* * *
Чего и стоило ожидать, у команды жизнь пошла по... откровенно плохому пути. В той тюрьме команда нашла снова лишь планшет с надписью "Следуйте за нами". Но что ещё больше угнетало общую обстановку, так это то, что в тюрьме команду поджидала ловушка из лазерной сетки, которая даже слегка задела плечо Мэй. Ди заметно немного переживала из-за всего навалившегося (хотя отчаянно пыталась перекрыть своё волнение шуточками про Мэй и её обновлённый гардероб). Ведь повторная встреча с Тайлером не сулила ничего, кроме нервного срыва, если не чем похуже...* * *
— У нас есть два места под подозрением хранения проектов доктора Бэннера, — нахмурился Колсон, напряженно выдохнув и обведя команду взглядом. — Одно из них также предположельно новое место Тайлера, хотя в этом я не уверен. — Ну, смотря какие места, — хмыкнула скептически Голди. — Различить его стиль будет несложно. — Одно – неподалёку от Кортленда, а второе – во Флэшбуте, на Фаррагут-роад, — пояснил Директор. — Прямо в городе? — удивилась Мэй, всё ещё слегка сжимая левое плечо, ноющее от аккуратно нанесённого ожога лазером. — Достаточно странно, да? Это здание обычный бывший офис, который не функционирует уже год, — обобщающе всплеснув руками, сказал Колсон. — Вполне подходит под описание места, где хранятся украденные проекты, —прокомментировал Джеймс. — А первое вполне подходит под описание места, где Тайлер продолжает свою деятельность, — пробормотала Голди, изгибая бровь саркастически и поджимая губы. — Сегодня днём мы выдвигаемся во Флэшбут, — спустя небольшую паузу оповестил Фил. На выжидающие взгляды команды Директор уточнил. — Мы – то есть Голди, Джеймс и я. Ди и Джеймс синхронно быстро понимающе кивнули. — Но... я тоже могу быть полезна, — возмутилась Мелинда, хмурясь и быстро показательно опуская с плеча руку. — Исключено, ты остаёшься, — отрезал Колсон, игнорируя недовольный взгляд женщины. — Мне не впервой на миссии с ранениями ходить, — пробурчала Кавалерия. — Мэй, — укоризненно воскликнул Лео. — Тебя задело лазером, — по привычке завершила фразу мужа Симмонс, укоризненно склоняя голову и затем даже удручённо поджимая губы. — И боюсь, на миссии тебе нечего делать. — На этом пока всё, — вовремя закончил разговор Фил, пока Мэй не начала ещё больше возмущаться. Она-то может так. — Можете идти на тренировку, — обратился Колсон уже конкретно к Джеймсу и Голди. — Но будьте готовы. После утвердительных кивков команда стала покидать помещение. — Эй, Симмонс, всё ведь нормально? — заметив некую странную сосредоточенность биохимика, решила переспросить Ди, хмурясь. — А то выглядишь... неприкаянно как-то. — Да, всё в порядке, — привычно тепло улыбнулась Джемма, характерно слегка морща нос. — Странный сон и всего лишь. В ответ Голди хмыкнула, ещё больше свела брови и медленно кивнула, после чего быстро улыбнулась и пробормотала что-то наподобии "бывает" и вышла из кабинета. Дождавшись полного освобождения комнаты, Мэй недовольно вздохнула. — Мел, — начал Колсон (при этом неосознанно назвал агентессу тем самым практически забытым сокращением), вторив вздох Мелинды. — Я всё понимаю. Что ты хочешь и готова участвовать в миссии, но я не хочу, чтобы ты ещё больше навредила себе. — Я поняла, — немного сухо пробормотала Мэй, вскидывая бровь. — Кстати... насчёт твоего странного сна. Мне интересно, о чём он, — Мелинда подошла к Колсону практически вплотную и тише добавила: — Просто мне сегодня тоже очень странный сон снился. Я о таком давно не вспоминала... Только Фил хотел что-либо сказать, как в дверном проёме появился Джеймс. — Колсон, я хотел спросить...— начал было говорить агент, но видя плоды собственной невнимательности, — не постучал он, бывает — резко замер. — А... Или не хотел, — удивлённо вскидывая брови, Джеймс быстро захлопнул дверь и поспешил удалиться. Куда-нибудь, но просто подальше отсюда. Неловко ведь как-то получилось... Хлопнув себя по лбу и прикидывая, что будет, Харрисон направился в зал. — Ну что, Симмонс уже успела у тебя что-то повыспрашивать? — хмыкнув и изогнув бровь, встретила Джеймса с таким вопросом Голди. — Ага. Много чего, — неловко усмехнувшись, ответил Харрисон. — Что случилось-то? — замечая замешательство агента, спросила Ди. — Застал Колсона и Мэй в опасной близости друг к другу, — в шутку ответил парень, затем поджимая губы. — Хотя просто хотел спросить конкретное время миссии. Брэйв прыснула со смеху и понимающе свела брови. — Я тебя понимаю. Кажется, это становится традицией, — сквозь смех прокомментировала Ди. — Нет, — слегка поморщился парень. — Голди, только не говори, что ты тоже...— удивился практически полным отсутствием конспирации Джеймс. — Да, да, я тоже их так заставала, — усмехнулась девушка, вспоминая, как её ещё и Мэй в коридоре подловила и высказала всё, что она об этом думала. — В самый первый день официального сотрудничества. И... называй меня просто "Ди". Так привычнее, — вздёрнула уголком губ девушка. — Ладно, — коротко кивнул Джеймс. — Поединок? — вопрошающе вскинула брови Ди, легко кивая на импровизированный ринг. — Естественно, — улыбнувшись, ответил Харрисон. — Как-то странно, — непонимающе нахмурилась Голди. — Я опоздала на фиг знает сколько времени, а Дейзи даже как обычно не стучалась, как ненормальная ко мне. Да и на собрании я их с Уордом не видела. — Ну, — хмыкнул Джеймс. — Ты со своим опозданием пропустила многое. Дейзи с Уордом взяли выходной. — Упрёк? — с этими словами Ди начала нападать, метя ударом в горло. — Не-а, — Джеймс умело перехватил удар девушки, делая шаг вправо и окидывая взглядом её руку. — Откуда столько синяков? — спросил Харрисон, мимоходом заглядывая Голди в глаза и подмечая (просто подмечая!), что они у неё действительно красивые. — Догадайся с трёх раз, — в привычной манере съязвила и выкрутилась из захвата Голди, выкручивая руку Джеймса (в очередной раз) в сторону большого пальца, но не дожидаясь догадок, объяснила: — Из-за использований сил Дейзи. Из-за связи у меня есть к ним доступ, — Ди нанесла удар оппоненту локтем в спину и быстро вернулась в исходную позицию. – Занимательно, — прокомментировал Харрисон, вновь пытаясь нанести удар. Но не судьба, ведь Ди его блокировала и сама попыталась в ответ ударить Джеймса, но и ей не удалось это, всё по той же причине. Вот тут Голди, кажется, уже надоели эти постоянные блокирования и она решила спростить ситуацию. Девушка, отойдя три шага назад и хорошенько отталкиваясь от пола, обвила ногами торс Джеймса и со всей силы откинулась назад, достигнув пола, упёрлась в него ладонями, а затем , быстро расплетая ноги, (если она бы этого не сделала, было бы больно и неловко) вскочила на ноги. — Умело, — на выдохе похвалил приём Джеймс, ведь удар (хоть и об мат) вышиб из лёгких воздух. На это Ди лишь пропустила сдержанную улыбку. — Ещё раз, — скорее утвердительно произнёс Харрисон, поднимаясь. — Я должен сровнять счёт. Хотя для этого мне придётся завалить тебя два раза, — с усмешкой добавил парень, тем самым подкалывая Ди за её недавний... поступок. На это Брэйв лишь саркастически закатила глаза и вздохнула. Видимо, это ей никогда не забудут. — Я вообще удивлена, что я сходу смогла тебя повалить одной рукой, — Голди почему-то взбрело в голову озвучить эту свою мысль. — Ты... достаточно... высокий, — ну вот, она уже пожалела, что сказала, хотя со стороны Джеймса была лишь короткая усмешка. Не теряя времени, Харрисон начал нападать, нанося лёгкий удар в солнечное сплетение, от которого Ди по инерции отскочила на несколько шагов, в то время, как Джеймс сделал подсечку, от которой Голди всё-таки удачно увернулась с помощью прыжка. Затем Брэйв быстро ударила Харрисона по рёбрам и уже собралась применять обманный манёвр: девушка сделала вид, что пытается ударить Джеймса в лицо, хотя на самом деле она уже в это время наносила удар другой ногой всё так же по рёбрам. Но весь её план накрылся, ведь Джеймс быстро среагировал и перехватил ногу девушки, нанёс удар под колено, и после одного лёгкого движения руки обхватывающей ногу вверх, Ди, перевернувшись перед этим в воздухе, с легким неожидающим ничего вскриком отправилась на мат. — Оу, — протянула Голди, перекатываясь на спину, после чего расслабленно вздохнула. — Самая лучшая часть тренировок. Хоть здесь поспать можно. — Вставай давай, — слегка улыбнувшись, произнёс Джеймс, подавая девушке руку. — Ещё раз? — уточнила Ди, с играющей на губах сдержанной улыбкой. — Ага, — усмехнулся в ответ Харрисон. Начиналось всё также — с "взаимной" блокировки ударов, парочкой в лицо и предугадывания действий. Но до того момента, как Ди не пришлось отсупить на два шага назад и у Джеймса не появился шанс нанести удар Голди в живот. Правда, кажется, Харрисон не рассчитал и ударил чутка сильнее. Это было видно по Ди. Она вздрогнула и отскочила на назад. — Извини... — в два шага преодолел расстояние между собой и Брэйв Джеймс, хмурясь и мысленно выругиваясь и коря себя за неосторожность. — Я не хотел так сильно. — Это не ты... — кажется, Голди почуяла что-то неладное, понимая, что это вовсе и не её боль. — Дейзи!* * *
Несколькими минутами ранее Всё-таки взять выходной было лучшим решением. По крайней мере, так считал Уорд. У него, как минимум, появилась хоть и разовая, но всё же возможность разгрузить свой плавящийся откучи непонятки мозг. А Дейзи? Дейзи просто отсыпалась. Уорд, с улыбкой глядя на спящую возлюбленную, уже собрался уходить. Но вдруг услышал какой-то странный высокочастотный звук и поспешно обернулся. Сердце резко сжалось и рухнуло на всей скорости... прямо в колодец холодных чувств и страха, с огромной инерцией возвращаясь обратно, и сразу же начало учащённо биться. Это, как будто бы обухом оглушая, набатом звучало в ушах. А ещё противный голосок в голове. "Вот и всё... не всё так идеально..." От этого на душе стало ещё хуже. Это ужасное чувство страха заполнило абсолютно всё под кожей. Из-за этого из неё просто вон лезть хотелось. И хотелось кричать от этого токсического, отравленного ощущения. — Нет! Скай! — надрывно вскрикнул Грант и в два шага оказался около девушки. — Симмонс, сюда! — послышался на удивление очень эмоциональный выкрик Уорда откуда-то из комнат. Судя по его голосу, случилось что-то действительно страшное... Все агенты, осознавая это, ринулись на зов, но там было кое-что похуже, чем они себе представляли. — Дейзи! — одновременно воскликнула команда. Внутри всё похолодело, а уже через секунду бросило в жар. Дейзи лежала в своей же кровати вся в крови... Сердце непроизвольно сжалось от увиденного. Настолько сильно, что начало болеть, вспоминая, каково это — видеть раненную Скай. — Что за фигня... — шокированно произнёс Джеймс. — Что произошло? — отчаянно вскрикнула Голди, пытаясь подбежать к бессознательному телу наставницы. — Как это сл... — её фразу прервал собственный вскрик от пронзительной сильной боли. Настолько сильной, что в глазах начало темнеть. — Отойди, это из-за связи! — достаточно твёрдо воскликнула (хотя её выдавал дрожащий голос) Симмонс, быстро преодолевая расстояние между собой и Дейзи. Джеймс, по случайности обстоятельств оказавшийся рядом с Ди, которая уже, кажется, физически не могла отойти, быстро оттянул её оттуда на безопасное расстояние. — Уорд, нужно срочно перенести её в медицинский сектор! — распорядилась Джемма, переводя быстрый взгляд на Харрисона. — Джеймс, ты же проходил расширенную медицинскую подготовку? — Да, – быстро кивнул парень. — Мне понадобится твоя помощь, — заявила Симмонс, пересекая мимолётный взгляд и лёгкие кивки с Фитцем. — Уорд, быстро! — выкрикнула Джемма, выскакивая из комнаты и уже на ряду с Джеймсом несясь в медицинский отдел. — Как такое вообще возможно? Даже выстрелов не было! — послышались ничего не понимающие нервные восклицания Харрисона. — Понятия не имею, — опустила взгляд Симмонс и рвано вздохнула. В горле от слёз стало предательски скрести, как и на душе. Только второе хуже в разы. Действительно, будто кошки оставляют своими острыми пропитанными болью и страхом когтями ранения на душе, проходясь по ним повторно и уже глубже и сильнее. — Что за... — отходя от шока, на выдохе прошептала Мэй, прикрывая рот ладонью, чтобы хоть как-то сдержать наплыв неожиданных эмоций...