ID работы: 10562725

Из раза в раз одно и тоже

Джен
R
Завершён
1851
автор
Marela соавтор
black_cat_134 бета
Размер:
293 страницы, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1851 Нравится 2106 Отзывы 785 В сборник Скачать

Жизнь Шестая: часть 27

Настройки текста

Когда у человека есть что-то, что он хочет защитить... лишь тогда сможет он стать по-настоящему сильным... © Хаку

***

      Сарутоби Хирузен неохотно передал зелёный чуунинский жилет и сертификат, улыбающемуся во всю, блондину. Наруто сделал два шага назад, присоединяясь к Саске и Шикамару, уже получивших свои соответствующие повышения. — Итак, старик, — заговорил Узумаки, обращаясь к Хокаге, — раз уж мы с Саске теперь Чуунины, мы решили отправиться на тренировку за пределы деревни, на неопределенный срок, — закончил улыбающийся Наруто. — Мы решили? — тихонько переспросил Саске у блондина, но когда тот ткнул его локтем под рёбра, уже более уверенно повторил Хокаге, — да, мы решили. Шикамару бросил взгляд на парней, в котором так и читалось «проблематично», поклонился Хокаге и тихо вышел из резиденции. Старик же начал раскуривать трубку, сверля внимательным взглядом блондина. — Наруто, — начал с долгим, тяжелым вздохом Хокаге, — ты не можешь просто так взять и покинуть деревню. — Почему нет? — включил дурочка блондин, гадая, расскажет ли Хокаге ему о том, что он джинчуурики или будет продолжать играть в ничего не знающего, ничего не видящего и ничего не слышащего старика, — Мы теперь Чуунины и по законам Конохи имеем полное право взять бессрочный отпуск и отправиться в путешествие. — Но Наруто, разве ты не хотел, не знаю, стать Хокаге? Доказать всем, что ты самый сильный? Получить признание жителей? — попробовал подступиться по другому старик, — ты не сможешь этого сделать, если покинешь деревню. — Я не смогу этого сделать, если в ней останусь, — покачал головой блондин, — мы с Саске выросли в Конохе и едва ли были за ее пределами, выполняя миссии. Чтобы вырасти как Шиноби, мы должны посмотреть мир за пределами Листа. В конце концов, если мы сделаем это как неизвестные Чуунины, это будет гораздо безопаснее, чем если за нами будут охотиться, как за прославленными Джонинами. Кроме того, нам же нужно откуда-то узнать о Шиноби других деревень, когда мы сдали экзамен и уже не сможем изучать наших соседей непосредственно на нем? — Кроме того, — вставил свою лепту Саске, — путешествуя и тренируясь, мы сможем приобрести опыт и навыки, недоступные для изучения здесь, в Конохе. Хирузен сделал глубокую затяжку, всерьёз задумавшись. Он колебался, думая, стоит ли рассказывать мальчику о его статусе в деревне. В конце концов, он должен попытаться удержать его любой ценой. — Наруто, ты когда-нибудь слышал о джинчуурики? — протяжно начал старик, смотря на Узумаки. После того, как мальчик кивнул, он продолжил, — ну, видишь ли, после той ночи тринадцать лет назад, Четвёртый Хокаге сделал тебя новым джинчуурики, поручив эту ношу, сдерживать в себе демона. Ты очень важный актив этой деревни, поэтому… — Это ещё одна причина в пользу нашего ухода, — перебил его блондин. — Что?! — поперхнулся Хирузен, ошеломлённо глядя на мальчика и пытаясь разгадать ход его мыслей. — Каждый в этой деревне ненавидит меня и с радостью сдаст мой адрес и мое местонахождение любому встречному. А если кто-то придёт, чтобы убить меня? В таком случае, если я буду в постоянном движении во время путешествия, то гораздо маловероятнее, что кто-то с плохими намерениями сможет найти меня, — резонно заметил Узумаки. — Нару… — попытался снова старик. — Кроме того, разве ты не обещал моим родителям позаботиться обо мне, — беспечно спросил блондин, поглядывая на свои ногти, будто ища под ними грязь. — Ты знаешь?! — вскочил со своего места Хокаге. — Знаю что? — сделал невинные глаза Наруто, — ты ведь в детстве мне говорил, что знал моих родителей. Если это так, разве они не попросили бы тебя приглядывать за мной или что-то в этом роде? — А, да. Да, да, — облегченно выдохнул Сарутоби, изможденно опускаясь в кресло и делая несколько глубоких затяжек, — Ладно, так уж и быть. Я подпишу ваши с Саске документы на выезд, но вы должны вернуться в деревню не позднее, чем через три года, чтобы отчитаться о вашем путешествии. А там посмотрим, если все пройдёт удачно, я продлю это… Мальчики поклонились и, забрав свои документы о выезде, направились на выход из резиденции.

***

— Так значит, — начал Саске, когда они прилично отдалились от здания, — мы что? Просто отправляемся путешествовать? — Ммм. В значительной степени, — ответил Наруто, закладывая руки за голову, — я хочу посетить несколько мест и показать их тебе. Ты не хочешь? — Шутишь? С тобой – хоть куда! Мне было просто интересно, — пожал плечами брюнет, — кроме того, кто откажется от небольшого захватывающего путешествия! Блондин только кивнул.

***

— Наруто, — сдержанно кивнул Фугаку, стоя по ту сторону барьера, защищающего комплекс. — Привет, дядя! — весело помахал рукой Наруто, беря Учиха за руку и проводя через барьер вовнутрь. Во время подготовки к экзаменам и переезда они встречались в доме Учиха, поэтому это был первый раз, когда Фугаку пришёл в комплекс Узумаки. — Здесь красиво, — отметил старший, оглядываясь по сторонам, пока они шли. Наруто согласно кивнул, напевая себе под нос. Вскоре они дошли до вишневого сада, где Узумаки уже все приготовил для их чаепития, — Так значит, вы с Саске отправляетесь в путешествие? Зачем? — спросил Фугаку, отрывая одну из ягод и вертя ее между пальцев. — Мир посмотреть, — расплывчато ответил блондин, — я бы не стал, — добавил он, проследив взглядом за ягодой. Фугаку благоразумно отложил ее в сторону. — Я просто хочу знать, — тяжело вздохнул Учиха, — с Саске все будет в порядке? Он… он будет в безопастности? Ты… вы оба будете в порядке? — обеспокоено спросил отец. — Да, — мягко ответил Наруто, кладя свою руку поверх руки другого, — мы оба будем в порядке, настолько, насколько это возможно. — Если ты так говоришь… — невесело усмехнулся Фугаку, — но я все равно не могу не волноваться. — Я понимаю, — твёрдо сказал блондин, пытаясь донести глубину своих слов, — правда понимаю. Саске твой ребёнок, конечно ты… — Ты тоже, — не дал договорить ему Учиха. На удивленный взгляд Узумаки он продолжил, — ты тоже мой ребёнок, Наруто, — с отеческой теплотой, твёрдо настоял мужчина, — может и не по крови, но ты такой же мой ребёнок, как и Саске. Ты можешь быть умнее многих в этой деревне. Сильнее, чем кто-либо на самом деле знает. Ты можешь скрывать свои секреты и не выдавать своих знаний. Но ты все ещё остаёшься ребёнком. И ты мой ребёнок, Наруто. И я буду приглядывать за тобой. Наруто не знал, что сказать, он мог только широко раскрытыми глазами смотреть на мужчину перед собой. Все эти годы, все эти жизни, у него, несомненно, были родители. И были разные. И они были его семьей. Его потомками. Но только сейчас, услышав слова Фугаку, почувствовав… принятие? Он понял, что зачастую относился к своей семье, как к своим детям, среди которых он играл роль ребёнка. Здесь, здесь он почувствовал наставничество, опору. Что если ему что-то понадобится, он сможет обратиться за помощью. Что есть кто-то, кто прикроет, если понадобится и подставит плечо, если он споткнётся. Впервые за много, много, лет, он почувствовал, что ему не нужно быть сильным, что он может попросить о помощи. В последний раз он чувствовал подобное с Кагуей. Они были опорой друг друга, чтобы положиться друг на друга в тяжелый момент. Он не чувствовал это с тех пор, как она ушла. Это всегда ощущалось, как тяжесть. Долг и ответственность, лежащие исключительно на его плечах. И впервые за сотни лет, эта тяжесть ушла. Это было приятно. — Спасибо, — искренне поблагодарил блондин, впервые за очень долгое время вздохнув полной грудью, — Правда, спасибо. Мне нужно было это услышать. — Я всегда здесь для тебя, Нару-чан, — тепло, искренне ответил Фугаку. — Черт возьми, я действительно предвзят к Учиха, — с теплотой подумал Наруто. — Видит Ками, тебе это нужно. Кроме того, кто, если не они, — озорно ответил Курама на мысленное изливание его брата, — Я рад, что ты нашёл людей, на которых ты можешь положиться, братишка. Особенно сейчас, когда восемь из нас не могут быть рядом так часто, как раньше. Наруто и Фугаку проговорили до глубокой ночи. Расставаясь, Учиха с легким сердцем отпустил мальчиков в путь, а Узумаки обещал писать по возможности, чтобы рассказать, как у них дела.

***

      Наруто и Саске стояли у Главных Ворот, готовясь отправиться в путь. За плечами у них были легкие рюкзаки с вещами, которые должны быть в легком доступе, если понадобятся. И ничего ценного. Все остальное было запечатано в свитки и убрано в нательные печати, которые Наруто установил себе и другу накануне вечером. Итачи все суетился вокруг мальчиков, подобно курице-наседке, проверяя, что они ничего не забыли и готовы к длительному путешествию, попутно раздавая наставления. — Успокойся, Тачи-нии, все будет в порядке! — заверил брата Наруто. — Да, Нии-сан, расслабься, мы не пропадём, — успокаивающе заговорил Саске, кладя руки на предплечья брата и заземляя его. Оттуда его подхватил Шисуи. — Пойдём Итачи, — успокаивающе пропел кудрявый брюнет, уводя младшего мальчика, — детки сами могут о себе позаботится, они уже Чуунины. И они не на войну идут, а в путешествие, расслабься! — Отото… — жалобно проскулил мальчик, поворачивая голову назад, в сторону своих младших братьев и отчаянно протягивая руку в их направлении. Микото лишь посмеивалась в стороне от действий своего старшего сына. Она обняла мальчиков и, с последним напутствием, ушла, отправляясь по своим делам. Фугаку подошёл попрощаться последним. Крепко обняв мальчиков, он пожелал им тихой дороги. В середине объятия Наруто вложил ему в подсумок свой кунай с печатью. — Я усовершенствовал их для дальних расстояний. Если что-то случиться или Данзо снова начнёт действовать, немедленно вызывай нас, — прошептал Наруто на ухо Фугаку. Тот серьезно кивнул и выпустил мальчиков из объятий. Последний раз простившись, мальчики направились в путь.

***

      Наруто и Саске остановились на привал в глухой чаще леса. Солнце почти пересекло горизонт, освещая землю последними лучами уходящего дня. Лес вокруг мальчиков гудел приятной тишиной. Лишь сверчки и цикады пели свои тихие песни. Время от времени слышался шелест крыльев пролетающих птиц, возвращающихся к себе на ночлег. То тут, то там, раздавалось уханье сов, начинающих выходить на охоту. Наруто позаботился установить барьер, скрывающий их надежнее любой стены. Саске же развёл огонь и, достав припасы, занялся ужином. Поев, мальчики разложили спальные мешки и, под треск костра легли, уставившись на полотно звездного неба. — Саске, — тихо позвал блондин, перекатываясь на бок и смотря на своего друга. — Ммм? — поступил ответ от брюнета, повернувшего голову к говорящему. — Есть кое-что, что я хочу тебе рассказать, — тон голоса Узумаки заставил Учиха сесть и обратить все своё внимание на друга. — С чего бы начать, — тяжело вздохнул блондин, — Саске, ты… ты мой лучший друг, мой брат во всем, кроме крови, я… — Ты ведь не говоришь, что хочешь убить меня прямо в этом лесу, пока я сплю? — полушутливо спросил брюнет, видя, что его друг нуждается в разряжении момента. — Ч-что?! — поперхнулся блондин, — нет! Конечно, нет! — Тогда все хорошо, Нару, — с теплотой улыбнулся мальчик, — что бы ты ни сказал, я пойму и приму это. — То, что я собираюсь рассказать тебе, я не говорил никому, никому и никогда, — надавил на последние слова Узумаки, подчеркивая их серьезность и важность, — все началось еще тогда, когда на небе не было Луны, а люди воевали тут и там, просто ради войны. Однажды на землю спустилась Дева, что пришла охранять древо… — … и вот мы пришли к этому моменту, — закончил свою историю блондин, — я доверяю тебе это знание, Саске, и я хочу, чтобы оно осталось втайне ото всех, кроме нас, пожалуйста? — Э-это, — прохрипел Учиха, его глаза были затуманены, по щекам текли тихие слёзы, а разум блуждал далеко отсюда, — это много. — Я знаю, Саске, — тихо, понимающе прошептал блондин, — не нужно было мне тебе это рассказывать. — Нет, — более уверенно, более осознанно, твёрдо возразил брюнет, — нет, я рад, что ты это сделал. Спасибо, Наруто. Для меня было важно узнать, что ты так доверяешь мне. — Мы ведь семья, — улыбнулся блондин. Саске бросился на друга, стискивая его в сильных объятиях. — Да, мы – семья! — настойчиво согласился Саске, — Спасибо, Наруто, — повторил заверения брюнет, — я сохраню твою тайну. — Я знаю, Саске, — блондин нежно провёл по голове мальчика, — я верю тебе. — И я не предам твоё доверие, — всхлипнул брюнет, утыкаясь носом в шею друга, — вместе навсегда, от начала и до самого конца! — Это точно, до конца и дальше, — согласился блондин. Саске оторвал голову от плеча брата и посмотрел на него с широчайшей улыбкой на лице. Наруто вернул улыбку, но, когда их глаза встретились, она несколько померкла. Теперь его лицо выражало удивление и шок, что через секунду сменились ещё большей радостью и звонким смехом. Впервые в истории существования чакры, Мангеке Шаринган был пробужден с помощью чувств преданности, доверия и любви…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.