ID работы: 10570800

На далёкой звезде Венере

Гет
NC-17
В процессе
871
Lestrata соавтор
Last.Light бета
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
871 Нравится 297 Отзывы 308 В сборник Скачать

Глава 2. Гости Хогвартса

Настройки текста
      Длинные тонкие пальцы уже покрылись чёрными разводами копоти — и, как только жар от пламени свечи стал нестерпим, Венера одёрнула ладонь, разглядывая получившийся узор.       Последние два месяца прошли для неё довольно сумбурно, и теперь она всё чаще уходила в свои мысли, игнорируя окружающий мир. Отец стал ещё более строгим и отстранённым, но его скверное настроение Венере не удалось ощутить на себе в полной мере, потому что начинался учебный год; и нужно было думать только о своей новой проектной работе, но и этого ей в итоге не пришлось делать. Директор Каркаров обрушил на весь Дурмстранг новость о том, что Министерство магии решило возобновить Турнир Юных Волшебников, подтверждая слухи, и это взбудоражило абсолютно всех. Буквально каждый ученик как с цепи сорвался, наперебой крича о том, что они хотят участвовать, но, как обычно и бывает, директор быстро остудил их пыл. Ежегодные игры Дурмстранга, что выявляют двенадцать лучших учеников, которые в дальнейшем имели в школе особые привилегии, сейчас были как никогда кстати. Считалось ли участие в знаменитом Турнире Юных Волшебников особой привилегией? Безусловно. И то, что Венера с Виктором практически каждый год неизменно входили в избранные двенадцать, позволило им получить свой заслуженный вип-билет до Хогвартса.       — Каркаров не говорил, во сколько мы должны приплыть? — тихо спросила она Виктора, который сидел в кресле напротив и увлечённо читал спортивный журнал, где, скорее всего, было напечатано его недавнее интервью с фотографиями. Нарциссизм не порок.       — В шесть часов. Если только из-за того, что нам пришлось оплывать того гигантского кальмара, мы не потеряли слишком много времени, — Виктор кинул журнал на столик со звонким хлопком и взглянул на напольные часы из тёмного дерева. — То есть через полчаса.       Венера громко вздохнула.       — Мне кажется, мы плывём уже целую вечность, — она подошла к большому высокому иллюминатору, который больше походил на оконную раму старинного замка, и прислонила к нему ладонь. Приятный холод от воды растворился на обожжённой коже, даря долгожданное чувство облегчения. Венеру всегда завораживало устройство иллюминаторов на Флигенде : вместо стекол — водная гладь, которую можно ощутить, если дотронуться, но стоит надавить подушечками пальцев чуть сильнее и руку тут же отбросит назад, не давая возможности окунуться глубже.       — Хочешь сыграть партию в американку? — Виктор указал на стоящий в противоположном углу общей гостиной бильярдный стол.       — Я уж думала, ты не предложишь, — Венера взмахнула палочкой, убирая очищающим заклинанием последствия своей невинной игры со свечой, и зашагала за Виктором с твёрдой решимостью надрать его чемпионский зад.       В это время вода снаружи становилась всё темнее, приобретая бирюзовый оттенок, и, если присмотреться, можно было бы разглядеть светящиеся вдалеке огоньки от русалок, что насторожились из-за незваных гостей.       Флагман института Дурмстранг входил в воды Чёрного озера.

***

      — Ты хочешь участвовать? — Джордж пытался протиснуться сквозь, казалось, нескончаемую толпу, что забаррикадировала холл у мраморной лестницы.       — Что за вопросы? Конечно хочу. Тысяча галлеонов! Да с такой суммой мы без проблем выкупим ту старенькую лавку в Косом переулке и превратим её в конфетку, — Фред так же не прекращал попыток распихать нерадивых учеников, что чуть ли не на головы друг другу забирались в приступе любопытства. — Да что там такое? Дайте пройти!       Наконец преодолев нужное расстояние, они встали на цыпочки, через головы вчитываясь в резную надпись на стенде:       — «Турнир Юных Волшебников. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу — тридцатого октября в шесть часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше. После уроков всем ученикам отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей.»       — Зачёт! Не придётся досиживать нумерологию. Я каждый раз засыпаю, а потом не понимаю, какой сейчас год, — Фред почесал макушку, взлохмачивая длинные волнистые волосы.       — Они ещё не приехали, а уже мне нравятся. Думаю, из-за особых гостей, профессора будут как шелковые, да из кожи вон лезть, чтобы всем угодить. Как много возможностей… — заговорщически пропел Джордж и положил руку на плечо брата.       — Верно мыслите, коллега. Этот год обещает быть увлекательным, — Фред перебросил руку через его плечо в ответ, и они вместе направились дальше по коридору, уже накидывая в голове варианты особо изощрённых шалостей. Берегись Хогвартс: этот Турнир войдёт в историю.       В назначенный день приезда в воздухе витала атмосфера волнующего предвкушения. Замок подвергся генеральной уборке: старые потемневшие картины были очищены, рыцарские доспехи смазаны и отполированы до ослепляющего блеска и даже паутина, которая висела в углу мужского туалета, казалось, с самого первого года их обучения, была уничтожена. А Филч, который, как обычно, взял на себя слишком много, довёл бедных первокурсников до слёз из-за того, что они недостаточно усердно вытерли ноги и, видите ли, разнесли грязь по всему замку. Ну ничего, близнецы не оставят эту ситуацию без внимания. Да и не то чтобы им был нужен повод, чтобы лишний раз подоставать старого завхоза.       Со всех сторон доносились бурные обсуждения того, что же их ждёт на Турнире, кого допустят до состязаний, как будут выбирать чемпионов, а также всех особенно интересовали ученики из других школ, которые должны вот-вот прибыть. Близнецам уже порядком надоело слушать об этом, ведь больше ничего нового так никто и не говорил, поэтому, быстро позавтракав, они сели в отдалении ото всех, обсуждая более насущный вопрос.       — Да этот мошенник даже не станет с нами говорить. Думаешь, он, как добрая фея, усадит нас на диванчик, выслушает, извинится и вернёт все деньги, которые мы честно выиграли? Как бы не так, — Фред нервно постукивал пальцами по деревянной поверхности стола. Они так долго копили эти деньги, продавая свои вредилки, и откладывали каждый кнат, который им удавалось получить, что вся эта ситуация осела тягучим неприятным осадком где-то внутри. И если бы их ставка проиграла, то было бы не так обидно. По крайней мере, это было бы честно, но Людо Бэгмен их просто одурачил, и оставлять это так они не могли.       — Да-а, дело дрянь, — мрачно ответил Джордж. — Если он всё же откажется говорить с нами, придётся писать письмо, послать совиной почтой или прямо вручить. Он явно нас избегает, но мы своего добьемся.       — Кто вас избегает? — подсел к ним Рон, который вместе со своими дружками уже несколько дней за ними подозрительно наблюдал и при любой удобной возможности пытался выведать, что же они обсуждают. Это было не его дело. Да и никого другого.       — Исчезни, — буркнул раздражённо Фред.       — А почему дело дрянь? — спросил Рон Джорджа.       — Потому что младший брат слишком приставучий.       Рон обиженно фыркнул и принялся за омлет, накладывая в тарелку ещё больше бекона. Золотая троица так же не могла обойти стороной обсуждения Турнира, поэтому, как только Рон с высоко поднятой головой заявил, что Хогвартс всё равно победит, перестали их слушать, снова обдумывая то, как можно проучить Людо.       Сегодняшний учебный день был словно простой формальностью. Преподаватели, равно как и ученики, витали в облаках, не утруждая никого заданиями, которые и так бы все делали спустя рукава, потому что мысли были только о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Какими же они будут? Сможет ли кто-нибудь с ними подружиться? Понравится ли им в Хогвартсе? Этот нескончаемый поток вопросов прервал звонок, оповещающий о конце занятий.       — Эй, спящая красавица, вставай, — Джордж облизнул указательный палец и засунул брату в ухо, из-за чего тот подскочил на месте, брезгливо вытирая влагу. Он всё-таки уснул, несмотря на то, что нумерологию сократили на целых полчаса.       — Внимательнее смотри себе в тарелку, а то в следующий раз случайно съешь «Гиперъязычки», — Фред раздражённо протёр губы и скинул учебники в рюкзак, спеша за остальными к выходу из класса.       — Ты, когда просыпаешься, всегда похож на нашего ворчливого деда Септимуса.       — Ой, да заткнись, не надо было давать мне засыпать.       — И пропустить захватывающее зрелище, как ты пускаешь слюни на стол? Да никогда! — Джордж театрально сложил руки на груди.       Фред улыбнулся:       — Придурок.       Закинув вещи в свою комнату, они, как и все остальные, спустились к главному входу Хогвартса, где МакГонагалл уже выстраивала младшие курсы по ровным колоннам.       — Пожалуйста, не толкайтесь! Надеюсь, вы не будете с порога показывать гостям свою невоспитанность! — её голос местами срывался, подскакивая на несколько октав выше. — Уизли, поправьте шапку!       Рон испуганно натянул её до самых глаз, но близнецы, взявшись по обе стороны за нелепые вязаные косички, сорвали шапку, перекидывая между друг другом.       — Эй, ну хватит! Отдайте, — Рон пытался отвоевать свою собственность, но получалось пока только растолкать всех уже построившихся учеников, что не утаилось от внимания МакГонагалл.       — Уизли! — рявкнула она так громко, что стоящие в самом начале первокурсники подпрыгнули от неожиданности, вжимаясь друг в друга. Близнецы закатили глаза и вернули шапку брата, ровно встав позади, как и потребовала профессор.       Сгущающаяся темнота заволокла небо, и на этом фоне луна светила ещё ярче, чем обычно, освещая жемчужным цветом лица всех, кто собрался перед замком в готовности встретить делегации других школ. Ученики не могли устоять на месте, переминаясь от нетерпения с ноги на ногу. Не часто Хогвартс принимал гостей, тем более на такой долгий срок. Прохладный ветер протиснулся между плотных рядов, заставив некоторых детей задрожать.       — Скоро шесть, — Рон взглянул на часы и перевёл взгляд на дорогу, ведущую к главным воротам. — Как думаете, на чём они приедут?       — На поезде? — одновременно предположили Фред и Джордж, на что Гермиона только покачала головой.       — Сомневаюсь. Они же из разных стран.       — А как тогда? На мётлах? — спросил Гарри, внимательно осматривая усеянное звёздами небо, но кроме самих звёзд там ничего не было.       — Не неси чепухи. Учеников не заставят так долго лететь на мётлах по холоду, да и наверняка у них с собой куча вещей, — Гермиона отметала каждый предложенный вариант, без раздумий находя аргумент против, а мальчики только обиженно хмурились, укутываясь в шарфы всё сильнее. Эта осень выдалась довольно холодной в сравнении с предыдущими годами.       — Может, портал? — терялся в догадках Рон, и только Гермиона открыла рот, чтобы вставить своё слово, как Дамблдор громко охнул, привлекая к себе всеобщее внимание.       — Чует моё сердце — делегация Шармбатона недалеко! — все обернулись на стоящих в задних рядах преподавателей и, осознав услышанное, с радостными возгласами заозирались по сторонам, пытаясь рассмотреть вдалеке хоть какие-то признаки движения, но не видели абсолютно ничего.       — Старый маразматик подался в прорицание? — шепнул брату на ухо Фред и тот усмехнулся.       — Помнишь, как на завтраке он перепутал с Трелони кружки? Наверняка её слюни заразны.       — Неплохая теория. Может, нам получится как-нибудь сцедить её слюну? — предложил Фред, заставив брата отпрянуть от него, поморщившись. — Ну а что? Ради эксперимента.       Джордж явно не хотел больше это обсуждать, представляя красочные картины у себя в голове, и уже думал о том, как бы сменить тему; но вдруг за кромкой Запретного леса что-то показалось и все дружно начали кричать, показывая в ту сторону пальцами, заставив его облегчённо выдохнуть.       Нечто огромное летело в их сторону, быстро увеличиваясь в размерах, и через несколько секунд начали вырисовываться смутные силуэты.       — Это дракон! — вскрикнул испуганный первокурсник, но его тут же перебил другой.       — Ты что, какой дракон? Это же летающий дом.       Когда большой чёрной тени коснулся льющийся из окон замка свет, она сразу же превратилась в огромную синюю карету, запряжённую золотыми конями с длинными шелковистыми гривами, которые переливались, как сотни бриллиантов. Из толпы послышались восхищённые вздохи. Действительно, такую роскошь можно увидеть не каждый день.       Карета мягко приземлилась прямо у первых рядов, заставив первокурсников застыть от восторга, когда они вблизи увидели, что стены были сделаны из дианита, а витиеватые резные рамы высоких окон выполнены из чистого золота. Всё это больше походило на колоссальных размеров произведение ювелирного искусства и страшно было даже представить, как же тогда выглядело внутреннее убранство. Один из коней, который, как и все остальные, был размером с целого слона, громко топнул копытом, из ноздрей повалил дым, а огненно-красные глаза сверкнули, озаряя светом теперь уже испуганные лица. Первые несколько рядов подались назад, наступая друг другу на ноги, но преподаватели быстро отрезали в корне назревающий беспорядок, который так и не успел начаться.       Открылась дверца, украшенная гербом Шармбатона: две скрещенные волшебные палочки, с каждой из которых вылетают по три звезды; с облучка спрыгнул мальчишка в лёгком голубом пальто, спустил на землю золотые ступеньки и встал слева от прохода, вытягивая одну руку вверх, а другую убирая за спину. На небольшую мужскую ладонь опустилась женская, которая была как минимум в три раза больше, и делалось это скорее, чтобы не нарушать правила этикета, потому что вряд ли бы у него хватило сил, чтобы удержать такую женщину.       — Дорогая мадам Максим! — воскликнул Дамблдор, подходя ближе, и незаметно помотал сзади ладонью, давая сигнал всем ученикам отмереть и поприветствовать гостей подобающе, что в тот же момент и произошло. — Добро пожаловать в Хорвартс!       — Дамблёдо-ор, — протянула мадам Максим низким грудным голосом и смущённо улыбнулась бурным аплодисментам, что сопровождали каждый её шаг. Атласная чёрная мантия красиво переливалась на свету, как и её волосы, что были собраны в тугой гладкий пучок на шее и казались иссиня-чёрными на фоне светлой оливковой кожи. Единственным цветным пятном в её образе был прекрасный драгоценный камень на массивном пальце, что с разных ракурсов казался то красным, то малиновым, то фиолетовым. — Надеюсь, Вы пребываете в добром здравии, — у неё был жуткий французский акцент и все буквы «р» западали куда-то в горло, превращаясь в вибрирующую гортанную «г».       — Спасибо, я в превосходной форме, — директор слегла поклонился и поцеловал её руку, которая полностью перекрыла его.       — Вау, вот это размеры, — протянул Джордж, прикидывая точный рост великанши.       — Такая по силам только старине Хагриду. Может, хоть в этом году ему перепадёт, — ответил Фред, наклоняясь к уху брата.       — Вы такие противные! — прошипела Гермиона, укоризненно смотря на близнецов, которые лишь невозмутимо пожали плечами, в то время как Гарри с Роном подхватили их настроение, пытаясь сдержать смех, за что получили подзатыльники от девушки.       — Мои ученики, — мадам Максим провела по воздуху рукой, указывая на открытую дверцу кареты, откуда по очереди выходили молодые люди. Девушки были одеты в шёлковые небесно-голубые платья с лёгкими накидками, которые сложно даже назвать верхней одеждой, а плотные шляпы на бок прикрывали собранные причёски. На юношах идеально сидел костюм с серыми брюками и такими же, как у девушек, голубыми жилетками поверх атласных рубашек, их прикрывали тонкие пальто. Вместо галстуков на воротничках были повязаны синие ленты. Все полтора десятка человек стояли ровно по струнке, словно в их спины были вставлены палки, а головы гордо подняты, но если присмотреться, то можно было заметить их напряжение и как они дрожали от холода.       — Каркаров уже прибыл? — спросила директор Шармбатона и элегантно сложила ладони друг на друга.       — С минуты на минуту ждём, — ответил Дамблдор. — Вы будете приветствовать его здесь или пойдёте сразу в замок? — мадам Максим медленно обернулась и, заметив, что её ученики еле стоят, а их губы постепенно начинают приобретать оттенок школьной формы, решила их пожалеть.       — Лучше пойдём в замок, тут у вас холодно. Только вот… — она склонилась к Дамблдору и из-за громких перешёптываний в толпе услышать что-либо было уже невозможно.       — А они ничего, да? — Джордж склонил голову вбок, рассматривая французских учеников.       — Вроде как. Блондинки не в моём вкусе, а тут их большинство, — Фред хмыкнул в подтверждение своей незаинтересованности.       — Оценивать девушек по внешности, а уж тем более лишь по цвету их волос, очень недальновидно, — Гермиона недовольно сложила руки на груди, а близнецы снова закатили глаза, думая только о том, что она невероятная зануда.       — Следуйте за мной, — величаво махнула мадам Максим своим ученикам, и они тут же последовали за ней изящными, но немного скованными, движениями, скорее всего из-за того, что успели замёрзнуть. И несмотря на это, успевали бросать в толпу чарующие взгляды и скромные улыбки, прекрасно понимая, что произвели неизгладимое впечатление, судя по мечтательным вздохам учеников Хогвартса.       — А дурмстрангские кони тоже, наверное, не меньше, — послышался голос откуда-то сбоку, и Поттер сразу же подхватил нить разговора, бросая свои предположения с горящими от предвкушения глазами.       — Будут больше этих, я уверен! Даже Хагриду с такими не справиться.       — Если только вдруг… — начал тихо Джордж, наклоняясь ниже, словно хотел сказать им какой-то страшный секрет.       — …Хагрида… — продолжил Фред так же таинственно. Три пары глаз смотрели на них почти в ужасе.       — Не сожрали его соплохвосты! — вскрикнули одновременно близнецы и трое подростков подпрыгнули от испуга. Гермиона, которая первая пришла в себя, стукнула шутников по плечам, прерывая их заговорщический смех.       — Ну а что? Он постоянно возился с этими тварями, а на церемонии приветствия, где должна присутствовать каждая живая и не очень душа, его нет.       — И правда. Может, они убежали? — предположил Рон, скривившись, видимо, вспомнив, как выглядели эти «милые» зверушки.       — Сплюньте! — взмолилась Гермиона, и близнецы без раздумий плюнули на землю, а когда поняли, что сделали это одновременно, усмехнулись и дали друг другу «пять». — Агрх, да с кем я вообще разговариваю…       Холод начал пробирать до самых костей. Дети всё сильнее кутались в длинные вязаные шарфы и жались друг к другу, а преподаватели обновляли согревающие чары, которые со временем уже перестали помогать. Делегация Дурмстранга припаздывала, и буквально все, от учеников до преподавателей, извели себя в нетерпении, выглядывая из-за голов друг друга, чтобы первым заметить прибывших, но ничего не происходило. Звёздное небо было чистым, только луну теперь заволокло прозрачными белыми облаками, и у кромки деревьев Запретного леса, откуда появилась карета Шармбатона, тоже не происходило ничего необычного. Тишину нарушали только фырканье и глухой стук подков золотых коней мадам Максим.       — Слышите? — вдруг воскликнул Рон.       Откуда-то из темноты послышались необычные звуки, словно в туалете плаксы Миртл выкрутили все вентили кранов, и теперь вода с хлюпаньем разбивалась о кафельную плитку пола, а сама Миртл при этом тихо поскуливала, расстроенная беспорядком в её скромной обители. Фред помотал головой, прогоняя из мыслей такие странные поэтические сравнения. Видимо, осенний холод уже добрался до мозга.       — Озеро, смотрите! — восторженные голоса учеников слышались ото всех сторон ещё громче, чем в первый раз. — Гляньте на озеро!       Чёрная гладь воды, ярко освещённая серебряным лунным светом, заволновалась, и в середине появилась небольшая воронка, которая с каждым мгновением разрасталась всё больше, оттуда медленно поднималась тёмная мачта. Величественный флагман неторопливо всплывал на поверхность, пуская на берег большие волны, что разбивались об острые скалы у подножия Хогвартса. С оглушительным всплеском корабль наконец вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Когда очертания стали более разборчивыми, из толпы послышались громкие вздохи, и если в случае появления Шармбатона они были восхищённые, то сейчас скорее испуганные. На носу флагмана расположился огромный олений череп, который своими ветвистыми рогами огибал корабль по обе стороны. Высокие тонкие иллюминаторы, похожие на окна готического замка, испускали тусклый свет, а рамы огибали балки из тёмного дерева, которые слишком уж сильно напоминали кости рёбер. На развевающихся на ветру парусах винного цвета был изображён герб Дурмстранга: золотой двуглавый орёл, который возвышался над бордовым оленьим черепом, совсем таким же, как и гальюн. В целом, корабль походил на призрака: своим скелетоподобным видом, острыми чертами, которые в некоторых местах переходили в шипы, и голубым туманом, что застелил озеро при его появлении. Выглядело всё это действительно устрашающе, особенно в темноте.       — Если оттуда выйдут полчища мертвецов, я не буду удивлён, — сказал Фред, не отрывая взгляд от корабля.       — Круто… — всё, что мог ответить ему брат, так же заворожённый развернувшейся картиной.       Вскоре раздался лязгающий звук цепей — на мелководье спустили якорь, а на берег медленно опустился тяжёлый трап, по которому тут же зашагали нога в ногу величественные фигуры. Первым шёл высокий человек худощавого телосложения с седыми волосами, которые на фоне белой блестящей шубы и такой же шапки-папахи, мерцали серебряным оттенком. Он подошёл к директору Хогвартса и тряхнул его ладонь крепким рукопожатием.       — Дамблдор! Как поживаете, любезный друг? — орлиный нос, густые брови и суровый взгляд придавали ему очень строгий вид, но козлиная бородка с завитком на конце и совсем не вяжущаяся с его внешностью льстивая улыбка перетягивали всё это в сторону нелепости.       — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров, — Дамблдор кивнул в знак благодарности, и этот жест был крайне сдержанным, в сравнении с бурными рукоплесканиями другого директора.       — Старый добрый Хогвартс… — Каркаров бегло пробежался глазами по башням старинного замка и вздохнул. — Как хорошо снова оказаться здесь. Как хорошо… — но как только его взгляд мазнул по преподавателям, что стояли позади Дамблдора, улыбка в тот же момент исказилась, превращаясь в звериный оскал, а верхняя губа приподнялась в презрении. Это не утаилось от внимания Фреда и Джорджа, и они посмотрели в ту же сторону, но так и не поняли, на что именно отреагировал директор Дурмстранга. Это было интересно.       Его ученики тем временем поднялись по склону и предстали перед учениками во всей красе. На этот раз школьная форма не разделялась на мужскую и женскую, поэтому все стояли как на подбор: в одинаковых кроваво-красных мундирах с накинутыми поверх тёмными шубами. На юношах и некоторых девушках надеты плотные шапки-кубанки, а в правой руке у каждого был зажат довольно громоздкий посох. И если шармбатонцы приветливо игриво улыбались, то на лицах учеников Дурмстранга не промелькнуло ни одной эмоции.       — Я слышала, конечно, что в Дурмстранге вместо волшебных палочек используют посохи, но они кажутся такими тяжелыми. Это же непрактично… — уже было начала свою тираду Гермиона, но её голос утонул в визгах других девчонок, которые прыгали на месте от восторга, словно увидели что-то невероятное. Она непонимающе посмотрела по сторонам, но, когда её за рукав потянул Рон и осипшим голосом пробормотал «Это же… Виктор… Крам», — всё встало на свои места.       — Крам… — Фред и Джордж были бы рады тому, что будут жить под одной крышей со знаменитым ловцом весь учебный год и, наверное, может так же прыгали бы, но сейчас он им напоминал только ту ужасную несправедливость, что произошла на чемпионате мира, и былая злость на Людо Бэгмана вспыхнула вновь.       — Ах, Виктор, — Каркаров хлопнул юношу по плечу, выводя вперёд, словно собачку на выставке, и когда восторженные крики стали ещё громче, удовлетворённо заулыбался жёлтыми зубами. Преподаватели Хогвартса пытались унять обезумевших учеников, но выходило, мягко говоря, не особо удачно, что подпитывало самолюбие Каркарова ещё больше, а Виктор так и продолжал стоять, с гордо поднятой головой, только изредка кивая в разные стороны тем, кто остервенело махал ему руками. — Давайте же пойдём скорее в тепло, а то Виктор немного приболел. Дамблдор, Вы же не против?       Дамблдор отрицательно помотал головой и выставил руку в сторону парадной двери, отступая на пару шагов назад, дабы пропустить долгожданных гостей, которые ровным строем направились за своим директором, абсолютно синхронно стуча посохами по земле.       Фред заинтересованно наблюдал, как одно незнакомое лицо сменяется другим. И вдруг его словно пронзило током, потому что всего на мгновение его глаза встретились с другими. Теми самыми ледяными глазами, что он случайно увидел на стадионе, а затем в лесу.       Это был третий раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.