ID работы: 10561813

Funny and Gentle

Гет
NC-17
Завершён
379
Размер:
315 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 82 Отзывы 174 В сборник Скачать

Шестеро неправильных друзей.

Настройки текста
      Проснувшись утром, Элизабет первым делом взглянула на белоснежный букет, что стоял на окне. Все еще свежий, словно собранный за несколько минут до ее пробуждения. Она знала, что сегодня они увидятся вновь. Эти встречи теперь казались ей такими долгожданным и одновременно самыми болезненными на свете. Потому что видела, как, прикасаясь к одному, она делает больно другому.       За окном светило августовское солнце. Уходящие летние дни дарили последние лучи тепла, согревая перед предстоящей осенней мерзлотой. Элизабет натянула широкую шляпу, достала купальные принадлежности, которые пылились в шкафу и, забросив их в сумку, трансгрессировала в место, которое было изображено на фотографии, присланной Джорданом.       Над незыблемой гладью голубого озера нависали плакучие ивы, густыми кронами спадая в толщу воды. Девушка стояла посреди высокой травы, достающей ей до колен, и оглядывалась по сторонам в поисках своих друзей. Вдалеке виднелась жёлтая палатка и знакомый голос, горланящий песни на всю округу.       – Снова фальшивишь, маэстро, – крикнула Бетти, подходя ближе к парню, кидающему в озеро камни.       – У–у, чья это важная персона удостоила нас своим визитом? – усмехнулся Ли, приветливо улыбнувшись подруге.       – Еще одна подобная шутка в мою сторону и я сообщу декану! Ой, то есть, Министру! – произнесла она голосом Перси и неряшливо скинула сумки на землю, обняв его.       – Я знал, что они пригласят тебя, – довольным голосом сказал парень, растянувшись в ухмылке.       – Ах так? Значит, меня ты приглашать сам не собирался?       Он вздернул своим носом ее и отбежал на безопасное расстояние, пока Бетти не выломала ему руки. Через несколько минут послышался хлопок и рядом оказались Фред и Джордж в пляжных шортах и гавайских рубашках. Они скинули на земь свои рюкзаки и подбежали к Ли по–ребячески приветствуя его шутливой борьбой.       – Привет, Бет, – произнесли ребята, подходя к ней.       – Мне вас оставить? – язвительно промурлыкал Ли, взмахнув бровями. Джордж отправил в него беззвучное заклинание, омрачая белки его глаз зеленцой. – Ох, глазам своим не верю! Ты меня ослепил!       Парень на ощупь попытался найти свою палочку, застрявшую в кармане с грудой остального хлама. Пока он медленно подбирался к озеру, ребята подошли к девушке, которая смущённо улыбнулась.       – Что за повод такой?       – О чем ты? – спросил Джордж, но по взгляду стало ясно, что он ждал этого вопроса.       – Очень красивый букет.       – Разве что–то может быть прекраснее тебя? – обворожительно улыбнулся Фред.       В этот момент Ли все–таки обнаружил свою палочку, снял с себя чары и, прежде чем они смогли заметить пунцовые щеки Бетти, направил в близнецов оглушающие заклинания. Произошёл ещё один приглушенный хлопок и рядом возникли силуэты Анджелины с Алисией, радостно махавшим ребятам во все четыре руки       – Ну вот, опять мы что–то пропустили! – недовольно сказала Джонсон, заметив Фреда и Джорджа отряхающихся от земли и песка.       – Всего–то маленькое сражение с подводными тварями, – усмехнулся Ли, обнимая подруг.       – Так это не магловское озеро? – наивно произнесла Алисия, с интересом уставившись на воду.       – Какая ты милая, Спиннет, – поднялся Джордж, когда девушка подала ему руку. – За подводных тварей нас не считаешь.       – А, так это про вас было, – рассмеялась она.       – Мы взяли палатку, – сообщила Анджелина Элизабет, доставая ее из сумки.       Как всегда вещей у них было вдвое больше, чем у остальных.       – Раскладушки решили не брать, надувных матрасов хватит, – добавила Алисия.       – Какие матрасы? Какие раскладушки? – возмутился Джордан. – У нас отдых в диких условиях! Яичница на камнях и никакого крема для загара.       – Ой, отдыхай своим диким отдыхом сам в таком случае, – фыркнула Алисия. – Некогда мне с больной спиной и сгоревшим лицом на поле маячить. У нас тренировка во вторник.       – Никто не заметит, – убедил их Фред. – Вы же на скамье запасных сидите.       Девочки обиженно фыркнули и принялись разбирать вещи. Элизабет помогла разбить им палатку и довольно заметила, что комфортный сон ей обеспечен, в отличие от ребят, которые в серьёзных решили спать на камнях.       Разобравшись с вещами, все полезли купаться. Взявшись за руки, они выбежали в воду и нырнули, громко плескаясь в прохладной воде. Фред наколдовал большой надувной круг, который кинул Бетти. Она забралась внутрь и прогрелась на солнышке. Однако совсем скоро близнецы начали брызгаться, от чего кожа ее покрылась гуськом и она поспешила на берег, пытаясь удрать от них. Ли тоже наколдовал себе круг и теперь Анджелина с Алисией катали его по воде, плавая из стороны в сторону.       – Нет–нет–нет, – воскликнула Элизабет, убегая от холодных капель.       Она попыталась слезть с круга, но неудачно качнулась и плюхнулась в воду, карабкаясь к берегу. Почувствовав, как кто–то схватил ее под водой, она завизжала и ушла под воду, оставляя после себя пузыри. Чьи–то руки подхватили ее и подняли над водой. Закашлявшись, она не сразу сообразила, что сидит на руках у Фреда.       – Утопишь! – испуганно буркнула она и перевернулась, чтобы поскорее слезть с его рук, которые крепко держали ее, прижимая к себе.       – А ты, я смотрю, только этого и ждёшь, – ехидно произнес парень.       Его взгляд скользнул вдоль ее лица, опускаясь все ниже, от чего Бетти вновь заерзала. Хоть купальник ее был закрытым, сквозь промокшую ткань проступали очертания ее тела. Несмотря на холодную воду, Фред был тёплым, в отличие от Элизабет, у которой от холода зуб на зуб не попадал.       – Отнеси ее на берег, она же совсем замерзла, – прозвучал рядом голос Джорджа. Девушка повернула голову, встретившись с его взглядом. Парень схватил палочку, придавленную камнем у берега, и одним движением избавил от влаги ее купальник и волосы. Стало теплее.       – Не быть тебе русалкой, Бет, – хмыкнул старший из братьев и вопросительно на нее посмотрел. – Бросаю?       Она поняла, что снова оказалась в воде, когда он начал медленно отпускать ее, и сильнее схватилась за шею, подпрыгнув в упругой воде. Услышав у самого уха его смех, девушка вновь покрылась мурашками. На этот раз не от холода. Фред вышел вместе с ней, аккуратно опустив ее на песок. Бетти сразу же схватила полотенце, обернувшись в него. К берегу плыли Алисия с Анджелиной, тоже явно замерзшие. Их синие губы дрожали, пока они выбирались из воды.       – Ли! – крикнула Алисия, стоя на берегу и вглядываясь в горизонт, прикрыв глаза ладонью от слепящего солнца. – Давай на берег!       – Я решил стать рыбой, не ищите меня!       – Тогда точно давай! – крикнул вдогонку Джордж. – Мы тебя на костре поджарим!       Анджелина, посмеиваясь, взяла палочку и заставила круг плыть по направлению к ним. Джордан обреченно раскинул руки звездой, лежа на нем сверху, и позволил своему бренному телу бродить просторы озера. Когда он подплыл ближе, Фред и Джордж незаметно подкрались и потопили его, уволоча с собой под воду.       После полудня ребята устроились в тени деревьев, разжигая костёр. Они выложили на решётки мясо с овощами и положили на камни, рассевшись по бокам.       – Может, и вправду надо было поджарить рыбу? – сказал Фред и живот его заурчал.       – Акцио рыба, – произнес Джордж, наведя палочку над водой, но ничего не произошло к его удивлению.       – Кто позвал с собой сквиба? – саркастично хмыкнул старший из братьев и потеснить второго, встав рядом. – Учись, молодой. Акцио рыба!       Но спустя еще несколько тщетных попыток, Фред получил лишь самодовольную ухмылку брата, и невозмутимо отвернулся.       – Наверное, нужно знать, какая именно рыба здесь водится, – предположила Бетти, подойдя к ним. – Дедушка как–то учил меня ее ловить. Хотите и вас научу?       Она вдруг посчитала это замечательной идеей и близнецы с энтузиазмом закивали.       – Помогите мне немного.       Она нашла три длинных ветви, наколдовала острый наконечник у найденных железок и подобие лески, волшебным образом превращая все это в удочку. Фред и Джордж собрали себе такие же, что у них вышло даже гораздо лучше.       – Афигеть, Джордж, смотри, я рыбак! – возбужденно воскликнул Фред и встал с удочкой так, словно готов был, чтобы с него писали картину. Он сорвал колосок и сунул его себе между зубов, взмахнув бровями.       – Рыба не поведется лишь на твою красоту и уверенность, – усмехнулась Элизабет и, порывшись в сумке, достала оттуда немного хлеба.       Забросив удочку с насаженным на крючке кусочком мяса, она прикормила рыб, и стала ждать, установив ее неподвижно. Выждав некоторое время, кончик удочки дернулся и Бетти потянула ее на себя. Рыба сорвалась, ударив хвостом по воде.       – Дай мне, дай мне попробовать, – занудил Фред. Он поерзал бёдрами, словно готовясь к прыжку и закинул свою удочку следом.       – Спорим, я поймаю первым? – хитро сощурившись, Джордж забросил удочку рядом.       – Надо вести себя тише, чтобы рыба не ушла.       – Как она уйдёт, она без ног, Бет, – шикнул на нее Фред.       – От такого, как ты, она уйдёт даже без ног, – в ответ пробубнил Джордж. Близнецы переглянулись и резко перевели взгляд на воду, сосредоточенно высматривая, когда клюнет рыба.       Однако клев сегодня не шел и все трое побросали удочки, вернувшись к костру. Фред и Джордж разговорились с Ли о работе. Он рассказывал о том, что работа на радио приносит скорее удовольствие, чем прибыль. Теперь он все чаще задумывается, чтобы идти в реальную журналистику, где конкуренцию составляет одна лишь Рита Скитер, полностью монополизировав эту отрасль бизнеса.       – Бет, прогуляемся за дровами? – предложила Анджелина.       Элизабет кивнула, сразу же найдя глазами Алисию, которая ловила стрекоз у воды. Как только они отошли подальше, Джонсон взяла подругу под руку и ехидно заворковала.       – Ну, рассказывай, что у тебя там с Джорджем?       – У меня? С Джорджем? – Элизабет обомлела.       – Да ладно тебе прикидываться. Думаешь, ты одна слышала его признание в прошлые выходные? – девушка нетерпеливо запихала ее под ребра. – Что–то я не вижу бурного романа, который следует после такого. И вообще, – не унималась она, тараторя над ухом, – какого черта рядом с вами постоянно ошивается Фред?       Бетти остановилась, оглянувшись назад. Голоса друзей почти не было слышно из–за покачивающихся ветвей ивы, под которой они скрылись. Анджелина все еще ожидала ответа. На лице ее то и дело всплывала улыбка, ожидая подробностей, которых было не так уж и много. Ли знал обо всем, Фред и Джордж тоже. Разве Анджелина, ее лучшая подруга, не имеет право знать о случившемся? К тому же, все они – друзья.       – Анджи, ты не сердись, но кое–что я вам не рассказывала.       – Да ты много чего последнее время не рассказываешь, – фыркнула девушка, взяв ее за руки. – Колись уже, хватит секретов.       – Не все так просто, – вздохнула она, раздумывая над своими словами.       – Что такое, Бет? – взволнованно произнесла Анджелина, вглядевшись в потускневшее лицо подруги. – Вы поссорились?       – Фред рядом с нами только потому что он… он… в общем, он поцеловал меня.       Глаза Анджелины расширились и заморгали.       – Как? – прошептала она, не веря своим ушам. – После того, как Джордж признался тебе?       – Ну… понимаешь, это все началось еще прошлым летом.       – Что? – еще сильнее возмутилась девушка. – Он поцеловал тебя прошлым летом? И ты все это время молчала?       – Нет же! – раздраженно ответила Бетти, не зная, как все это сложить воедино. – Прошлым летом мы ушли в лес и тогда… тогда этого не произошло. И вот в прошлые выходные… Это случилось так внезапно, что я…       – Боги… – ахнула Джонсон, приложив ладонь ко рту. – Бедный Джордж.       Анджелина смотрела на Элизабет, не зная, что сказать. Глаза ее бегали по лицу девушки, а любопытство подкатывало к горлу.       – Я не знаю, что делать, это ведь… – начала Бетти, но резкий вздох сбил ее дыхание. – Так сложно.       Признаться в собственных чувствах было куда сложнее. Становилось попросту стыдно, потому что они ее друзья, да еще и сразу двое.       – Но вы весь день втроем, – продолжила она голосом более уверенным, чем прежде. Словно теперь она готова была взяться за ее проблему. – Представь, каково им, влюбиться в одну девушку… они ведь братья       – Ну… – неуверенно продолжила Бетти, – мы же дружили раньше… втроем.       – О чем ты говоришь, Бет?! – воскликнула Анджелина немного громче, чем следовало. В ветки пугливо слетели синицы. – Это неправильно.       Эти слова еще сильнее ударили по Элизабет. Так долго убеждать себя в том, что в этом нет ничего страшного, чтобы в один момент разочароваться в этой мысли наперерез. Она резко отвернулась, до боли закусив губу.       – Бетти, ты только подумай, это же полный абсурд, – она попыталась вразумить ее, но Элизабет лишь отпрянула от нее, вновь помрачнев.       – Анджи, я думала ты поймешь меня.       – Я? – изумленно промолвила девушка.       – Да, ты. Ты встречаешься с девушкой и после этого говоришь, что мои отношения ненормальны? – голос ее звучал напряжённо.       Анджелина побледнела. Она выпрямилась и тихо кашлянула.       – Как давно ты знаешь?       – Хватит строить из себя дурочку, Анджи. И не надо выставлять дурочкой меня, – сдавленно произнесла Бетти. Она вдруг поджала губы и виновато заглянула в глаза подруги. – Извини, я вовсе не считаю ваши отношения не нормальными. Просто... к слову пришлось. Но все вокруг знают о вас и уже давно. Это же очевидно. Думаешь, мы слепые? В этом нет ничего постыдного, чего ты боишься? Спустя столько времени.       Анджелина заметно занервничала. Сглотнув, девушка сомкнула руки в замок, и взгляд ее стал более рассеянным.       – Я… я не могу.       – Что? Разве вы не любите друг друга? – Элизабет подошла к ней ближе, чувствуя, словно коснулась больной раны.       – Я не готова, – опустив голову, прошептала она. Было видно, как она поправляет волосы, пытаясь незаметно вытереть с глаз слезы. – Али постоянно твердит об этом. Но я не могу, понимаешь? Что скажут родители, если узнают?       – Господи, Анджи, так они не знают? – Бетти аккуратно коснулась плеча девушки, прижимая ее к себе. – Но что тебя останавливает? Мои родители не принимают даже того факта, что я волшебница. Но ты же уже взрослый человек. Живешь отдельно. Неужели они не знают, что живёте вы вместе?       – Знают, – всхлипывая ответила Джонсон, упираясь лбом в плечо подруги. – Она же моя подруга. Они ни о чем не догадываются. Все спрашивают, когда мы найдем себе кого–то из мужской сборной по квиддичу. А я каждый раз… каждый чёртов раз не могу и слова сказать в ответ.       – А родители Алисии?       – Знают обо всем. Мы часто приезжаем к ним, они замечательные, – Бетти почувствовала, как Анджелина улыбается. – Мои никогда не смогут принять все так же. Спокойно.       – Послушай, – Элизабет взяла ее за плечи и заставила посмотреть в глаза. – Мы не твои родители. И мы никогда не будем осуждать ни тебя, ни Алисию, потому что мы твои друзья. Вы ссоритесь из–за этого?       – Немного, – кивнула девушка. – Но она все понимает. Я боюсь рассказывать об этом, но Али всегда готова меня поддержать.       – Видишь? Это здорово, что вы есть друг у друга. И ничего в этом постыдного нет, глупенькая.       Анжелина глубоко вздохнула и выпрямилась, сразу же отвернувшись, чтобы Элизабет не видела ее слез. Девушка принялась собирать веточки и Бетти решила, что на этом разговор их явно закончен. Однако спустя несколько минут, когда они встретились взглядом, схватившись за одну и ту же ветку, Анджелина напряженно произнесла.       – Что с нами не так, Бет? Почему мы такие?       – Какие? – не понимая, переспросила Элизабет.       – Ну, понимаешь, у всех вокруг отношения. Нормальные. В парах. А мы? Ты только подумай, вся наша компания…       – Анджи, кому какое дело, что у нас происходит? Мы больше не в школе.       – Да, но… Кажется, только Ли среди нас адекватный. Хотя, учитывая, что у него до сих пор никого нет… – девушка осеклась, обернувшись в ту сторону, где сидели друзья. – Ты никогда не задумывалась, может, он гей?       – Не знаю, – скептически фыркнула Бетти. – Спроси это у Делакур.       – Она не в счет, они же после того даже ни разу не виделись.       – Ты же знаешь Ли, – серьезно посмотрела она на подругу. – Он карьерист до мозга костей. Вряд ли отношения интересуют его сейчас так же сильно. Да и что с того, если он гей? К чему вообще все эти бирки?       Анджелина вздохнула, обреченно уставившись в небо.       – Неужели передо мной та самая Анджелина Джонсон? – заговорщически произнесла Бетти, пытаясь взбодрить ее. – Девочка с Гриффиндора? Бесстрашная и отважная? Капитан команды по квиддичу?       – Иди ты, – буркнула она, нахмурив брови.       – Любовь – не приговор. Мы не выбираем, кого нам любить. Это не преграда, это лишь повод быть счастливыми.       Элизабет говорила все это и пыталась поверить в свои же слова. На мгновение ей показалось, что на лице Анджелины проступило смирение. Девушка потупила взгляд, глядя на свои руки, словно впервые заметила, что она все еще что–то в них держит. Через мгновение ветви лежали на земле, а Джонсон бросилась на шею Элизабет, крепко стиснув ее в объятиях.       – Прости меня, – прошептала она. Бетти погладила ее плечи, прижавшись головой к ее волосам.       – И ты меня тоже.       Она разжала руки и взглянула на Элизабет, на лице ее проступила улыбка.       – Пойдем, – сказала Бетти, поднимая с земли собранные ветви, – иначе нас хватятся.       Ли вновь затаскивал в воду сопротивляющуюся Алисию, которая закемарила на теплом песке у воды, принимая солнечные ванны. Фред и Джордж таскали из сумки хлеб, поджаривая его на костре, и тыкали в мясо, проверяя его на готовность.       Вскоре все проголодались и подползли к выстроенным вокруг огня камушкам, истекая слюной под ароматный запах жареного мяса. Солнце медленно опускалось за горизонт и начинало смеркаться. Ребята переоделись и расселись, кто где, позевывая и негромко переговариваясь. Элизабет решила проверить, не клюнула ли какая–нибудь глупая рыба на их наживы. Одна из удочек, кажется, принадлежавшая Джорджу не хотела подниматься из воды и Бетти пришлось приложить усилия, чтобы вытянуть ее. На конце болталась рыбешка размером с голову и девушка радостно окликнула друзей, которые с интересом подбежали поближе, чтобы посмотреть.       – Отличный улов, – усмехнулся Фред, – как раз на всех хватит.       – Ты просто завидуешь, что рыба клюнула на мой крючок, – победно провозгласил Джордж.       Бетти закинула удочки вновь и села на берегу, внимательно всматриваясь в синеватую гладь. Друзья разошлись, не посчитав интересным сидеть и дальше, выжидая кого–то еще. Девочки сели ближе к костру, а Ли принялся рассказывать им страшилки, от которых Бетти, оставшись сидеть одна, тихо посмеивалась. По его словам в этом озере водились существа похлеще инферналов. Маглы называли их морскими чудищами, а их размер был с гигантский корабль, толстые щупальца и крепкие присоски, как у океанских кракенов. Разрывая человеческую плоть, они съедают ее, не оставляя после ни костей, ни одежды. Девочки поежились, а Элизабет уже готова была поймать хоть кракена, хоть морское чудовище.       Рядом с ней опустился кто–то из близнецов. Краем глаза она заметила, что это был Джордж. Через секунду по правую сторону опустился второй. Они сидели так некоторое время, пока одной ладони Элизабет, которой она упиралась в песок, не коснулась рука Джорджа. Он накрыл ее кисть своей, переплетая пальцы. Бетти не сопротивлялась. Внутри нее разливалось что–то теплое, кутая сердце в бархатное одеяло. Девушка вытянула вторую руку и нашла ею Фреда. Тот сразу же переплел их ладони. Хотелось смеяться. Громко и весело. Но Бетти лишь крепче сжала ладони, чувствуя тепло их рук.       – Кхм, – послышался негромкий кашель позади. Все трое обернулись, не разрывая рук.       – Мы пойдем спать, – сообщила Алисия, жавшись к рядом стоявшей Анджелине.       – Хорошо, – кивнула Бетти, – вы идите, я еще посижу.       – Спокойной ночи, – улыбнувшись, сказали они и направились в одну из палаток.       Бетти решила оставить их вдвоем на какое–то время, да и самой хотелось подольше потянуть этот вечер, сидя на пустом берегу рядом с Фредом и Джорджем. Но как только они остались втроем, девушка затылком почувствовала сверлящий взгляд позади них. Она машинально усмехнулась и взглянула на ребят.       – Не оставим же мы его одного?       – Кого? – не сразу понял Фред, наклонившись. Джордж запрокинул голову, вспомнив о друге.       – Да вы не переживайте, – словно услышав, что речь идет о нем, лукаво крикнул им Ли. – Я тут как–нибудь сам справлюсь. И вообще спать тоже пойду, да. Вы мне только скажите, мне сразу к девчонкам идти?       – Сюда иди уже, зараза ты эдакая, – обернулась к нему Бетти.       Парень весело поднялся и быстро подбежал к ним, когда они уже успели расцепить руки. Они сели полукругом, кидая в воду мелкие камушки. В палатке девочек погас свет и все четверо переглянулись. Бетти рассказала им про разговор с Анджелиной, избегая некоторых подробностей касаемо ее, Фреда и Джорджа. Она говорила тихо, чтобы девочки не смогли их услышать в ночной тишине. Где–то запели сверчки, в макушках деревьев зашумел ветер.       – Как долго они вынашивали эту тайну, – заметил Джордж.       – Не они, – поправила Бетти, – Анджелина. Из–за нее это по прежнему остается тайной. О которой, правда, знаем уже не только мы.       – Не понимаю, – произнес Фред, – что здесь такого? Ну любят они друг друга, что в этом странного? Это вроде как даже… мило.       – Возможно, ты бы понял, если бы тебе нравились парни, – усмехнулся Ли, а затем ехидно закусил губу. – Ну у тебя ситуация гораздо сложнее.       Они замолчали, спрятав взгляды. Ли по прежнему бесцеремонно пялился на Фреда, который готов был прямо сейчас отправить его на съедение кракену. Затем они отвернулись друг от друга и взгляд Джордана встретился уже с возмущенным взглядом Бетти.       – Короче говоря, – пытаясь не замечать их многозначительных взглядов, продолжил Джордж, – продолжаем делать вид, будто мы великие слепые.       – Ага, – хмыкнул Фред, – а еще глухие и недалекие.       – Ну, они же делают такой вид, глядя на вас, – он вновь окинул взглядом Элизабет с близнецами и на этот раз Фред не удержался, чтобы повалить его наземь, подставляя палочку к горлу. Ли не стал сопротивляться. Высунул язык, закрыл глаза и сделал вид, что умер. Парень довольно кивнул и отпустил его.       – Да чего ты с ним церемонишься? – ухмыльнулся Джордж и наложил на друга заклятие бесконечной щекотки, от которой тот скукожился на земле, разразившись задыхающимся смехом.       Избавившись от чар, он устало зевнул и потер глаза. Фред зевнул следом и наклонился к Джорду, о чем–то шепнув тому в двух словах. Тот вопросительно посмотрел на него и брат кивнул. Они просидели так до появления первой звезды. Взошла луна, белоснежная, словно усыпанная снегом, а вокруг нее засияли многочисленные звезды. Вскоре Ли пожелал всем доброй ночи и неуверенно направился в палатку.       – Я, пожалуй, тоже пойду, – он потер затылок, оглядевшись. – Уберетесь здесь?       Бетти и Джордж оглянулись на удочки и костер, кивнули и молча уставились на него. Парень сладко потянулся, задрав руки вверх и тем самым оголяя низ живота. Он нагнулся и сделал то, чего Бетти никак не могла ожидать от него в эту секунду. Притянув ладонью ее лицо, он оставил поцелуй на ее губах, и улыбнулся, переведя свой взгляд на ее испуганные глаза. Затем он выпрямился и неспешно побрел прочь, сунув руки в карманы. Догнав Ли, он навалился на него сзади, и запрыгнул сверху, добираясь до палатки верхом.       Элизабет, вся дрожа, неловко взглянула на Джорджа, который, покусывая губу, смотрел себе под ноги, вычерчивая на песке незамысловатые узоры тоненькой веточкой. Казалось, будто бы они приняли между собой какой–то выбор. Очевидный, судя по действиям Фреда. Однако что–то в поведении младшего из братьев по прежнему напрягало Элизабет. Девушка осторожно коснулась его колена, словно пытаясь что–то сказать ему этим. Она поднялась и затараторила что–то невразумительное, запинаясь осипшим голосом.       – Думаю, костер надо затушить, и… и удочки тоже… в смысле убрать их, а еще чары…       – Бет, – парень взял ее за руку, взглянув снизу вверх..       – Думаешь, не надо? Тогда… тогда давай просто уберем все это и…       – Бетти, – он улыбнулся, покачав головой. Девушка выдохнула и улыбнулась следом, отведя от него взгляд.       Джордж поднялся, встав рядом с ней, и взглянул в ее взволнованное лицо. По тыльной стороне ее ладони пробежался холодок. Его пальцы коснулись ее, нежно поглаживая кожу. В его взгляде читалась тоска, словно он не мог на нее наглядеться, словно смотрел на нее впервые, или как смотрят вслед уходящим. Но Бетти стояла на месте, чувствуя только слабость в ногах, которая поднималась все выше, охватывая все ее тело. Он коснулся ее плеча, шеи, мягко провел ладонью по щеке. А затем ее кинуло в жар, тело ее плотно прижалось к нему, а руки сомкнулись за его спиной. Парень обнял ее, прижимая к себе, гладя ее волосы, вдыхая их аромат и ласково зарываясь в них носом. На душе ее стало хорошо и спокойно, будто бы все горести и печали в миг растворились в ее голове.       Они разомкнули объятия, опьяненные нежностью и теплом, руки их машинально переплелись вновь. Бетти корила себя за то, что позволяет себе это за спиной у Фреда. У парня, который несколько минут назад поцеловал ее на глазах у своего брата. Улыбка на ее лице потускнела и девушка осторожно выплела свои пальцы из ладоней Джорда, сомкнув на груди руки. Взгляд ее устремился за горизонт, туда, куда спряталось солнце, словно не желая участвовать во всех разговорах, что становятся откровеннее с приходом ночи. Джордж понял, что она чувствовала и не мог помешать этому.       – Мне кажется, я ужасный человек, – произнесла она шепотом.       – Порой я думаю о себе то же самое, – признался парень, устремив взгляд туда же, словно пытаясь высмотреть там нечто.       – Это не так, – обернулась на него Бетти. – Ты замечательный. Вы оба замечательные. А я лишь…       – А ты не виновата в том, что мы оба… выбрали тебя одну.       – Значит, это правда? – она повернулась к нему и поджала губы. Джордж улыбнулся как–то неискренне. – Я не могу сделать счастливыми ни одного из вас, – обреченно заключила она.       – Знаешь, – после недолгого молчания продолжил парень, – мы говорили об этом. Фред сказал очень хорошую вещь, – он усмехнулся, – сказал, что подцепил ее от пьяного Джордана. Ведь мы и раньше много времени проводили вместе. И это было самое счастливое время в моей жизни. Ты, я и Фред. Так просто вспоминать об этом, понимая, что оно у нас было. Если судьба безжалостна, так может, стоит сыграть по ее правилам? Поддаться искушению?       – Все мы не без греха, – вспомнила она еще одну фразу, которую иногда говорил Ли, становясь слишком набожным после огневиски. Раньше оно сподвигало его лишь к сквернословию, но теперь, кажется, рождает довольно умные мысли в его голове.       Они погрузились в собственные мысли, собрали удочки, потушили костер и наложили защитные чары вокруг их маленького палаточного лагеря от маглов и незваных волшебных тварей. Обоих клонило в сон. Ребята подошли к палаткам и долго стояли в объятиях друг друга, не желая больше находиться порознь.       – Будет не совсем честно, если я отпущу тебя так, – произнес Джордж, коснувшись своей щекой ее лица, когда они уже собирались расходиться. – Два–ноль в его пользу должно стать равным счетом.       Девушка улыбнулась, потянувшись к нему, и Джордж медленно сомкнул их губы. Дыхание их сбилось, когда они разорвали поцелуй. Они жадно смотрели друг на друга и парень вновь прильнул к ее губам, задержавшись на них дольше. Ее руки забирались в его волосы, гладили его шею и от всех этих прикосновений у него все закипало внутри. Он не мог поверить, что так просто можно оторваться от земли, так просто почувствовать себя самым счастливым человеком на свете. Элизабет с трудом оторвалась от него, но только лишь для того, чтобы прошептать.       – Думаю, он не сильно обидится, если мы сделаем тебя победителем, – проворковала она и кинулась к нему, обхватив его шею.       Три–два и еще один всплеск эмоций, захвативший их с головой. Бетти мягко касалась носом его щеки, щекотала ресницами кожу, от чего он всякий раз улыбался, притягивая ее ближе за тонкую талию. В безумстве чувств кавардак тех мыслей, что крутились внутри, внезапно куда–то исчез. Стало тихо, будто бы эта ночь прокралась в их головы, вплетая свои таинства в глубокие покои их памяти.       Макушки деревьев замерли, словно боясь потревожить спящих. Палатки смотрели друг на друга, словно двое влюбленных, пока шестеро друзей тихо посапывали под безмятежным покровом ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.