ID работы: 10569921

Восстановленная запись #3482-2

Слэш
R
Завершён
53
автор
Yuk-kun бета
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 20 Отзывы 15 В сборник Скачать

Старая история

Настройки текста
Судя по внешнему виду, начальник охраны не спал всю ночь. Расследовал происшествие или заметал следы? Ви склонялся к первому: вряд ли желаемым итогом вчерашнего случая было убийство, скорее, отвлечение внимания или намек на что-то. Или запугивание, но этот вариант тоже не казался Ви особо вероятным: запугать таким образом можно было рядового клерка, но не бывшего полевого агента. Либо кто-то поспешил и не сумел организовать достойную встречу на земле. - Мы разобрали AV на части, предполагали глушилку, но ничего не нашли, - Дэниэль устало потер глаза. - Если бы действовал кто-то из Арасаки, было бы проще заминировать транспорт, это намного надежней. По крайней мере, сэр, если бы я организовывал покушение изнутри, я бы так и поступил. - Если бы не имел приказа все сделать тихо, - Ви встал из-за стола. - Взрыв AV Арасаки попадет во все новости и корпорация обязана была бы отреагировать, чтобы не потерять лицо. Тогда как аварийная посадка транспорта из-за возникшей неисправности и жестокая расправа банды над пассажиром - обыденная вещь в Найт-сити. Банда, разумеется, была бы показательно уничтожена. Могу предположить, что кое-кто усмотрел бы в этом некий намек на то, что случилось с предыдущим директором Специальных операций и мой преемник, вероятно, был бы готов к диалогу с организатором покушений. Дэниэль растерянно моргнул. - Я... не думал об этом с такой стороны, сэр. Не сравнивал. - Подними все материалы по крушению AV Дженкинса. Если тот транспорт еще где-то существует, разберешь его и сравнишь, оба AI отдай ребятам из контрразведки, пусть изучат. Докладывай о любых изменениях и находках. Если увидишь сходство этих двух случаев, докладываешь немедленно, даже если придется разбудить меня среди ночи. Надеюсь, ты понимаешь, что разобраться в этом деле - твой единственный шанс оправдаться. Хотя бы за то, что из Башни я вылетел в 21:58, вошел домой в 2:02, и все это время никто не заинтересовался, где я нахожусь. - Сэр, - лицо Уэйна на экране было встревоженным, - аэротакси Деламейн запросило посадку в ангаре на вашем этаже и передало верный код доступа с сообщением для вас. "Серебряный лис несет в зубах для друга узелок с онигири", - процитировал помощник. - Мы предполагаем взрывчатку или что-то подобное. Служба безопасности занимает позиции в ангаре, и... - Отменить, - Ви усмехнулся. - Во-первых, наш гость не собирается никому причинить вред. Во-вторых, он в одиночку способен уничтожить безопасников, не потеряв узелка с онигири. В третьих, я сейчас буду. Он оборвал связь и поднялся из-за стола. - Ты не предупредил, что приедешь. Я бы встретил тебя в аэропорту, - Ви снял чайник с подставки и разлил чай по чашкам. Такэмура сощурился, расслабленно следя за его руками. - Я не хотел, чтобы ты рисковал. - То есть ты рисковал меньше, когда взял Деламейна и запросил посадку в ангар на этаже спецопераций? - Ви усмехнулся. - Заодно хотел проверить подготовку моих людей, Горо? - Все, чем я рисковал - помять онигири, - Такэмура взял чашку и вдохнул аромат чая, прикрывая глаза. - Ви, я хотел бы просто приехать к тебе в гости, но ситуация такова, что меня привели в Найт-сити дела. Я в растерянности. То происшествие с AV, когда Дженкинс... - Оно было первым в цепочке, не так ли? - Винсент встал и прошел к спрятанному бару, достал сакэ, чашки и вернулся назад. - Да. Я проследил цепочку покушений, выглядевших как несчастные случаи. Их объединяет то, что все были совершены, когда жертва была в одиночестве, все - через подключение к технике, и почти все удались. Выжило трое. - Считая меня? - Тебя пытались убить? Когда? - Скорее, припугнуть. Взломали доступ к AV, спровоцировали принудительную посадку, - Ви пожал плечами. - Местные отморозки не представляли собой хоть сколько-нибудь серьезной угрозы, Горо. Все случилось вчера вечером, безопасники уже разобрали транспорт на винтики, но ничего не нашли. Я сказал найти и проделать то же с AV Артура. - Угрозы были? - Ничего. Поэтому я сперва предположил, что у них, кто бы это ни был, что-то пошло не так. Вчера утром я поручил фиксеру максимально чисто убрать вдохновителей местных протестов против проекта "Бессмертие". Если принять, что смерть Артура была первой, на тот момент о проекте знали только внутри корпорации. Такэмура наполнил чашку Ви сакэ и подождал, пока тот сделает то же для него. - Значит, я был прав, и началось все в Найт-сити около полугода назад. В то время ты был главой контрразведки. - Не было ничего необычного, - Винсент потер висок. - Шум после смерти Йоринобу улегся, передел власти закончился, ситуация как раз обрела стабильность, предсказуемость. Все настолько тихо, насколько это вообще возможно! Особенно внутри корпорации. Что неудивительно, после чисток поначалу всегда затишье. Некоторое время они сидели в тишине, погруженный каждый в свои мысли. Наконец, Ви вздохнул, достал телефон и набрал номер. - Бестия, мне нужно внести правки в заказ. Они все нужны мне живыми и способными разговаривать. - Это повышает сложность заказа. - У вас нет достойного исполнителя? Королева Посмертия усмехнулась. - Это повышает стоимость работы. - Разумеется. Полагаю, двести тысяч сверху покроют разницу? Он видел, что Бестия колеблется. - Я получила ваш подарок, Винсент. Мне кажется, или я видела эту модель в каталоге в разделе "ожидается в следующем году"? - Особенной женщине - особенное оружие, мисс Амендиарес. - Двести пятьдесят тысяч сверху, и завтра к обеду их доставят по любому удобному вам адресу. Бестия дождалась кивка и отключилась первой. Ви отложил телефон. - Надеюсь, ты хорошо знаком с техникой допроса, Горо. Похоже, это лучшая наша ниточка. Над городом не было видно звезд, но Ви все равно смотрел в небо, устроившись напротив Такэмуры на террасе. - Ода скоро будет здесь. Сабуро-сама решил, что он слишком много времени проводил со мной и мог перенять некоторые мои взгляды. Он воспринял это легче, чем я полагал. Возможно, я в самом деле заронил скверные семена в его душу. - Или научил думать, подвергать все сомнению, - Ви закурил, стараясь не выдыхать дым на Такэмуру. - Горо... как он? Ты видел его? - Ви не произнес имени вслух, но обоим было ясно, про кого он спрашивал. - Это еще одна причина, по которой я приехал. Ханако-сама считает необходимым подготовить все как следует, чтобы после его возвращения ни у кого не было времени думать о чем-то, кроме своих прямых обязанностей. Как только разберемся с покушениями, мы с тобой обменяемся местами: я останусь здесь замещать тебя, а ты отправишься в Токио. У нас мало времени: не позже, чем через два месяца Архив должен работать в полную силу. - Странно, что Ханако-сама решила устроить его здесь, а не на орбите. Найт-сити никогда не был спокойным местом. - Найт-сити куда более досягаем и не вызовет подозрений. Ханако-сама поступила мудро, и не стоит подвергать ее решение сомнениям. Она все взвесила и выбрала наилучший вариант из возможных. - Если не найдется еще один Джонни Сильверхэнд. Впрочем, это будет уже моя задача, не так ли, о мудрый седой лис? - Винсент улыбнулся, поддразнивая Такэмуру. - Я надеюсь, ты будешь моим гостем на все время твоего пребывания в городе? Я внесу твои данные в охранную систему и транспорт. Ода поклонился, входя в комнату. - Такэмура-сан передал видеозапись для вас, - он положил чип на столик-дзатаку и опустился рядом с неподвижной фигурой у окна. - Я буду благодарен, если об этом никто не узнает. - Ханако это очень не понравится, не так ли? Она бы хотела полностью контролировать, что, как и когда я узнаю. - Она будет в ярости, - подтвердил Ода. - И эта нить оборвется. - Почему же тогда вы с Такэмурой рискуете? Ода помолчал. - На некоторые вопросы у меня нет ответа. Время безумств Йоринобу стало постоянным испытанием долга, чести, верности. Все было так запутано. Я рискнул поверить моему учителю и Винсенту. Они доказали, что я был прав, когда поверил им. Если веришь кому-то, верь до конца. - Это из каких-то философских трактатов? - Нет. - Невероятно наивно для служащего корпорации, Сандаю. - По приказу Ханако-сама я теперь служу вам, Артур. Дженкинс шевельнулся, зябко поежившись. - Достань мне деку. Он повертел чип в руках и вставил в разъем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.