ID работы: 10562725

Из раза в раз одно и тоже

Джен
R
Завершён
1851
автор
Marela соавтор
black_cat_134 бета
Размер:
293 страницы, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1851 Нравится 2106 Отзывы 785 В сборник Скачать

Жизнь Шестая: часть 6

Настройки текста

Драки драками, а обед по расписанию. ©Акимичи Чоджи

***

      Прошло некоторое время с визита Наруто в клан Учиха. Суматоха постепенно улеглась и клан вернул доверие и положение в деревне. Многие жители и по сей день извинялись у встречающихся членов клана. Полиция укрепила свою власть в деревне, решая основные задачи внутренней безопасности и помогая мирному населению. На собраниях Хокаге, Главы Кланов, чувствуя вину, зачастую спрашивали мнение Фугаку о различных вопросах. Тот же, ступая мудро, не навязывал своего мнения, а выдвигал предположения, показывая свои безупречные навыки дипломатии. Таким образом Учиха улучшили и укрепили связь с другими кланами, наладив партнёрство и торговлю. Даже к упрямым Хьюга нашли подход. Сам клан, в значительной степени успокоился, откладывая враждебные помыслы и желание власти и войны. Данзо же, не понимая, где просчитался, залёг на дно, откладывая своё противостояние Учиха до лучших времён.

***

      Под покровом ночи фигура в плаще пробиралась сквозь переулки деревни. Остановившись у не самого приятного на вид дома, фигура поднялась на верхний этаж и остановилась у обшарпанной двери. Постучав, фигура стала ждать. Дверь распахнулась, мягкий свет залил темноту ночи, освещая лицо незнакомца, коим оказался Фугаку Учиха.       Наруто отступил в сторону, пропуская позднего гостя внутрь. — Добро пожаловать, Фугаку-сан, — улыбнулся блондин, проходя на кухню, — чаю? — Не откажусь, — ответил гость, кивая и садясь за стол, — у тебя довольно впечатляющее количество фуина в квартире, — отметил ночной гость. — Да, — кивнул Наруто, — я удивлён, что Вы разбираетесь. — Ммм. Мы с супругой были в хороших отношениях с четой Узумаки-Намикадзе. Волей-неволей выучили. — Фуин-ловушки? — Узумаки рассмеялся. — К-как.. ты? — Это очень в характере моего клана. А когда Узумаки одна на всю деревню, это, должно быть было… довольно энергично? — Наруто улыбнулся, садясь напротив гостя и подавая чай. — Да, это так. Ты довольно много знаешь о своём клане и родителях, не так ли? Откуда, если не секрет? — Как я упоминал при нашем последнем разговоре, мы с Лисом друзья. Он поделился историями. — Так ты не шутил. И какого это, дружить со столь могущественным существом? — Ну, — Наруто на мгновение задумался, прислушиваясь к внутреннему голосу, — ему определенно понравилась формулировка, которую Вы только что использовали. В остальном это довольно большой источник знаний и интересный собеседник. Он также очень хороший друг. Я бы не побоялся назвать его своим братом. — Что ж, это действительно интересно. Кушина так и не нашла с ним общего языка. — Не могу винить ее, многие люди довольно предвзяты к тому, чего они боятся и не понимают, а также подвержены общественному мнению. — Ох, я понимаю, — Учиха прикрыл глаза, смиренно кивая и потягивая чай, — как тебе удаётся избегать вопросов о своих навыках? Здесь все покрыто фуиндзюцу и я точно знаю, что Хокаге заглядывает к тебе хотя бы раз в месяц. Кроме того, без обид, но твоя квартира не тянет на место обитания пятилетнего мальчика-сироты. — Это сложный фуин, Вы знаете это, как никто другой. Секрет в том, что такой уровень фуина и то, что за ним скрыто может увидеть далеко не каждый. И будь Хирузен хоть трижды Профессором Шиноби и дважды Хокаге, он не Узумаки и фуиндзюцу не владеет. — Но я… — Мангеке, — только это слово слетело с языка блондина, Фугаку напряжённо замолчал, — только Мангеке может позволить разглядеть фуин. И то, не общайтесь Вы годами с Узумаки и не зная основы фуина, Вы бы не поняли. Так что, зная, что Вы единственный в Клане, обладающий развитой формой, Вы также единственный в деревне, имеющий возможность увидеть. — Что ж, это честь. Наруто искренне расхохотался: Все вы Учиха об одном, о чести! Услышав это, Фугаку не смог сдержать собственного смеха. В доме Узумаки он почувствовал странную свободу. Здесь не нужно было надевать маску, сдерживать эмоции, подчиняться этикету и правилам. Он чувствовал себя самим собой, будто пришёл в дом старых друзей. Эта мысль заставила его печально улыбнуться. Да, это было горько-сладкое чувство уюта и тепла, ощущающихся когда-то в доме его самых близких друзей. Он не мог не думать о том, как ему хотелось бы проводить больше таких вечеров. — Фугаку-сан, Вы играете в шоги? — Играю.       Несколько часов спустя, Фугаку покидал дом Узумаки с необычайной легкостью в груди и обещанием встречаться каждый вечер понедельника за игрой и чаем.

***

      Сегодня был невероятно скучный день. Дети были шумнее и возбужденнее обычного, собираясь вокруг академии, чтобы начать свой путь ниндзя. Единственное, что привлекало Наруто в академии, было желанием узнать, как Тобирама простроил учебную программу… потому что был уверен, что она с тех пор не менялась… Хирузен был не самым умным человеком…       Таким образом Наруто обнаружил себя стоящим на линейке и осматривающем людей вокруг. Он часто ловил на себе испуганные лица людей и корчил им в ответ рожи. Наруто оглядывал толпу, наткнувшись на несколько семей Учиха, стоящих вместе мрачной тучкой. Что удивительно, детей среди них не было. Значит, где-то стоит мрачная тучка поменьше. Наруто поймал взгляд Фугаку и моргнул ему. Фугаку моргнул в ответ. Да, у них были очень близкие и доверительные отношения. Хотя со стороны, наверное и не скажешь. Но, ну, это мало волновало их и их коллекцию из сорока шести видов чая, которая ждала их очередную встречу.

***

      Спустя долгих два часа их все же запустили в класс. Учитель представился и начал зачитывать вступительную речь, не утруждая себя знакомством с детьми и их друг с другом. А зачем? У него был список, у детей были нашивки с обозначениями кланов и все знали имя мальчика, с которым их родители наказали не общаться, а остальное не важно.       Наруто оглядывал класс, изучая лица одноклассников, пока не дошёл до одного конкретного Учиха. Он ущипнул себя, протер глаза и попытался согнать наваждение. Ничего не изменилось, но он мог поклясться, что этого просто не может быть! Тогда он сделал то единственное, что мог в его шокированном состоянии. Он тихонько позвал этого человека. — Изуна. Мальчик не откликнулся, даже не обернулся. Это был не он. Но он был чертовски похож на него. Это было практически нереально, то, каким пугающе точным, было сходство. Не знай Наруто, что он единственный, кто может перерождаться и что Шинигами предупредил бы его, если бы это было не так, он бы подумал, что встретил человека из прошлого. А ведь Изуна даже не был реинкарнацией Индры!       Мальчик завёл разговор с несколькими детьми, наконец представляясь. Саске. Ну что ж, Саске, ты будешь очень болезненным напоминанием для одного очень чувствительного к своим ученикам Узумаки.

***

      Вечером того же дня, по устоявшейся традиции, Фугаку Учиха переступил порог обители дома Узумаки. — Мой сын учится с тобой в одном классе, — как бы между прочим упомянул Глава Клана. Узумаки любопытно посмотрел в ответ, намекая на продолжение, — Саске. На лице блондина промелькнула печальная улыбка, которую старший не смог интерпретировать. — Ты знаешь, Фугаку, что Саске просто копия младшего брата Учиха Мадары — Учиха Изуны? — Нет. Правда? — хмуро спросил Учиха. — Да, пугающее совпадение. — Я даже не буду спрашивать, откуда тебе известна такая информация, как внешность младшего брата Мадары. — Правильно, — усмехнулся Узумаки. — Тебе нравится Мадара? — Ооо, он был одним из достойнейших представителей клана Учиха. — И в итоге предал и Клан, и деревню. — Он ведь помирил кланы Учиха и Сенджу, фактически остановив войну, разве не благородно? — И одним поступком настроил кланы друг против друга и деревню против клана. Такое себе благородство. — Да, идиот. Но не суди человека по одному поступку. У него были причины… Фугаку кивнул, не желая продолжать разговор о днях минувших. Наруто согласился с его желанием. — Так какой он, Саске? — Добрый ребёнок, — Фугаку улыбнулся, — мечтает следовать за братом, стать достойным членом клана. — Это здорово, я уверен, он вырастет хорошим человеком, в безопасности и здоровом окружении. — Да, главное, чтобы он не переусердствовал с властью и силой, погоня за ними его испортит. — Я уверен, за ним будет, кому присмотреть. Итачи все ещё в АНБУ? — Да, но я попросил его уйти. Он раздумывает. — Я думаю, он согласится. Дай ему место в полиции, не на попечении у Хокаге. Так у него будет больше времени с братом. — Да. Ему определенно нужно немного расслабиться. Я слишком давил на него раньше. — Сейчас все изменилось. Ты тоже изменился, все стало лучше. Тебе также стоит проводить больше времени с семьей. — Да, я буду тренировать Саске для академии. Я думаю, он будет рад. — Точно будет. В ближайшее время все будет в порядке. Точно будет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.