ID работы: 10565052

Моя зависимость

Гет
NC-17
Завершён
457
автор
osetinkaa бета
GrachovaM. гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
437 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 729 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава 13. Психотерапия

Настройки текста
Примечания:
      Проснувшись утром, Алиса чувствовала себя так, будто вовсе не ложилась. За всю ночь она не смогла сомкнуть глаз. Как только она закрывала глаза и пыталась уснуть, её мозг начинал работать против неё, подкидывая Алисе ужасные картинки того, как Эйдан её бросает. На часах было шесть утра, а за всю ночь она проспала едва ли несколько часов. Желание вскочить с постели и признаться во всём Эйдану прямо сейчас, было почти непреодолимо. Ещё одну такую ночь она бы просто не вынесла.       От необдуманных поступков останавливало лишь то, что Эйдан наверняка ещё спит и ей вовсе не хотелось его будить. На самом деле она специально завела будильник на раннее утро, чтобы улизнуть из дома пока все спят. Так Алиса могла быть уверенна, что уйдёт из дома никем не замеченной. Ей не хотелось пересечься с Эйданом ещё раз, до встречи с психотерапевтом. Она всё ещё была не готова к разговору с ним, и надеялась, что сеанс психотерапии с Фрау Миллер поможет ей разложить все свои мысли по полочкам и решиться признаться во всём Эйдану.       Вставать рано утром для неё стало уже привычно, она даже почти свыклась с подобным режимом. На этом настояла её бабушка. Вильгельме не нравилось, что Алиса часто засиживалась до поздней ночи за ноутбуком, доделывая очередной заказ, а после этого беспробудно спала дни напролёт. Теперь по ночам Алиса смиренно сидела в своей комнате, и даже если не могла уснуть, не покидала спальню, чтобы не тревожить бабушку. Днём, она работала или училась, или посещала психотерапевта, а иногда и всё вместе. А чтобы всё это успевать в течение одного дня, решила вставать пораньше.       Наносить макияж или делать причёску совершенно не хотелось. С приездом Эйдана всё это показалось ей таким не значительным, что она не могла понять, зачем делала это раньше. Алиса переоделась в рекордно короткое время, надела мягкие штаны от «Prada», сапоги и простой кашемировый свитер. Схватив кожаную куртку, она покинула свою спальню, тихонько прикрыв дверь, чтобы не разбудить Эйдана в соседней комнате.       Выйдя из дома, Алиса увидела, что у подъездной дорожки её уже ожидает машина с личным водителем.       — Guten Morgen, Frau Berger*, — поздоровался Питер, открывая для неё дверку машины.       Это был чёрный Mercedes-Benz C-Class, который Алисе подарила бабушка, как только она приехала в Швангау. Машина ей очень нравилась, но испробовать её на дороге у неё возможности не было. Вильгельма строго настрого запретила ей, в целях безопасности, самостоятельно садиться за руль и приставила личного водителя.       — Guten Morgen, Peter, — ответила Алиса, пристёгиваясь на заднем сидении.       — Wohin gehen wir? ** — спросил Питер, заняв своё место за водительским креслом.       — An Dr. Miller***, — указала Алиса их место назначения.       Машина тронулась с места, устроившись на сидении поудобнее Алиса повернула голову в сторону окна, наблюдая за проплывавшим за ним весенним пейзажем.       Весна в Швангау была прекрасна, как и любое другое время года. Не имело значения, видела она пожолклые листья на деревьях, сугробы снега на склонах или цветущие сады за окном машины, они завораживали её одинаково сильно. Алиса нигде не видела таких красивых мест, как в Швангау.       Все полгода, куда бы она ни направлялась, её сопровождал Питер. К сожалению Алисы, он не говорил по-английски. Это был мужчина средних лет, с волосами цвета вороньего крыла и синими пронзительными глазами. У него были острые скулы и выразительный точёный подбородок. Видя, как прекрасно Питер выглядел сейчас, Алиса догадывалась, что когда он был моложе за ним толпами бегали поклонницы. Сейчас же Питер был примерным семьянином. Его жена и дочь также работали в доме её бабушки. Катрин, жена Питера, на кухне, а Агнес, их дочь, горничной.       Иногда Алиса заглядывала к Катрин, чтобы приготовить для себя что-нибудь вкусненькое на кухне. Только Катрин разрешала ей готовить на кухне самостоятельно, остальные кухарки её выгоняли, говоря, что молодой хозяйке незачем тратить своё время на готовку.       Первое время Алисе было сложно привыкнуть к устоявшемуся в доме порядку. Вся эта прислуга в лице: кухарок, личного водителя, горничной и дворецкого, не давали возможности чувствовать себя комфортно. Всю свою жизнь Алиса делала всё сама, даже когда жила с мамой, и особенно, когда ушла из дома и стала жить одна. Ведь она знала, что вместо неё никто не станет убирать её комнату или готовить для неё еду. Но поселившись в этом огромном доме, где всем занималась прислуга, для неё всё изменилось. Без уборки и готовки у Алисы осталась лишь работа, с которой она теперь справлялась в разы быстрее обычного, так как кроме заказов ей больше не чем было заняться. Потому, когда Вильгельма предложила ей продолжить обучение и освоить ещё одну профессию, Алиса с радостью согласилась. Она была готова изучать что угодно, лишь бы не просиживать своё свободное время, смотря в потолок.       Всю дорогу к офису доктора Миллер, Питер молчал. Он, в общем-то, был не очень разговорчивым. Да и пока Алиса не выучила немецкий язык, они не могли разговаривать, потому быстро свыклись с этим уютным молчанием в пути.       Стоя перед дверью в кабинет Хелен, Алиса вдруг замерла, вспомнив, как впервые здесь оказалась.       После её приезда прошло около недели, прежде чем Хоган смог найти для неё подходящего психотерапевта. В Германии было не так много практикующих психотерапевтов, которые свободно разговаривали бы на английском языке. А так как немецкий Алиса вовсе не знала, то других вариантом не рассматривалось.       Доктор Миллер умела располагать к себе пациентов. Как только Алиса впервые вошла в её кабинет, её тут же охватило непонятное спокойствие, будто она находилась именно там, где должна была находиться в тот момент.       Кабинет был очень просторный и светлый. Книжные полки из тёмного дерева, забитые книгами, контрастировали с мягкими диванами и креслами. В нём не было ничего чисто белого или чёрного, только оттенки коричневого и кремового цветов, что создавало некую уютность. Также не было никаких письменных столов и больших офисных кресел. Доктор Миллер предпочитала общаться со своими пациентами, сидя в кресле напротив них.       На вид ей было около сорока. Вьющиеся тёмные волосы были обычно собраны сзади заколкой. Из одежды она всегда предпочитала надевать что-то винтажное. Юбки, блузки и платья, которые выглядели так, словно их откопали в старом бабушкином шкафу времён второй мировой. Макияж она практически не наносила, лишь слегка подкрашивала и без того чёрные ресницы, тронув бледно-розовым блеском губы. У неё были большие очки в тёмной оправе, которые её ничуть не портили, а только добавляли изящества.       — Здравствуйте, мисс Бергер, — поздоровалась с ней доктор. — Пожалуйста, проходите. Располагайтесь, как вам будет удобно, — попросила она, указав на диван, который стоял напротив её кресла.       Диван был бежевый, как и само кресло доктора, и на вид весьма удобный, но Алиса не спешила двинуться с места.       Она чувствовала себя слишком уютно, находясь в кабинете психотерапевта, что казалось ей весьма странным. Обычно подобные места вызывали ней чувства отторжения. Даже кабинет Хогана в Торонто, где она проводила много времени, словно давил на неё, заставляя чувствовать себя не в своей тарелке. Но здесь, всё было не так, что вызывало только больше вопросов.       Переступив через себя и свои внутренние ощущения, Алиса прошла в кабинет и села, как оказалось, на очень удобный и мягкий диван. Ей тут же захотелось разуться и взобраться на него с ногами, утопая в его мягкости. Но Алиса присела с самого края, чтобы сохранить свою собранность.       — Вам здесь неуютно? — спросила доктор Миллер, наблюдая за её жеманством.       — Нет-нет, всё хорошо, — поспешила заверить её Алиса.       — Прошу, не ограничивайте себя, — улыбнулась ей Миллер. — Вы можете располагаться, как вам хочется. Нет никаких границ.       Послушавшись доктора, Алиса прислонилась спиной к спинке дивана, откинувшись назад. От этого её поза стала гораздо расслабленнее. В воздухе витал запах сандалового дерева, что также способствовало её релаксу.       — Так гораздо лучше, — прокомментировала доктор Миллер, а затем добавила. — Расскажи мне немного о себе.       — Разве доктор Хоган вам ничего не сказал? — спросила, нахмурившись, Алиса.       Она думала, что Миллер уже известно о её болезни и о том, почему она здесь.       — В целом да, — кивнула доктор. — Но мне бы хотелось узнать о тебе именно от тебя. Ведь никто не знает тебя лучше, кроме тебя самой.       Слова доктора совсем запутали Алису. Она не понимала, что доктор Миллер хочет от неё услышать. Хотела она узнать о том, как она похитила Эйдана? Или о том, как она резала себя, сидя на полу в ванной?       — Я не понимаю…       — Алиса… — наклонившись к ней ближе, доктор Миллер отложила свой планшет на кофейный столик, расположенный между ними, — ты много пережила, и мне известны основные факты. Но то, как о них расскажешь ты, будет только твоим виденьем, — сказала она. — Я верю, что добиться действительно потрясающих результатов можно только установив между нами полностью доверительные отношения. На наших сеансах не должно быть никакой лжи, притворства, фальши. Здесь есть место только искренности и доверию. Ладно?       — Ладно, — кивнула Алиса, доверившись с этого момент доктору Миллеру целиком и полностью.       Ей нужна была помощь, и она это понимала. Потому даже не помышляла о том, чтобы лгать или притворяться.       Находясь насильно запертой в психиатрической клинике Торонто, Алиса только то и делала, что обманывала доктора Хогана и медсестёр, а также отказывалась принимать лекарства, ведь боялась, что если признается во всём, её отправят в тюрьму. Но теперь она была в чужой стране, где полиции не было дела до её правонарушений на территории Канады. К тому же дело о похищении Эйдана, было закрыто после того, как они дали показания.       — У меня синдром Аспергера и я боюсь, что именно это повлияло на то, что я похитила парня и заставила его полюбить себя, — призналась Алиса, обозначив разом все свои проблемы.       — Хорошо, — кивнула Хелен, взяв обратно в руки планшет для записей. — Расскажи мне обо всём с самого начала, — попросила она. — Только не торопись, у нас есть на это время.       Набрав в лёгкие побольше воздуха, Алиса начала свой рассказ. Начиная с истории о своём детстве и взаимоотношениях с мамой и сверстниками, она резко перескочила на их историю с Эйданом и своих сомнениях насчёт него.       Её монолог был сбивчив и нелинеен, но доктор Миллер слушала и вникала в каждое произнесённое ей слово. Она ни разу не перебила её и не задавала уточняющих вопросов, только слушала. А Алиса всё говорила и говорила, задыхаясь, путаясь в событиях и именах, словно изливала душу перед психотерапевтом. А затем поток её слов иссяк, и она замолчала, только теперь осознав, что по щекам её бегут слезы.        — Спасибо, что открылась мне, Алиса, — сказала, улыбаясь Хелен, подав ей упаковку с одноразовыми платками. — Теперь мы можем приступить к следующему этапу, — доверительно сообщила она.       Этап за этапом Алиса возвращала себе себя и уверенность в своих чувствах и поступках. С каждым сеансом разговоры давались всё легче. У них с Хелен действительно установились доверительные отношения.       Рассматривая полированную деревянную дверь с блестящей золотистой табличкой, Алиса сглотнула комок в горле и вытерла о брюки, внезапно вспотевшие ладони. Это было просто смешно. Полгода практически каждый день она появлялась перед дверьми в этот кабинет, и колебалась, входить или нет, лишь когда пришла впервые.       Теперь же Алиса снова боялась войти. Она знала, что после сеанса из двух вариантов у неё останется лишь один. Либо рассказать всё Эйдану и стойко принять его решение, либо просто отпустить его без всяких объяснений.       Всё-таки они не виделись с Эйданом полгода, а это немалый срок. Она не была уверена, что между ними всё ещё существует доверие, установившееся в то время, когда они жили вместе в Торонто.       Алиса пригладила прядь волос, выбившуюся из гладкого пучка, расправила плечи и постучала.       — Входите, — услышала она голос Хелен.       Алиса открыла дверь и вошла, напустив на себя уверенный вид. Хоть и понимала, что это всё не имеет смысла. Хелен видела её насквозь и никакая, напуская уверенность, не смогла бы её обмануть.       — Здравствуй, Алиса, — сказала Хелен. — Проходи, садись.       Ничего не ответив, Алиса вошла в кабинет и сразу направилась к диванчику, на котором обычно располагалась во время их сеансов.       Сняв обувь, Алиса забралась на диван с ногами, утопая в его мягкости, как мечтала, когда впервые оказалась в этой комнате. Упав на подушку, она на мгновение прикрыла глаза, возвращаясь воспоминаниями к их первой встрече с Эйданом, которая казалось, была целую жизнь назад.       — Ты как-то неважно выглядишь сегодня, — прокомментировала Миллер её внешний вид. — Твой вчерашний звонок, меня напугал. У тебя всё хорошо?       Лёжа на диване, Алиса устремила взгляд в потолок, выкрашенный в голубой цвет, что очень успокаивало.       — Алиса, ты меня слышишь? — окликнула её Хелен.       — Да, прости, — ответила она, повернув голову в сторону доктора. — Я задумалась…       — Что случилось? — спросила Хелен, понимая, что произошло нечто важное, заставившее Алису обратиться к ней вне графика их встреч.       — Эйдан прилетел вчера…вместе с моей мамой, — ответила Алиса.       — Вот как, — вздохнула Хелен, сняв свои очки. Стёкла в них были кристально чистые, но она делала вид, что протирает их, пока обдумывала, как лучше задать вопрос Алисе. — И как прошла ваша встреча?       — Ужасно, — застонала Алиса, откинув голову назад и прикрыв глаза.       — Расскажи мне, — попросила она.       Сделав глубокий вдох и выдох, Алиса поднялась с дивана и села в позу лотоса, обняв диванную подушку. Давая ей время продумать свой ответ, Хелен заварила ромашковый чай и отдала одну кружку Алисе.       — Спасибо, — кивнула она, благодарно улыбнувшись и сделав маленький глоток, начала говорить. — Когда я вернулась с экзамена, они уже были в кабинете у бабушки…я совсем не ожидала их увидеть…даже чуть не упала в обморок.       — Но всё обошлось? — спросила Хелен, также наслаждаясь ромашковым чаем.       — Да, я справилась с первыми эмоциями… Но затем мама вцепилась в меня и начала что-то говорить о том, что беспокоилась обо мне и всё такое… И я не выдержала…       — Что ты сделала, Алиса?       — Я накричала на неё, а потом ещё и Эйдан со своими вопросами, — Алиса начала сбиваться в своём рассказе, быстро сменив тему. — Он злится из-за того, что я перестала писать и звонить… Требует ответов, а я не могу ничего ему сказать!       — Эй, успокойся! — потребовала Хелен, так как у Алисы заметно началась истерика. — Выпей ещё чаю.       Прислушавшись к её совету, Алиса сделала большой глоток из кружки, чтобы успокоиться.       — Я не знаю, что мне делать… — прошептала она, уже тихо и спокойно.       — Сомневаешься в его чувствах к тебе? — спросила Хелен. — Или всё ещё в своих?       — Нет, я знаю, что люблю его, — заверила её тут же Алиса, так как ещё с первых сеансов психотерапии поняла, что Эйдан давно перестал быть для неё зависимостью или интенсивным интересом. — Я люблю его так сильно, что готова отпустить лишь бы он был счастлив.       — Тогда почему ты ему ещё ничего не рассказала?       — Мне страшно… — честно призналась она. — Мне так страшно, Хелен…мы ведь не виделись полгода…что если его любовь ко мне уже не так сильна, как раньше?       — Я тебе уже это говорила и скажу ещё раз, — начала Миллер. — Убедиться в том, что чувства Эйдана к тебе настоящие ты сможешь, лишь рассказав ему всю правду. Неприкрытую правду о том, как ты планировала его похищение, и как заранее планировала влюбить его в себя.       Закрыв ладонями лицо, Алиса начала содрогаться в рыданиях. Так много раз она представляла себе этот разговор с Эйданом, но так и не смогла однозначно понять какова будет его реакция.       — Я не могу рассказать ему о том, что… — начала Алиса, но не смогла сказать это даже перед Хелен, не говоря уже о том, чтобы рассказать Эйдану. — О том, из-за чего я оборвала с ним связь…не могу!       — Но ты ведь смогла рассказать мне, и Монике, — убеждала её она. — Эйдан должен знать.       — Нет, я не хочу…он возненавидит меня! — кричала Алиса, продолжая всхлипывать от рыданий.       — Алиса, это уже произошло, и оно никуда не исчезнет, — говорила спокойно Хелен. Она не пыталась как-то успокоить Алису. В чае и так было достаточно успокоительных средств, поэтому она лишь ждала, когда они подействуют. — Сколько бы времени не прошло, ты всегда будешь помнить о том, что тебя…       — Нет, не надо! — прервала её Алиса, не дав закончить речь. — Не говори это, пожалуйста, — умоляла она.       — Ладно, не буду, — согласилась Хелен, замечая, что чай действует, и Алиса действительно успокаивается.       Одно лишь слово о том, что с ней произошло, вызывало в Алисе отвращение.       Отвращение к себе.       Она всё ещё с трудом могла смотреть на себя в зеркало или принимать душ обнажённой. Видя на себе все эти шрамы от порезов, и думать не хотелось о том, чтобы показать их Эйдану и рассказать обо всём. Считая себя грязной и испорченной, Алиса зареклась мечтать о возобновлении отношений с ним.       Все эти новые причёски, макияж, смена имиджа, были советами Хелен, чтобы она почувствовала себя более уверенной, сильной. Чтобы перестала видеть в себе жертву.       Так и получилось. Видя в зеркале обновлённую себя, она больше не чувствовала себя жертвой, потому что была совсем не похожа на себя прежнюю. Но она также перестала видеть в себе ту Алису, которая была рядом с Эйданом. И не знала, сможет ли стать прежней.       — Я расскажу всё Эйдану, — вдруг сказала Алиса, после затянувшегося молчания. — Сегодня я ему всё расскажу и… будь, что будет, — решила она. — Так я хотя бы перестану мучить себя догадками.        — Умница, — похвалила её Хелен. — Я знала, что ты придёшь к этому решению сама, — она мягко улыбнулась.

***

      Выделенная Эйдану гостевая комната была не намного меньше спальни Алисы. Она была абсолютно безликая, как и полагалось гостевой. В ней имелось большое окно во всю стену, через которое проникало много солнечного света, огромных размеров кровать и письменный стол. Обстановка вполне скромная, но всё-таки впечатляющая. Эйдан не мог не сравнить её со своей спальней в Лос-Анджелесе. В такой комнате легко можно было разместить все его инструменты и устройства для звукозаписи, с чем дома у него иногда возникали проблемы.       И всё же Эйдану не хотелось оставаться в ней слишком надолго одному. Встав с кровати, он посмотрел на время своего пробуждения. Было девять утра. Наскоро умывшись и одевшись, Эйдан поспешил к Алисе в надежде стать тем, кто разбудит её утром.       Открыв дверь в соседнюю спальню, он увидел, что кровать Алисы застелена, а её самой в комнате нет. То, что Алисы не окажется в спальне, Эйдан совсем не ожидал. Слишком хорошо он помнил, что она никогда не была ранней пташкой и с трудом просыпалась по утрам. Видимо, Алиса изменилась не только внешне…       Спальня Алисы была такой же безликой, как его временная комната. Никаких фотографий, плакатов или личных вещей, кроме ноутбука, который ни капли не изменился с того момента, как он перевозил его из Торонто. Только по нему, наверное, и можно было определить, что спальня принадлежит Алисе. В остальном же эта комната ничем не отличалась от её съёмной квартиры в Торонто.       Так как в комнате Алисы не оказалось, Эйдан решил походить по дому, надеясь случайно на неё наткнуться. Архитектурой дома и его огромными размерами, он был впечатлён ещё вчера, но всё отошло на второй план, как только он увидел Алису.       Эйдан ждал, что их встреча пройдёт гораздо лучше, чем это случилось на самом деле, и точно не ожидал увидеть Монику и Хогана, которые чувствовали себя вполне уютно в этом доме. У него накопилось к ней так много вопросов, но Алиса наотрез отказалась объяснять ему что-либо. В этом он не мог её понять.       Полгода назад, вернувшись с их свидания, домой в одиночестве, он был разбит. Казалось, родители вовсе не удивились отсутствию Алисы, но в тот момент он не обратил на это никакого внимания. Всё, что ему хотелось это бросить всё и последовать за ней. А затем сделать всё возможное и невозможное, чтобы вернуть её обратно в свою жизнь. Уловив его настроение, мама быстро его образумила, переключив внимание на музыку и другие важные дела, которые он не мог бросить.       Общаясь с Алисой по видео связи и переписываясь с ней миллионами сообщений в день, он мог заниматься и другими насущными делами. Музыка и тур релиз перед выходом третьего сезона «Академии Амбрелла» не слабо его отвлекали. Но, когда вдруг Алиса перестала отвечать на его звонки и смс, исчезнув из всех соцсетей, Эйдан уже не мог обращать внимания ни на что другое.       Каждый день Алиса убеждала его, что она в порядке и работает над тем, чтобы побыстрее вернуться в Америку, а потом вдруг исчезла насовсем, без объяснений и без возможности её отыскать.       У него в прямом смысле рвало крышу. Он не мог спать, у него пропал аппетит, желание заниматься,чем-либо просто испарилось. Его волновало лишь одно — Алиса.       Почему она перестала отвечать на его звонки? В порядке ли она? Может с ней что-то случилось?       Эти вопросы преследовали его и днём и ночью. А когда мама как-то спросила его, давно ли он общался с Алисой, всё стало ещё хуже. Поняв, что Алиса обманывала его все три месяца после её отлёта, Эйдан не мог найти себе места. Хотелось бежать, искать, спасать её и себя… Но он даже не знал с чего начать.       Мама рассказала ему, что Алиса улетела вовсе не в Россию, как она убеждала его всё это время, а к каким-то дальним родственникам, и своего точно местоположения не сообщила даже ей. Она также призналась, что перед отъездом Алиса попросила её оберегать его и не дать ему последовать за ней.       На какое-то время Эйдан поверил в то, что Алиса бросила его и исчезла, решив ничего не объяснять. Может даже встретила другого… Но спустя месяц без неё, он понял, что не может жить догадками. Ему необходимо было найти её и узнать, что произошло на самом деле.       И даже если бы Алиса подтвердила его самые ужасные предположения, он бы отпустил её, пожелав счастья. Несомненно, это далось бы ему очень тяжело. Труднее чем дался её отлёт в другую страну. Но зато он точно был бы уверен, что это конец, а не жил иллюзорными надеждами на их совместное будущее.       Вчерашние слова Алисы вселили в него надежду, и в тоже время растоптали его ожидания. Она его любит… она сама ему так сказала. Но по какой-то причине Алиса не готова броситься в его объятия, позабыв обо всём.       Прошедшие полгода, хранили в себе множество тайн, которыми Алиса не спешила с ним делиться, и которые ему не терпелось узнать. И если сама Алиса не хотела ему их открыть, то Эйдан готов был узнать их и от других жителей дома.       Гуляя по хитросплетениям коридоров, которые словно две капли были похожи друг на друга, Эйдан и не заметил, как заблудился. Он слишком много думал, и слишком мало обращал внимания, куда сворачивает на очередной развилке. Ища кухню, чтобы наконец-то позавтракать, Эйдан теперь сомневался, что сможет найти путь обратно к своей комнате. Единственное, что ему оставалось это стоять на месте и ждать, что рано или поздно его кто-то найдёт.       — Эй, Галлагер! — услышал Эйдан за своей спиной, голос Моники. Кажется, он ещё никогда не был так счастлив её видеть, как сейчас.       — Моника, — с улыбкой на лице поприветствовал он её.       — Пошли со мной, — сказала она, махнув рукой. — Есть разговор, — не ожидая его ответа, Моника развернулась и ушла вдоль коридора, зная, что он последует за ней.       Эйдан так и сделал. Ему вовсе не хотелось оставаться одному посреди пустого коридора, в окружении лишь настенных портретов. Моника провела его к закрытой террасе. Было заметно, что она довольно свободно ориентируется в доме, и он снова задался вопросом, как давно она здесь находится.       Дорожка, вымощенная булыжником, вела к широкой лестнице на террасу с уютными креслами-качалками, а к террасе примыкал полностью оборудованный бар. Цветовую гамму этой части дома составляли золотистый и шоколадно-коричневый оттенки, сочетавшиеся с блеском шлифованного мрамора и ярким разноцветьем мозаичных плиток. Тёплый ветерок дул в открытые окна, и Эйдан с наслаждением вдыхал ароматы цитруса и сирени.       — Нравится? — услышал он вопрос Моники, вывевший его из транса.       Наслаждаясь окружающей обстановкой, Эйдан вовсе забыл о том, что был не один.       — Очень красиво, — ответил он, спрятав руки в карманы джинс, прислонился спиной к одной из балок, удерживающих высокий потолок.       — Мне тоже нравится, — добавила она, развалившись в одном из кресел-качалок. — Можешь приходить сюда, когда захочешь. Здесь обычно никого нет, — сказала Моника, смотря куда-то сквозь него. — Только Алису не приводи. Она не любит это место, — предупредила она, глядя ему прямо в глаза.       — Почему? — спросил он нахмурившись.       Место было на самом деле прекрасное. Часть крыши была стеклянная и через неё, можно было бы наблюдать за звёздами, лёжа на мягком ковре. Насколько он помнил, Алиса любила посмотреть на закат солнца и звёзды, потому не мог взять толк, чем это место заслужило такое её отношение.       — У неё есть на это свои причины, — уклончиво ответила Моника. — Она сама тебе расскажет, если захочет.       И снова Эйдан не смог получить никакого вразумительного ответа. Казалось, что Моника с Алисой сговорились свести его с ума своими тайнами.       — Что ты здесь делаешь, Моника? — набравшись смелости, спросил вдруг Эйдан.       — Живу…       — Почему здесь?       — Потому что Алиса попросила меня об этом, — ответила Моника.       — Но зачем? — не отставал он, желая выяснить всё до конца.       Ответ он снова не получил. Отвернувшись от него, Моника смотрела в окно. По выражению её лица, Эйдан также не смог ничего понять. Она была слишком задумчива, и казалась грустной. Но он не мог позволить ей обмануть себя, этим притворством.       — Держись от Алисы подальше! — предупредил Эйдан, нависнув над ней.       — Не думай, что можешь запугать меня, мальчик, — сказала Моника, переведя на него свой взгляд и усмехнувшись. — Я буду здесь, пока это будет нужно Алисе, и ты никак не можешь это изменить, — заявила она, вскочив с кресла, заставляя его отойти от неё.       Напряжённая тишина повисла в воздухе, которую никто из них не хотел прервать. Моника молчала, так и не решившись сказать ему то, ради чего позвала на террасу.       — Мя-я-яу!       Шарахнувшись от кошачьего вопля, Моника споткнулась и едва не приземлилась на пятую точку, но Эйдан вовремя подхватил её не дав упасть. Перед их глазами пронёсся в прыжке размытый чёрный силуэт, и Эйдан отпрянул вместе с Моникой, стремясь, во что бы то ни стало избежать знакомства с его острыми когтями.       — Дерьмо! — завопила она, пятясь к безопасной части террасы, подальше от кота. — Пошёл вон, скотина!       Кот — если это вообще был кот — вкрадчиво и хищно двинулся к ним. На чёрной морде горели огнём ярко-зелёные глаза, массивные лапы ступали по плиткам, неуклонно сокращая расстояние между ними. Метнувшись за металлический барный стул, Моника с ненавистью смотрела на приближавшуюся тварь. Она не любила кошек. Терпеть не могла. Собаки — ещё куда ни шло, они, как правило, ласковы и беззаветно преданы тем, кто о них заботится. Кошки — другое дело. Они, словно стервозные примадонны, убеждены, что все окружающие годятся лишь на то, чтобы им служить. Кошек Моника боялась до судорог, даже больше, чем детей, а значит, речи не могло быть о том, чтобы продолжить их разговор на террасе. Эта тварь, однако, была втрое крупнее обычной кошки, скорей размерами с небольшую собаку. Любая ведьма сочла бы за честь обзавестись таким экземпляром. Кот сверлил их горящим взглядом так, словно хотел навести порчу, и Эйдан чувствовал себя загипнотизированным.       — Познакомься с Данте, — чуть дрожащим голосом сказала Моника, всё ещё прячась за барным стулом.       — Привет, Данте, — дружелюбно сказал Эйдан, присев на корточки, чтобы погладить кота.       — Галлагер, что ты творишь? — завизжала Моника. — Хочешь, чтобы он откусил тебе руку?       Не обратив на её крики ни малейшего внимания, кот подошёл к Эйдану. Она зажмурилась, не в силах даже пошевельнуться, и…       Слух Моники уловил басовитый рокот, словно поблизости заработал двигатель автомобиля. Она открыла глаза и лишь тогда осознала, что это не шум мотора, а мурлыканье. Сперва Данте потёрся боком об икру Эйдана, а потом с размаху ткнулся мордочкой в его ногу, дважды обошёл вокруг него, подёргивая от удовольствия длинными усами, и, наконец, уселся рядом с ним.       — Глазам своим не верю, — пробормотала она. — Данте всех ненавидит. И подпускает к себе только Алису, — сказала Моника, выйдя из своего укрытия.       — Правда? — удивился Эйдан, с удовольствием почёсывая пузо, развалившегося у его ног кота.       — Наверное, это у вас семейное, — пробормотала Моника, и, пока кот был отвлечён, упала обратно в своё кресло.       Внутри Эйдана, словно что-то оборвалось из-за её слов. Плечи его опустились, а рука перестала зарываться в мех животного, отчего кот протестующе заурчал.       — Мы с Алисой не семья… — ответил он, выпрямившись. — Она не приняла моё предложение, и, кажется, я зря сюда приехал…       Упав на кресло рядом с Моникой, он прикрыл глаза. Ему вовсе не хотелось делиться с ней своим чувствами, но она отлично умела слушать. Оставшись без ласки, кот угрожающе заурчал и двинулся на Эйдана. Запрыгнув на маленький кофейный столик, он стал тыкаться мордой в его ладонь, требуя продолжения ласки.       — Не оставляй её, Эйдан, — попросила Моника, заметив его пессимистический настрой. — Ты ей нужен!       — Что-то вчера этого не было заметно…       — А что ты хотел, заявившись без предупреждения, так ещё и с её матерью? — возмутилась она.       Слова Моники практически дублировали слова Алисы, которые она сказала ему вчера. Вина снова наполнила его сердце. Наталья наговорила ему кучу всего и практически шантажировала, заставив взять её с собой, но он всё равно чувствовал себя виноватым.       — Дай ей время, Эйдан, — снова попросила Моника, беспокоясь об Алисе. — Ей очень тяжело, но со временем, она сможет тебе открыться.       — Я буду ждать, сколько потребуется, — пообещал он, решив, что Алиса стоит того, чтобы он не опускал руки.       У него оставалось ещё очень много вопросов, но Эйдан решил, что не станет их задавать. Так как боялся, снова же не получить никаких вразумительных ответов. Между ними снова повисло молчание. Лишь урчание Данте прерывало его.       — Что здесь происходит? — спросил внезапно появившийся в дверном проёме Хоган.       — Да вот, знакомлю Эйдана с Данте, — ответила, улыбнувшись, Моника.       — Почему Данте сидит рядом с Эйданом? — в испуге спросил он.       — Да, это, судя по всему, вопрос дня, — засмеялась Моника.       Неловко поёжившись, Моника встала с кресла, отойдя на шаг от кота с людоедскими замашками. Данте сопроводил её трусливое бегство полным отвращения взглядом.       Гордо спрыгнув со стола, он направился в сторону выхода с террасы, от чего Моника облегчённо выдохнула.       — Мама зовёт всех к столу, так что пошли, — переведя взгляд с кота на Эйдана, сказал Хоган.       Кивнув, Моника с Эйданом последовали вслед за Хоганом. За разговором с Моникой, Эйдан совсем забыл о том, что был ужасно голоден, но теперь был рад, что ему не пришлось идти обратно одному. Он снова обязательно бы заблудился и умер от голода где-то в редко посещаемой части дома, так и не дождавшись спасителей.       — Не переживай, со временем ты всё запомнишь, — сказал Хоган, словно услышал его мысли.       — Угу, — кивнул Эйдан, не зная, что ещё сказать.       Ему всё ещё было очень трудно примириться с мыслью, что доктор Хоган оказался дядей Алисы. И, судя по их вчерашней встрече, у них были довольно тёплые взаимоотношения. Со многим ему предстояло примириться и со многим разобраться. Но он всё ещё верил в то, что у них с Алисой есть будущее.

***

      Алисы не было на обеде. За ужином она также не появилась. Эйдан уже начал беспокоиться, но видя, что остальные члены семьи спокойны, он старался держать себя в руках. Во время обеда мама Алисы вела себя прилично, а за ужином её не было. По сравнению с вчера их приём пищи прошёл в очень спокойной обстановке.       Эйдан даже успел поближе пообщаться с Хоганом. Он также не распространялся о проблемах Алисы, лишь совсем тонко намекнув ему, что у неё остались некоторые психологические проблемы, и для их разрешения она посещает психотерапевта.       Эта информация совершенно не смутила и не оттолкнула Эйдана от Алисы. Ведь он знал о её заболевании, она сама ему в этом призналась. И теперь он был даже рад, что ей оказывают необходимую помощь.       Эйдан много узнал о синдроме Аспергера, после отлёта Алисы. Посещал психолога для консультации. Он просто хотел её понять. Знать, как помочь ей, если что-то случится в будущем. Ему никогда больше не хотелось видеть её истекающей кровью. Потому он хотел научиться, как предотвращать вероятность подобных ситуаций.       Сидя в библиотеке, любимом месте Алисы, которое ему подсказала Моника, Эйдан листал оставленные на столе книги. «Утерянная книга В.», «Валентайн» — они были на русском, что дало ему понять, что их оставила Алиса. В обширной библиотеке Хоганов, он пробовал найти аналоги этих книг на английском, чтобы понять, о чём читала Алиса, но так и не смог. Просидев на одном месте больше часа, Эйдан разуверился в том, что она когда-то войдёт в открытую дверь библиотеки, потому ушёл к себе в спальню.       Сидя на кровати в гостевой комнате, он сожалел, что у него не было с собой гитары. Она прекрасно смогла бы помочь ему скоротать время за приятной игрой в ожидании Алисы. Раскинув руки, Эйдан упал на мягкую подушку и устремил взгляд в потолок. Он был идеально ровным и белым, без единого изъяна. За окном давно стемнело, а Алисы всё не было дома. Из-за чего внутри него копошилось неприятное предчувствие. Слово вот-вот должно было что-то случиться.       Когда он уже готов был наплевать на всё и бежать на улицу искать Алису в совершенно незнакомом ему городе, дверь его комнаты с тихим скрипом отворилась, впуская внутрь девушку.       — Можно? — несмело спросила она.       — Конечно, входи, — радостно сказал Эйдан, вскочив с кровати.       Алиса стояла у двери, топчась на одном месте, будто боялась к нему подойти, а он не мог отвести от неё глаз.       Это была его Алиса.       Волосы её были снова кудрявые и непослушно растрёпаны. Растянутая вязаная кофта, свисала с одного плеча Алисы, открывая ему вид на бретель знакомого топа, снизу на ней были пижамные штаны в клетку, очень похожие на те, что носил он сам. На лице ни следа макияжа.       Это была просто она, настоящая она, и ей не нужно было ничего делать, чтобы выглядеть прекраснее, чем сейчас.       Сглотнув застрявший ком в горле, Эйдан сказал:       — Я ждал тебя сегодня весь день.       — Прости, — извинилась она, продолжая стоять у двери. — Чтобы вернуть им прежний вид, понадобилось время, — сказала Алиса, дёрнув себя за прядь русых волос.       — Ты очень красивая, — справившись с нервозностью, сказал Эйдан, румянец покрыл его щёки.       — Спасибо, — ответила Алиса, смутившись. — Можно я присяду возле тебя? — спросила она, словно и так не было понятно, что ей можно делать с ним абсолютно всё.       — Конечно, котёнок, — ответил он, сам не заметив, как легко входило в привычку снова называть её «котёнок».       Немного подвинувшись, Эйдан освободил ей место на кровати, хотя его и без того было достаточно много. Алиса села прямо напротив него, сложив ноги в позу лотоса. Несколько долгих минут они молчали. Но эта тишина словно подготавливала их к тому сложному разговору, который ожидал их впереди.       — Я была сегодня у психотерапевта, — сказала Алиса, подняв на него свой взгляд. — Без разговора с Хелен, я навряд ли бы решилась сказать тебе то, что собираюсь… — она снова замолчала, собираясь с мыслями. Эйдан не хотел её торопить. Само её нахождение здесь, в его комнате, и готовность рассказать всё, значила для него очень много. — Я…       Договорить предложение, ей не дала возможности, ворвавшаяся в комнату Моника. Выглядела она так, словно пробежала марафон, прежде чем ворваться к ним и прервать их разговор. Волосы растрёпаны, рука прижата к грудной клетке, которая поднималась и опускалась с ужасающей скоростью.       — Извините, что помешала, — сказала она в ответ на их недовольные взгляды. — Но, Алиса…там твоя мама…       — Что случилось? — нервно спросила она, спрыгнув с кровати. Эйдан последовал за ней.       — Она пьяна… — ответила Моника.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.