оглушительный взрыв. Джордж ждал этого момента, словно сам завел эту детородную бомбу. Однако ни спустя несколько минут, ни спустя несколько часов этого не произошло. Парень выронил из рук сигарету и упал на кровать. Лицо его коснулось мягкой подушки, напоминающее шелк золотистых волос Элизабет, и он сдавленно промычал ее имя, с такой нежностью и печалью, словно вложил в это всю свою душу.       Однако у всего на свете есть свой предел, в том числе у печали. И в случае Джорджа ее заменила ненависть. Он позволял себе злиться, правда, лишь на себя. Слишком поздно было для всех его фраз, которыми он пытался сказать ей о том, что он чувствует. Он винил себя за грубость по отношению к ней. Его голос еще никогда не звучал так грубо, как в этот вечер, когда он столкнулся с предательством. Но можно ли назвать предательством действия его брата, который, как и он сам, был влюблен в эту девушку? Разве была другая развилка этих событий? Джордж прекрасно знал ответ на этот вопрос. Это просто было делом времени.       Парень взглянул на фотографию, которая стояла, обрамленная в серебристую рамку, на тумбочке возле кровати. Вся их школьная компания друзей, среди которых была и она. Бетти. Ее изображение прятало за плечом Ли улыбку, забирая последнее, что осталось у Джорджа, словно этот клочок бумаги знал, как свойственно было ей упрямство. Невольно губы его дрогнули и он улыбнулся ей, зная, что в тот день она посмеялась именно после его незатейливой шутки.       А тем временем в комнате Фреда стояла другая фотография, Джордж помнил и ее. Это был другой день. Снежный и холодный. И на ней она улыбалась и щурилась так, словно солнце светило в глаза. От этой мысли все вновь помрачнело. Он вспомнил ее смех и то, как на фоне ее голоса все вокруг становилось шумом, даже когда она говорила так тихо, словно пыталась очаровать своим шепотом, сама того не подозревая. В такие моменты он ревновал ее к тому, к кому был обращен этот бархатный голос и флиртующий смех.       – Черт возьми, Джордж, паркет! – он не заметил, как в комнату вошел его брат, подлетел к кровати и, взяв его палочку, счистил с пола пепел и прожженное пятно. – С каких пор это ты начал курить?       – Пока ты сидел в шкафу, решая свои проблемы, – огрызнулся парень, отвернувшись к стене.       Фред негромко вздохнул, опустившись на край кровати. Он глянул на недокуренную сигарету, осторожно поднял ее и затянулся. Горький дым обжег его легкие и парень, закашлявшись, выбросил ее прочь, поведя языком.       – Гадость. Матери расскажу, чем ты тут без меня занимаешься, – Фред попытался придать голосу легкости, но вышло глупо.       – Валяй, – равнодушно бросил Джордж. – Мне не привыкать.       – Боги! Кончай эту драму, Джорджи, ты мне нужен! – в отчаянии произнес он, растолкав младшего брата.       – Уйди, – обернулся к нему парень и посмотрел с таким отвращением, что Фред невольно отпрянул. – Я не хочу сейчас ни о чем говорить.       – Кхм, – прокашлялся Фред, прежде чем продолжить. Едва ли с пол часа назад он находился в таком же состоянии. – Наш верный слуга поведал мне одну весть. Думаю, тебе стоит знать это, прежде чем начнешь кидать камни в мой огород.       Джордж промолчал. Фред знал значение этому невербальному жесту. Он ждал, ждал, пока его брат сам проболтается.       – Говори и проваливай, – не вытерпел он и Фред едва заметно улыбнулся.       – Ты ей нравишься, придурок.       – Да? – саркастично ответил Джордж, толкнувшись ногами. – Тогда почему она целует тебя?       – Потому что я поцеловал ее. И если бы это сделал ты, она бы ответила тем же.       Фред заметил, как дернулся затылок Джорджа и он на всякий случай приготовился к удару. Однако его не последовало. Расслабившись, парень продолжил.       – Мне Ли рассказал.       – С каких это пор ты веришь этому засранцу? Он наш лучший друг и наверняка пытался тебя поддержать.       – Хрена с два! С тех пор, как он и ее лучший друг тоже. И ему она доверяет свои тайны.       – Все равно это неправильно, – мрачно ответил он.       – Знаю, – Фред подсел ближе к нему, чуть ли не заглядывая в лицо. – Но, послушай, я перебрал сотню вариантов, и все они просто отвратительны. Я не могу быть с ней, зная, что, таким образом, потеряю тебя. Но и… по–другому тоже. Ты, блять, самый близкий мне человек, Джорджи. Я чертовски люблю тебя. Больше, чем кого–либо в этом гребаном мире.       Он зажмурился так сильно, лишь бы не дать слезам пробиться сквозь тонкую слизистую оболочку. Поднявшись с кровати, он вышел из комнаты, вернувшись к себе. Разделся, принял душ и лег спать. Стрелки часов показывали за полночь, а впереди предстоял долгий рабочий день.

***

      Стрелка часов тикала с такой скоростью, что Бетти не замечала, как секунды складываются в минуты, минуты растягиваются в часы, а те превращаются в дни, волоча за собой недели, месяцы, годы. Казалось, если бы прошел целый год Элизабет не заметила бы и этого, загрузив себя работой с головы до ног. Однако прошло всего несколько дней в бесконечных мыслях, бессонных ночах и будничной рутине.       – Как выходные? – поинтересовался Грегор, глянул на девушку из–за толстой оправы очков.       – Бывало и лучше, – бросила Бетти, поставив последний штамп в дело о семье маглов, чей камин по ошибке занесли в реестр сети летучего пороха.       – По тебе видно, – едко прокомментировал парень. – Серый цвет твоего лица отлично сочетается с моим галстуком сегодня.       Элизабет потерла переносицу, стараясь пропустить мимо ушей его замечания. Рабочий день подходил к концу и это не могло не радовать. Девушка торопливо собрала свои вещи и поспешила к лифту, который спускался к атриуму. Не успела девушка подойти к камину, как на ее плечо упала что–то тяжёлая рука.       – Какая встреча, дорогая! – воскликнул голос Артура, который с широкой улыбкой сопроводил Бетти.       – Здравствуйте, мистер Уизли.       – Ну, как работа?       – Дел невпроворот, – улыбнулась Элизабет.       – К осени так всегда, почему–то, – задумался мужчина, выискивая кого–то в толпе. – У меня, вот, пятеро сломанных телефонов, – он указал на невысокую башню из картонных коробок, оставленную у стены. – Решил забрать их домой, чтобы разобраться. Маглы жалуются, мол, слышат какие–то голоса во время своих переговоров. О, а вот и мои помощники.       Даже не стоило сильно присматриваться в струющуюся толпу волшебников, чтобы разглядеть в ней две высокие макушки всклокоченных рыжих волос, которые быстро шагали навстречу. Элизабет не подала виду, продолжая смотреть прямо им в глаза. Фред и Джордж, одетые в темно–изумрудные костюмы, одновременно переглянулись. Когда они поравнялись, мистер Уизли пожал им руки и молча выждал, пока друзья поприветствуют друг друга.       – Позвал на помощь своих главных изобретателей, – похвалился Артур, обращаясь к Элизабет.       Девушка натянуто улыбнулась им, когда ребята в своей привычной манере пожелали ей доброго вечера, добавив "миледи". Грызущая изнутри тоска норовила выбраться наружу. Элизабет перевела взгляд на мистера Уизли, собираясь с ним попрощаться, но он опередил ее.       – Заходи к нам сегодня на чай, Молли будет рада гостям, – он наклонился ближе и шепнул, – это она еще не знает, что я веду домой ее любимых сыновей.       – Что вы, Артур, – растерялась Бетти, закусив губу, – обременять вас с миссис Уизли прямо посреди рабочей недели.       – Да что ты, деточка, – покачал головой мужчина, – Рон и Джинни гостят у Гарри. Наверняка ей дома скучно, с гномами особо чай не попьешь. Так ведь, ребята?       Заручившись поддержкой своих сыновей, которые тут же закивали, к удивлению Бетти, мужчина довольно приобнял девушку.       – Конечно, – ответил Фред, пытаясь придать своему тону непринужденности, – к тому же теперь с появлением телевизора дома стало куда веселее.       – Это точно, – захихикал Артур, – Молли с него пылинки сдувает. Все смотрит свое любимое телешоу, где какая–то женщина, по ее словам – настоящая волшебница, сводит одинокие сердца.       Отказывать мистеру Уизли было как–то неловко, учитывая с какой добротой он относился к ней каждый раз при встрече в Министерстве. Она с горечью взглянула на близнецов. Еще год назад она бы без всяких сомнений согласилась пойти и они вместе наверняка бы шутили и смеялись всю дорогу. Но теперь от их прежней дружбы осталось одно лишь воспоминание, вернуть которое составило бы немало усилий. Элизабет понимала, что наверняка своим присутствием делает им больно. И при любом раскладе, будь она с одним из них или без них вовсе, сердце ее обливалось кровью от безвыходности сложившейся ситуации.       Мистер Уизли извинился и на несколько минут зацепился языком в разговоре с коллегами, такими же коренастыми полноватыми мужчинами, которые смеялись басом и подкручивали завитые над губой усы. Оставшись стоять, глупо уставившись друг на друга, все трое заметно растерялись.       – Извините, – пробормотала девушка, не поднимая глаз, – мне стоило отказаться, я все понимаю.       – Бетти, – мягко произнес Джордж и Элизабет осторожно взглянула на него. – Ты и вправду думаешь, мы были бы против твоего появления в нашем доме? Ты все еще наш близкий друг и мы рады видеть тебя.       – Я тоже рада вас видеть, – опустив плечи, призналась она.       – Что ж, поторопимся, – нагнал их Артур, держа в руках груду коробок, которые передал близнецам. – Молли не терпит опозданий.       Он галантно уступил дорогу Элизабет, приглашая ее первой переправиться через камин.       Нора оказалась непривычно пустой после шумных праздничных выходных и тем самым дом показался немного просторнее, чем обычно. Четверо волшебников проскользнули в каминном проеме, выйдя на пестрый ковер уютной гостиной.       – Ах, Артур! Что же ты не предупредил, что приведешь гостей? – она принялась целовать своих сыновей, которые забавно морщились. – Я бы приготовила мясной пирог и шоколадный рулет. Бетти, как здорово, что ты нас навестила.       Она сжала ладони девушки, приветствуя ее и обернулась к мужу, принимая его поцелуй. Не успели они снять свои плащи, как Молли уже убежала на кухню, попутно взмахивая палочкой, которая зажигала конфорки на плите и ставила чайник. Артур с сыновьями скрылись в своих комнатах, переодеваясь в домашнее. Когда Фред и Джордж сменяли свои строгие костюмы на обычные джинсы, протертые от старости на коленях и снизу, растянутые футболки, рубашки в клеточку с вытянутыми на локтях рукавами, Бетти любовалась, сколь уютными они становились. Словно время вновь отмоталось назад, в то лето после шестого курса, когда они, еще школьники, сидели у костра, пели песни и играли в бутылочку. Ничем не обремененные, юные и свободные.       Пока Элизабет рассказывала Молли о том, как идут дела в Министерстве, помогая ей нарезать овощи для салата, за стол подсели близнецы, внимая каждому ее слову. В этот момент она почувствовала, будто бы между ними и не было никогда той преграды, что выстроилась пару дней назад, разделив по разным берегам. На душе стало спокойно, а на сердце сошли уныние и печали, что терзали ее все это время.       – Что сегодня в программе? – поинтересовался Фред, притянув к себе пульт от включенного телевизора, на который изредка поглядывала миссис Уизли.       – Ох, сегодня вечернее шоу, не хочу его пропустить, – вытирая руки о кухонное полотенце заманчиво произнесла женщина. Близнецы усмехнулись такому ажиотажу к этому магловскому изобретению, что подсаживало на свою иглу не хуже наркотика.       Ведущая знакомила зрителей с участниками программы, в которой она сводила одинокие сердца. Мадлен и Говард сидели друг напротив друга, смущенно озираясь по сторонам.       – Смотри, их держат в заложниках, – воскликнул Джордж.       – Они пока не знают друг друга, – пояснила окрыленная Молли. – Сейчас их отправят на свидание и там они поймут, что созданы друг для друга.       – Их как–будто выкрали прямо с заседания Визенгамота, – хмыкнул Фред. – Смотри, трясутся, словно на них повесили дело о непростительных заклинаниях.       – А может, теперь Визенгамот вместо Азкабана отправляет осужденных на подобные шоу? – рассмеялся Джордж.       – Тьфу на вас! – покачала головой миссис Уизли, расставляя тарелки. – Люди хоть как–то пытаются познакомиться. Встречаются, влюбляются, а потом женятся и…       – И что? – саркастично вымолвил Фред.       – И то! – возмущенно глянула она на него. – Внуки сами собой не появляются.       – Ой, мам, – протянул Джордж, скривив губы. – Прошу тебя. В твоем распоряжении Билл и Чарли. На Перси можешь даже не надеяться, все мы знаем, что он…       – Не смей так говорить о своем брате! – женщина стукнула его по затылку и Фред захихикал.       – Я еще ничего не сказал.       – Знаю я, что ты подумал. Прекратите осуждать брата! Он, между прочим, строит карьеру. Вот как станет Министром, тогда и посмотрим, кто из вас будет смеяться.       – У–у, – обреченно протянул Фред. – Ну тогда, внуков тебе не видать еще лет триста.       – Боги! Не шути так, я столько не проживу. Ах… Джинни моя единственная надежда.       – Ну, физиологически так и есть. Мы же тебе родить никого не сможем, – на этот раз удар пришелся о затылок Фреда.       – Хватит! Дети – это самое прекрасное, что может быть. Вот, разъехались все, и я тут не знаю, за что хвататься.       – Для этого женишок Джинни и преподнес тебе телевизор, – развел руками Джордж. – А Рона ты что, со счетов уже скинула, да?       – Не говори глупостей. Он еще слишком мал.       – Знаешь, мам, может, ты зря переживаешь, – ехидно произнес Фред. – Возможно, у тебя уже есть внуки. Кто знает, чем там Чарли со своими драконами занимается.       Молли ахнула и отвернулась, наложив чары заплетающегося языка на обоих, после чего ничего связного они вымолвить так и не смогли.       После сытного ужина Элизабет едва смогла найти в себе место для чая. Живот раскалывался от шуток близнецов, которые не прекращали попутно комментировать любимое шоу своей матери. Артур делился секретами и уловками, которые могли бы помочь Бетти в делах маглов, а заодно и консультировался с ней, Фредом и Джорджем по поводу испорченных телефонов и какие чары на них следует наложить, чтобы расколдовать говорящие трубки.       – Спасибо большое миссис Уизли за вкусный ужин, – Бетти выглянула во двор, где Молли снимала постиранные ковры.       – Оу, не за что, дорогая, заглядывай к нам почаще, – она миловидно улыбнулась.       В гараже горел свет. Мистер Уизли ковырял палочкой трубку одного из телефонов, тихо ругаясь и морща лоб. Рядом сидели Фред и Джордж, которые, кажется, решили не просто расколдовать магловский механизм от волшебных чар, но и добавить от себя маленькую изюминку.       – До завтра, мистер Уизли.       – Да–да, Бетти, – нервничая, оглянулся Артур, пытаясь сделать вид, что у него все идет под контролем. – До завтра, увидимся в Министерстве.       – Мы проводим, – сказал Фред и они с Джорджем поднялись, выходя из гаража под ворчание Артура, который позаимствовал у гномов пару новых словечек.       Элизабет потопталась на месте, робко почесывая прижатый к себе локоть. Фред кивнул в сторону дома, мол, собираешься ты заходить или нет. Все трое остановились в гостиной, глядя на пустой камин, в котором, ни дров, ни золы не было. Летом он был вычищен до блеска, к тому же теперь, когда в доме из всех семерых детей на лето оставались только двое, Молли от скуки натирала поверхности, чистила стены, пол и потолки по десять раз на дню.       – Спасибо за чай, – улыбнулся Фред, нарушив неловкую паузу.       – Это вам спасибо, – усмехнулась Бетти. – А если точнее – миссис Уизли.       – У нее на тебя срабатывает материнский инстинкт, – сказал Джордж. – Ли она так не закармливает.       – Терпеть не может запах табака, – пояснил старший из братьев. – Помнится, как–то раз она застукала за этим Билла, так скандал был такой, что всю неделю его уши горели от того, что она их чуть не оторвала.       – Понятно, не хочешь есть – начинай курить, – усмехнулась Бетти.       – Ну или если захотелось острых ощущений в виде ремня или скалки, – Фред закусил губу, надеясь, что его мать этого не услышала.       – Кстати, Ли предлагал съездить на озеро в эти выходные, – произнес Джордж.       – Да, лето заканчивается, а мы еще так и ни разу друг друга не утопили, – парень рассмеялся, толкнув брата.       – Ты же, ведь, поедешь? – с надеждой спросил Джордж, глядя на девушку, и на всякий случай добавил. – Спиннет и Джонсон не простят тебе очередного прогула.       Сам же он подумал совсем о другом. Что девочки, возможно, и вытерпят очередной ее отказ, а вот он точно нет.       – Вообще–то, я хотела навестить дедушку, – начала она, но сразу же заметила потускневшие лица близнецов, – но могу перенести на следующие выходные. В школу–то он явно не уедет.       – Если только его письмо не запоздало на пару десятков лет, – довольно заключил Фред.       – Тогда до встречи, – произнесла Бетти и сделала шаг навстречу, чтобы по старой привычке обнять их, но осеклась.       Она замялась, неосторожно оступившись, и словно упала в объятия Джорджа. Отпрянула она быстрее, чем он успел сомкнуть руки, и даже не взглянула, потому что почувствовала, как сильно горят ее щеки. Однако теперь приходилось обнять и Фреда, иначе получилось бы совсем глупо, если бы она развернулась и ушла. Словно впервые она подалась ему навстречу, почувствовала теплоту, собственное дыхание, отпрыгнувшее от ткани рубашки, и рокочущее на всех порах сердце.       Они наспех простились и девушка скрылась в камине, оставив после себя запах розового парфюма, как напоминание о себе. Оба глубоко вдохнули, словно пытались поймать последние частички ее присутствия здесь.       – Видишь, – улыбнувшись, сказал Фред. – Все не так плохо, как ты думал.       – Ты не понимаешь, – понуро произнес Джордж, вяло подняв на него взгляд. – Кажется, я…       – Нет, Джорджи, нет, – Фред обеспокоенно подбежал к брату, тряхнув его за плечи. Он взял его лицо в свои ладони и заглянул в глаза, видя себя в отражении его глубоких зрачков. – Боже… неужели так сильно?       – Я себя не помню от этого, – прошептал он.       – Я знаю тебя восемнадцать лет, думаешь, это меня остановит? Я же ради тебя готов горы свернуть, – он все еще крепко сжимал пальцы на овале его лица. – Или чью–нибудь шею.       Они оба усмехнулась.       – То, что мы делаем, это неправильно. Невозможно, – вновь обреченно произнес Джордж. – Только подумай, что она скажет на это? Она же больше не захочет нас видеть. А мама… Друзья. Если кто–то узнает? Да и вообще, как ты себе это представляешь?       – Как и раньше, – решительно ответил Фред, сдвинув брови. – Мы и раньше спокойно ходили вместе. Зачем кому–то знать об этом? Мы же друзья.       – Что за дружба такая…       – С привилегиями, – ухмыльнулся Фред.       – Она не станет.       – Ты слышал меня? Ли сказал не про меня. Не про тебя. Про нас. Понимаешь? Значит, у нас есть шанс. Разве у тебя есть хоть малейшее сомнение насчет меня?       Джордж покачал головой и Фред и выпустил его лицо из своих ладоней, убедительно кивнув.

***

      На следующий день Элизабет весь день провела в мыслях об их последней встрече. Она закрывала глаза, чтобы вновь оказаться в Норе, самом уютном летнем местечке, в котором она когда–либо бывала. Ладони все еще помнили, как они прикасались к ним. Перед глазами всплывали школьные воспоминания. Фред и Джордж постоянно сидели рядом за завтраком, обедом и ужином, иногда подсаживались на уроках, носили ее на руках, угощали конфетами и теперь их близость казалась ей роскошью, к которой она не могла притронуться.       Казалось, так просто находиться с ними совсем рядом, они ведь и раньше проводили много времени вместе и это не казалось чем–то противоестественным. Прикрыв веки, она оказалась в темноте. Теперь темнота постоянно напоминала ей о том поцелуе. Было чувство, что если она вновь сделает это, окажется в темноте, то вновь ощутит прикосновение на губах. Элизабет улыбнулась, словно перед ней сидел Фред. Но все было в ее мыслях, и она могла вытворять, что угодно. Поэтому она повернула голову влево и снова приподняла уголки губ. Теперь ее улыбка сияла для Джорджа. Они сидели перед ней вместе и она могла касаться их обоих. Не только руками.       Сдавленно выдохнув, Бетти открыла глаза и заморгала. Послышался неприятный трезвонящий треск, барабанящий в самое ухо.       – Вот как? Спишь уже прямо на работе?       Грегор схватил со стола маленький будильник, вернув его на законное место на маленьком шкафчике с архивом пергаментом. Бетти развернулась на стуле спиной к нему и, закусив губу, закричала в собственных мыслях.       – У меня был перерыв, – спокойно ответила она, вновь повернувшись к нему лицом. Парень все еще нависал над ее столом, требуя неизвестно чего.       – Уже закончился, – хладнокровный взгляд и резкий голос. Ничего нового. – Тебя вызывают.       – Кто? – в ужасе воскликнула она.       – Лучше бы начальство, – язвительно ответил он. – Чтобы немного взбодрить тебя.       – Черт, Грег, я имею право на пятиминутный перерыв, – перейдя на раздраженный тон, резко ответила Бетти.       – Потратила бы его на что–то более полезное. Сбегала бы в Атриум, узнала, что от тебя хотят.       – Так, а кто меня…       – Говорю же, не знаю! Сходи уже и узнай сама, мне это не интересно.       Поднявшись с места, Элизабет поспешила к лифту. Почти у выхода, на первом этаже, внутрь вошла девушка с короткой стрижкой пепельно–русых волос и сероватой мантии, напоминающую маленькую офисную мышку. Бетти мысленно усмехнулась, что и она сама в каком–то роде сейчас маленькая офисная мышка. Однако, когда девушка повернулась в профиль, ее крючковатый нос мгновенно напомнил о своей владелице.       – Нора? – негромко обратилась Элизабет. Волшебница повернула голову. Холодный взгляд серых глаз, плоская нить тонких губ и отсутствие какого–либо румянца. Это определённо была ее бывшая однокурсница.       – Бетти? – прищурившись, словно не сразу вспомнив ее имя, произнесла она. – Не знала, что ты тоже здесь работаешь.       – Взаимно.       Бетти соврала. Конечно же она прекрасно помнила, что ей говорил Ли о месте работы их общей знакомой. Было заметно, что Нора слегка зажалась, как это обычно бывало у нее при незнакомых или тех, кого она видеть не особо хотела. Элизабет давно разгадала манеру ее поведения. Ей было неудобно, видно, потому что совесть все еще сидела где–то внутри ее холодного сердца. Бетти не таила на нее обиду, но искренне не могла поверить, что эта маленькая затюканная девочка когда–то станет такой высокомерной и равнодушной.       Попав в Министерство, Нора сразу села на место, подготовленное для нее. Если она была здесь, значит, с Роджером она все еще состоит в отношениях. Потому что именно его родители приберегли для своих детей почётные должности в отделе контроля магического правопорядка.       Лифт остановился и девушки вышли.       – Эм... Я тороплюсь. Рада была увидеться, – она сделала жест, который только подчеркнул ее фальшивость. Поцеловала в щеку. Нора никогда прежде так не делала. – Что ж, до встречи.       – Я тоже. До встречи, – только и успела ответить Бетти.       Поинтересоваться о ее делах и жизни Элизабет просто не успела, Нора так быстро зашагала прочь, словно Бетти была какой–то прокаженной, с которой общаться не принято. Или теперь так относятся к маглорожденным? В прочем она забыла о случайной встрече в лифте довольно быстро, потому что к ней подошел курьер, сверившись с бумажкой, на которой у него было написано то ли имя, то ли прилагалась фотография.       – Элизабет Уокер? – поинтересовался невысокий парень в алом костюмчике с бабочкой и в шляпе–цилиндре.       Девушка кивнула и тогда он вручил ей большую круглую коробку, стоящую за его спиной, которую Бетти не сразу заметила. Курьер умчался еще быстрее Норы. Но с чем–то все было понятно, заказы сами себя не доставят. Осмотрев коробку, Бетти раскрылась в улыбке. Фиолетовый бархат был обрамлении оранжевой атласной лентой с бантиком на крышке. Она сразу узнала эти цвета и, взяв в охапку коробку, вызвала лифт.       – Что это? – любопытно спросил Грегор, как только Бетти вошла в их офис.       – Знаешь что? Потратил бы лучше это время на поиск работы для себя, чем совать нос в чужие дела, – довольно отрезала Бетти и закрыла дверь в свой маленький кабинет.       Она поставила коробку на стол и стянула ленту, нетерпеливо открывая круглую крышку. Совсем позабыв о том, что коробка доставлена из магазинчика Всевозможных Вредилок и, учитывая от кого она была адресована, Элизабет заглянула внутрь. Подумала она о том, что внутри могла быть взрывная хлопушка или любая другая обманчивая штуковина на пружинке, что было весьма в стиле близнецов Уизли, уже после того, как заметила огромный букет ромашек, на лепестках которых поблескивала роса. Она простояла так несколько минут, глядя на безупречную красоту, в мыслях перебирая всевозможные поводы для такого подарка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.