ID работы: 10572186

Скрытый враг

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Джим смотрел на далекие звезды, которые, казалось, оставались совершенно неподвижными, независимо от того, насколько быстро двигался корабль. Почему все заняло так много времени? — Не можете дождаться, когда мы достигнем нашего первого пункта назначения? — сказал ему кто-то. Джим поднял глаза. Сулу обернулся, одарив его легкой, понимающей улыбкой. — Да, верно, — ответил ему Джим, делая вид, что его поймали, — Когда мы будем на месте? — Пять часов, если мы продолжим придерживаться той же скорости. — Тогда не будем ее менять, — сказал Джим. Он проверил дисплей на подлокотнике своего кресла. Тридцать минут. Это был тот промежуток времени, который его интересовал. Его смена закончится и он сможет, наконец-то, встретиться со Скотти в столовой. Скотти был заинтересован рассказом о технологии в спине Хана, но сканировать их без ведома самого Хана было бы проблематично. Джим был благодарен за то, что ему не пришлось объяснять, почему это нужно было делать тайком. Наблюдение за странным поведением Хана и происшествием в достаточной мере мотивировало любопытство Скотти. Двадцать пять минут. — Капитан, вы хотите обсудить стретегии, которые я разработал, на случай, если новым датчикам удастся проникнуть сквозь туман, окружающий Трасмо-5? — спросил Спок. — Да, просвети меня! — вскрикнул Джим и вскочил со своего места. Он прошел к научной станции и послушал объяснения Спока об элементах, которые он хотел сканировать и о том, как сложно найти источник помех. — Мне было бы весело для разнообразия помочь в этом разобраться, — сказал Джим, когда Спок закончил свой рассказ. — Развлечение не является целью этой миссии, — парировал Спок. Джим громко рассмеялся. — Но является неплохим дополнением, — сказал он и увидел, как уголки рта Спока дернулись, прежде чем вернуться в свое обычное положение. — Данных будет очень много, — почти задумчиво заметил Спок. — Конечно, Спок, — сказал Джим, снова засмеявшись, — Мы соберем все данные, когда будем пробираться сквозь туман. Спок поднял глаза. — Вы имеете в виду, что вы соберете данные. Я точно не буду частью команды шаттла, потому что тот, кто разработал новые щиты и датчики должен сопровождать вас. Его голос был таким же ровным и спокойным, как и всегда, но Джим знал Спока достаточно долго, чтобы различать даже крошечные изменения. Споку стоило сказать эти слова — хотя отказаться от своей профессиональной дистанции было хуже. — Я имею ввиду… — вздохнул Джим. К чему бы это привело, если бы он настаивал на своей позиции, споря со Споком? Ни к чему хорошему. — Хорошо, — согласился Джим в конце концов, — Но без тебя все будет иначе. — Это будет коротким путешествием, — заметил Спок в том, что Джим определил как форму вулканского утешения. — Это так, — сказал Джим и улыбнулся, — Мостик ваш, мистер Спок. По пути в свою каюту, чтобы переодеться и принять душ, и даже до того момента, когда он пришел в столовую, Джим наслаждался отголосками своего беззаботного разговора со Споком. Все снова потихоньку приходило в норму и это было чертовски хорошо. Поскольку Скотти еще не было, Джим заказал два пива и сел за столик. Однако в тот момент, когда он поднял свой стакан, Скотти буквально рухнул на стул напротив него и тут же выпил половину из своего стакана. — Боже мой, — простонал Скотти и отогнул воротник, — Иногда мне кажется, что я работаю в сауне. — Рад, что ты успел вовремя, — сказал Джим, — И мне очень жаль, что я попросил тебя сделать сканирование. Он ведь ничего не заметил? — Этот парень точно не в себе, — нахмурился Скотти, — Я имею ввиду, он даже не понял что я делаю, когда я притворялся, что проверяю плазменной реле за его спиной. — Но ты что-то узнал? Скотти задумался. — Немного. Ну… Насколько я понимаю, импланты не связаны с его нервной системой и я не заметил каких либо выбросов чего либо из них, так что, я думаю, они не влияют на него напрямую. — Не влияют? — спросил Джим, — Но как ты объяснишь его поведение? — Стресс? — предположил Скотти и пожал плечами, — Я имею ввиду, что эти штуки наверняка следят за ним, хотя я не могу сказать, как именно они это делают. Меня сводит с ума, что я понятия не имею, что у них внутри! — То есть ты даже не можешь придумать какую либо теорию? — О, конечно, я могу сформировать теорию, — сухо заметил Скотти, — Они защищены щитами. Джим сердито посмотрел на него. — Это из-за него? Эти устройства являются частью слежки за ним и он ведет себя странно, потому что они заставляют его изменить свой обычный ритм жизни? Ты не думал, их можно будет вытащить? — Зачем нам их убирать? — спросил сбитый с толку Скотти, — Они находятся в нем не просто так, Джим! В противном случае Звездный Флот не приложил бы таких огромных усилий. Джим открыл рот, но тут же закрыл его, не произнеся ни слова. Что он должен был сказать? Что неправильно было так обращаться с осужденными? Что он ненавидел видеть Хана таким? Все это вызвало бы подозрения. Даже Скотти поймет, что что-то не так и снова побежит к Боунсу. — Меня просто интересует эта технология, — попытался отвлечь его Джим, и лицо Скотти засветилось, прежде чем оно стало встревоженным. — Но что, если они не просто для слежки? — спросил он, — Что если они… Эээ… А что, если что-то случиться, если мы попытаемся их просветить? — Ты имеешь ввиду, что они могут ему навредить? — Это возможно! Или нет! Я понятия не имею! — Скотти допил пиво и, судя по его сердитому взгляду, задумался об этом неприятном вопросе, — Я знаю человека, который мог бы быстро разобраться в этих штуках, — пробормотал он. — Кто? Кого ты имеешь ввиду? — спросил Джим. — Ты чертовски хорошо знаешь, о ком я, — проворчал Скотти. Джим посмотрел на свой стакан, который все еще был почти полон. На этом корабле был только один человек, обладающий большими технологическими знаниями, чем Скотти. — Хан, — беззвучно сказал Джим. — Об этом можно даже не думать, — фыркнул Скотти, — Заставить вора поймать вора. «Нет, это единственный вариант», подумал Джим. — Знаешь, Скотти, думаю следует пойти в свою каюту и… — Капитан? Говорит Ремас, — послышалось от коммуникатора Джима. — Да, что случилось? — спросил Джим у начальника службы безопасности. — В геологической лаборатории произошла кража, сэр. Мистер Спок уже в пути. — Что? — выпалил Джим, — Неважно, я уже иду. — Кто-то подрезал кусок камня? — с любопытством спросил Скотти. Он поднялся вместе с Джимом и последовал за ним из столовой. — Если это действительно так, я думаю, мне нужно будет прочитать Ремасу лекцию о приоритетах, — Джим вошел в лифт, — Геологическая лаборатория, — сказал он и вздохнул, — Что не так с этой долбанной миссией. — Одни странные вещи появляются внутри людей, другие внезапно пропадают, — пробормотал Скотти, — После двух паршивых недель это уже что-то. Когда они прибыли в лабораторию, явно взволнованный лаборант рассказал, как в одну минуту исследовал астероиды, а в следующую их уже не было. Растворились в воздухе. — Может кто-то просто взял их в качестве сувениров? — предположил Скотти. — Но я стоял рядом с ними! В комнате не было никого кроме меня! — утверждал он. Джим посмотрел на стол. Все остальное — подносы, трикодеры — осталось на месте. — Можем ли мы использовать новые датчики внутри Энтерпрайз? — Это возможно, да, но я бы хотел, чтобы Хан был рядом, когда мы это сделаем. Джим кивнул. - Бригадир Сингх? Пожалуйста, немедленно явитесь в геологическую лабораторию, - сказал Скотти в свой коммуникатор. - Чем я могу быть полезен? - раздался позади Джима голос и он обернулся. Спок подкрался к нему в своей обычной манере. - Нам определенно нужна логика, - сказал Джим, - Эта загадка как раз по твоей части. Хотя, я полагаю, ты знаешь о Пасхе? - Человеческая традиция, которая включает укрытие неоплодотворенных яиц в различных природных средах, так, чтобы детям приходилось искать их, - объяснил Спок, заставив Джима и Скотти захохотать. - Совершенно верно, Спок, - фыркнул Джим, - А теперь представь, что яйца приняли форму астероидов. Поехали! - он улыбнулся, выдерживая недоуменный взгляд Спока, пока не увидел в нем понимания. Кто-то откашлялся. - Кажется, все на месте, - сказал Скотти и посмотрел мимо Джима. - Мистер Скотт, - сказал Хан и Джим обернулся, - Капитан. - Хан, - ответил Джим, с некоторым облегчением заметив, что сон явно пошел ему на пользу. В его глазах отчасти восстановилась былая свирепость, и, судя по тому, как Хан изучал присутствующих, казалось, у него снова было достаточно энергии, чтобы буквально покрыться враждебностью, - И так, давайте продолжим наши поиски. Вы все знаете нашу цель - астероиды, которые не так давно мы подняли на борт. Хан и Скотти склонили головы над паддом, пока Спок прошелся по лаборатории с трикодером. - Датчики ничего не улавливают, - сказал Хан, - Их, должно быть, убрали с корабля. - Но, поскольку энсин Гонсалес не покидал комнаты и был единственным присутствующим, астероиды должны быть где-то здесь, - ответил Спок. Джим улыбнулся. - Теперь нам осталось их просто найти. - Что может быть непросто, поскольку они являются живыми существами, - добавил Хан и все обернулась к нему. - Что это значит? - Запись в журнале об астероидах включает в себя информацию об их траектории и скопление. Я бы назвал это построением, - сказал Хан, - Чтобы достичь этого, должна присутствовать минимальная форма интеллекта. - Ты хочешь сказать, что они напоминают стаю птиц? - спросил Джим. - Хотя это только одно объяснение, - вмешался Спок. - Все остальные не имеют смысла. - Остается еще много других вариантов. При последнем замечания Хан прищурился, глядя на Спока, которые отвечал тем же. Напряжение нарастало с такой невероятной скоростью, что Джим нервно закашлялся, нарушая тишину. - Пока это не важно, - сказал он, - Куда они могли уйти? - Да, мистер Спок, куда пропали астероиды? - с издевкой спросил Хан, - Сами ушли? - Нет никаких доказательств... - начал Спок. - Помимо применения логики и рассмотрении фактов, - закончил Хан, - Я слышал, что когда-то ваш вид славился этим. - Не беритесь говорить о... - сказал Спок, явно раздраженный, но замолчал, когда Джим схватил его и Хана за руки, чтобы потянуть их к выходу. - Могу я поговорить с вами? - в конце концов, его инстинкты сработали, напомнив Джиму, что тот должен командовать время от времени, - В чем твоя проблема? - спросил он Хана, когда они вышли. - У меня нет проблем. Я просто пытаюсь делать свою работу, - ответил Хан, все еще не сводя взгляда со Спока. - Хорошо, давайте все успокоимся и будем непредвзято относится к предположениям каждого? - Тогда, я полагаю, моя помощь больше не требуется, - рявкнул Хан. Он не дождался реакции со стороны Джима и продолжил, - Я свободен? "Ты идиот!" внутренне злился Джим, но сдерживал раздражение. - Спасибо за ваш вклад, мистер Сингх, вы можете вернуться в свою каюту, - сказал он холодных голосом. Хан безмолвно отвернулся от него, уходя к турболифту. "Что за черт?" подумал Джим. Он дал знак Споку оставаться на месте и пошел в лабораторию, чтобы проинструктировать Скотти и Ремаса о том, что они должны делать. Когда он вернулся в коридор, то увидел, что Спок действительно остался на том же месте, но уклонялся от того, чтобы смотреть на Джима. - У тебя все нормально? - Да, - ответил Спок, все еще не отрывая глаз от пола, - Я не должен был... - Спок, это была нормальная человеческая реакция, - объяснил Джим и от этих слов лицо Спока еще сильнее потемнело, - Все в порядке. Потребовалось время, пока Спок, казалось, не смирился сам с собой. Он поднял глаза. - Спасибо за то, что терпите мое непрофессиональное поведение, - сказал он. - Вот для чего нужны друзья! "И возможно ты вспомнишь это, когда однажды выяснишь, что происходит на самом деле", мысленно добавил Джим. - Я бы хотел вернуться на свой пост, - объявил Спок и Джим кивнул. - Хорошо, иди. "Работа - как много я бы отдал за это", подумал Джим, смотря как Спок уходит. Но, после стольких часов на ногах он должен был отдохнуть для разнообразия - план, который наверняка был бы разрушен, если бы он немедленно не отреагировал на вспышку Хана. Итак, очевидно, что присутствие Хана действует на Спока больше, чем тот признает. Это ведь естественно, так ведь? Однако проблемы Хана проистекали из другого источника, и не имело значения, нравилось Скотти или нет, Хан должен был участвовать в расследовании, касающихся этих имплантов. Джим направился в каюту Хана и, к его удивлению, его впустили. - Спасибо что открыл дверь, для разнообразия. Хан прислонился к противоположной стене, скрестив руки на груди. - Я ведь не могу тебя удержать не так ли? - усмехнулся он. - Да, извини за это, - робко сказал Джим, - И я серьезно. Не зная с чего начать, он осмотрел комнату. Как и в прошлые разы она была не особо опрятна, но до этого он не обращал на это внимание. Сейчас все было на грани хаоса - одежда висела на каждом стуле, а на полу валялись обертки. Джим присмотрелся. - Это то что ты ешь? Космический паек? - Сейчас и ранее. - Тебе следует пойти в столовую, - продолжил Джим, - Синтезаторы пищи не так плохи, и тебе, время от времени не нужно быть... все время в одиночестве. - Да, ты прав, почему бы и нет, - саркастически сказал Хан и Джим закатил глаза. - Просто успокойся, - сказал он, - Я пытаюсь сделать все возможное в этой дурацкой ситуации, и ты тоже должен это сделать. - Конечно, капитан, - выплюнул Хан, - Что ты еще хочешь, чтобы я сделал? Не обращая внимание на иронию, Джим встал перед ним. - Я знаю что тебе нелегко, но иногда ты выходишь из строя. Зачем все это было в лаборатории? Почему ты просто не мог...? - Функционировать? - закончил за него Хан. Джим протянул руку, чтобы установить связь, которую он не мог установить словами. - Я хочу помочь тебе! Пытаясь не вздрогнуть, когда Хан схватил его за запястье, Джим одернул руку, но не смог вырваться. - Просто прекрати это и избавь себя от неприятностей, - прорычал Хан. Его голос буквально звенел он злости, а глаза были наполнены яростью. В отчаянии Джим предпринял еще одну попытку вырваться. Хан дернул его за руку и толкнул в стену. - О чем ты вообще говоришь? - вскрикнул Джим, подавляя болезненный стон. Все еще желая избежать драки, он просто перенес давление на плечо и руку, - Ты здесь, на борту этого корабля, это чертов факт, который не изменится, так ведь? Так что хватит об этом! Хан оскалился. - Вы... люди! Какая жалкая партия! Ты манипулирующий, снисходительный, властный гад! У тебя даже не хватает смелости положить конец моему существованию! - Почему ты говоришь это? - как Джим хотел, чтобы его голос звучал тверже, - Пожалуйста, в этом нет необходимости! - Ты знаешь что я! - крикнул Хан, - Мне здесь нет места. Я всего лишь вещь. - Нет! Ты часть моей команды, - воскликнул Джим. Боль в запястье постепенно становилась невыносимой. - Я ничто по сравнению с... другими, - сказал Хан. - Другими? Что ты...? - Джим замолчал. Кто был с ним? Скотти, Ремас и... Спок? Хан с самого начала игнорировал его. Это было до того, как Спок оспорил его идеи. - Погоди минуту. Ты ревнуешь? - Ты бы хотел в это верить, не так ли? - прорычал Хан. - Черт, да, я бы...! - выпали Джим, прежде чем его рот закрылся. Дерьмо! Хан моргнул, прежде чем нахмуриться, вопросительно смотря на него. - Ты бы, - повторил Хан, как будто ему нужно было подтверждение этих слов. Хватка на запястье Джима исчезла и вместо этого он почувствовал, как чужая рука обхватывает его затылок. Был ли Хан так близко еще минуту назад? Джим был не в силах вспомнить, о чем они говорили, мысли в его голове просто метались, - Я... - начал он, но Хан преодолел расстояние между ними. Осторожно касаясь своими губами губ Джима, он почувствовал, что не может заставить себя надавить сильнее. - Чего ты ждешь? - прошептал Джим в губы Хану. - Прекрати это. Пожалуйста... - Хан отстранился и в его глазах появилось беспокойство. Он отпустил Джима, - Пожалуйста, прекрати. Пожалуйста... Прекрати... Стой, - повторял он, отступая назад. Рука Джима поймала его, чтобы тот не упал. - Я помогу, обещаю! - закричал Джим, но Хан его больше не слышал. Сжимая виски, как будто хотел подавить дискомфорт, он продолжал бормотать свою молитву, даже когда Джим провел его к кровати. - Тебе следует поспать, - сказал Джим и уложил его на матрас. Он тоже лег рядом и прижал несопротивляющегося Хана к своей груди, - И тебе здесь есть место. "Это не может быть вызвано стрессом", подумал Джим, когда бормотание Хана прекратилось. Он переплел их пальцы и почувствовал ответное давление, прежде чем Хан мгновенно заснул. - Компьютер, предупреди меня, как только мы приблизимся к Трасмо-5. - сказал Джим. Звук подтвердил его приказ и, измученный, Джим позволил себе закрыть глаза. Он настроился на чужое сердцебиение и отогнал опасения по поводу страданий Хана и ослабив давнюю тягу к большему контакту. Когда позже его разбудил звук коммуникатора, Джим вырвался из глубокого сна и едва смог сориентироваться. - Выключить будильник, - настойчиво прошептал он, стараясь не разбудить Хана. С некоторым усилием он выпутался из конечностей Хана. В какой-то момент в предыдущие часы Хан перевернулся, положив ногу на Джима, но не отпуская его руки. Неохотно Джим встал с кровати и пошел в ванную, чтобы взъерошить волосы перед зеркалом. По крайней мере, он еще не выглядел так, как будто его мозги запутались. - Компьютер, когда планета будет в зоне досягаемости датчиков? - тихо спросил он. - Звездная дата... - Компьютер, в минутах! - прошипел Джим. - Трасмо-5 будет в зоне досягаемости сенсора через восемь минут и сорок семь секунд. - Блядь! - выругался Джим и выбежал из ванной. В двери каюты он остановился, выглянул в коридор, чтобы убедиться, что никого нет рядом, а затем побежал к турболифту. Кто-то наверняка должен был подумать о том, чтобы предупредить их обоих о приближении к планете. Никто не стал бы намеренно запрашивать его местоположение, поскольку все предполагали, что он находится в своей каюте, но кто-то все равно мог сделать это случайно и потом...? - Укажите путь назначения, - сказал ему компьютер и Джим понял что уже вошел в лифт. - Где мистер Скотт? - Мистер Скотт во втором отсеке для шаттлов. "Слава богу", подумал Джим, - Вези меня туда. В ангаре Скотти сидел над паддом, нахмурив брови и поджав губы. - Готовы запустить эту штуку? - спросил Джим, заставив Скотти вздрогнуть. - Что? Джим! - вскочил он, но потом его энтузиазм поутих, - Эээ, ну, на счет шаттла... Знаешь, Хан там все еще что-то проверял. Потирая подбородок и сморщив нос, Скотти смутился. - Хан сейчас не сможет закончить, - сказал Джим, - Вы сможете это сделать без него? - Я думаю да. - Есть что-то, что я.... - коммуникатор Джима сработал и ему пришлось отвлечься, - Да? - Готовы отправить зонд в атмосферу, - объявил Чехов. - Отправляйте, - сказал Джим и покачал головой, - Он до сих пор чувствует себя немного некомфортно, работая в команде, - сказал он Скотти, который ввел коды, которые укажут курс зонду. - Такой маленький мальчик? - скривился Скотти. - Неудивительно, если ты спросишь меня. Он наблюдал за линией, фиксирующей координаты зонда, пока внезапно все не пропало. - Я сообщаю о неудаче. Зонд был потерян, - сообщил им Чехов. - Хорошо, энсин, - сказал Джим, - Приостановите исследование планеты, пока не закончат модификацию шаттла. Мистер Скотт сообщит вам. - Да, капитан. Джим усмехнулся Скотти. - Это успокоит его. Я могу что-нибудь сделать для тебя...? Скотти вздохнул, улыбнувшись ему, хотя этой улыбке и не хватало энергии. - Я уверен, что справлюсь с этим. Я позову Дост и Хьюитт, их должно хватить. - Ты уверен? Скотти кивнул и пошел к шаттлу, а Джим свернул в другую сторону. "Успокоить Чехова, чушь собачья!" думал он, когда шел по коридору, "Выиграть больше времени - вот на что это больше похоже". Следующий час был свободен. Тестирование систем шаттла займет как минимум столько времени, а, судя по лицу Скотти, возможно даже больше. Так что, включая этот час, у него было их одиннадцать, до начала его следующей смены. Пора помочь Хану выздороветь и рассказать об имплантах. Возможно, помочь ему найти способ избавиться от них. - Компьютер, шестая палуба. Тихий голос в голове шепотом возражал, пока он шел знакомой дорогой к каюте Хана. Он даже не слишком протестовал, когда Джим открыл дверь своим кодом. Джим вздохнул и вошел в главную комнату. Свет был ярче, чем когда он уходил, значит Хан уже не спал. "Что я делаю?" думал Джим, шагая прямиком в спальню. "Мне не терпится вернуться в постель осужденного убийцы и помочь ему сбежать?" Сцена, которую он застал, не облегчила его решения. Сидя на краю кровати, Хан сжимал матрас, как будто не хотел вставать. Он продолжал смотреть в пол, хотя наверняка слышал, как Джим вошел. - Тебе лучше? - спросил Джим и увидел как чужие пальцы в ответ впиваются в простыни, - Это... Вообще-то это хорошо, потому что я... - Ты ушел. Джим мгновение ошеломленно смотрел на него. - Что ты сказал? Хан вскочил. - Неважно, - прорычал он. Джим быстро встал у него на пути, преградив путь к побегу. - Пожалуйста, не надо! - умолял Джим и схватил его за руку, чтобы убедиться, что он останется, - Я вернулся, да? Все в порядке. - Все не в порядке, - буркнул Хан. - Я знаю, - Джим притянул его ближе, - Но бегство не помогает. Вселенная просто недостаточно велика. - он позволил себе легкую улыбку, - Мы должны знать. - Так вот что мы? Несчастные влюбленные? - выплюнул Хан, - Проснись, Кирк, нас сближают не наши собственные дела и не судьба. Это Звездный Флот! - он добавил в это столько яда, что Джим почувствовал, как настроение склоняется к катастрофе. "Нет! Только не снова!" Он прижал руку к груди Хана, побуждая его снова сесть на кровать. - Да, ты прав. - сказал Джим, - И они в большом долгу перед нами, не так ли? Хан снисходительно рассмеялся. - Надеюсь ты помнишь? - Джим опустился вниз и сел на колени Хана. Он почти ожидал, что его столкнут, - На станции? До того, как нас прервала спасательная команда? Хан отвернулся. По-прежнему сохраняя каменное выражение лица, он даже не моргнул и Джим уже успел пожалеть о своем смелом шаге. Он уже собирался отшатнуться и встать, когда почувствовал, как сильные руки хватают его за бедра и удерживают на месте. - Нет, - прошептал Хан через некоторое время, - Я не помню что случилось, - в отличии от своих слов, он притянул Джима ближе, мягко усиливая их контакт, - На мой взгляд, все происходит по разному... каждый раз, когда я думаю об этом. Сначала он провел рукой по спине Джима, а затем вплел пальцы в его волосы. - Как ты хочешь, чтобы это закончилось? - Джим закрыл глаза и прильнул к державшей его голову руке, прежде чем Хан повернулся к нему и впился в его губы. Они столкнулись в яростном поцелуе, проводя руками по телам друг друга. Хан подчинился руке Джима, с готовностью уступая ему, позволяя уронить себя спиной на матрас. Доверяющий, нетерпеливый, возбужденный - словно непреодолимое приглашение, он лежал и ждал. - Хорошо, одежду... сними, - выдохнул Джим и стянул через голову свою рубашку, - И... я вернусь через минуту. Он слез с кровати и почти бегом направился в ванную, где, как он знал, найдет простой лосьон. После того, как он схватил его, он слышал как треснуло зеркало, когда он захлопнул дверцу шкафчика. Остановившись в проходе, чтобы избавиться от оставшейся одежды и насладиться видом Хана, борющегося со своими ботинками. Джим не мог оставаться в стороне более нескольких секунд, прежде чем похоть взяла верх. - Давай я тебе помогу! - он швырнул бутылек на кровать, он помог Хану стянуть брюки и даже сумел вылезти до конца из собственной одежды после того, как освободил эрекцию Хана, заставив ее появиться в поле зрения. - Если они увеличивали и это, то они проделали чертовски хорошую работу. Опираясь на матрас, он поддался соблазнительному зрелищу и лизнул член Хана. - Это не пропорционально. Это... - начал Хан, но Джим взял в рот головку на несколько секунд, заставив того замолчать. - ...Просто немного больше и длиннее, чтобы вызвать у меня зависть, - закончил Джим, искренне улыбаясь. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Потянувшись к нему, Джим залез на кровать, где его поприветствовали ошеломительным поцелуем. Хан будто исследовал рот Джима, пробуя на вкус. Длинные пальцы обхватили член Джима, крепко удерживая его. - Пожалуйста... - простонал Джим. Он вслепую пытался найти бутылек, дотянувшись до него спустя пару секунд, - На этот раз ты... Хан дернул его вверх, чтобы снова впиться в его рот поцелуем, подавляя любые мольбы. Он смазал свою руку лосьоном, обхватывая обе эрекции. - Ты должен все контролировать. Так безопаснее, - прошептал Хан. Джим закрыл глаза и позволил себе увлечься, пока весь мир не стал одной единственной рукой, сжимающей его член. С силой нажимая и гладя, она побуждала его к завершению, пока он не понял, что не сможет больше сдерживаться. В тот момент, когда он уже готов был сдаться, Хан снова перевернул их, раздвинув ноги, чтобы Джим устроился между ними. - В этот раз, - сказал Джим и от его слов на лице Хана промелькнула почти незаметная тень. Он отвел взгляд и направил руку Джима, уже смазанную лосьоном, вниз. - Поторопись, - уговаривал он Джима. "Ни в коем случае", подумал Джим и увлек его томным поцелуем, растягивая. Хан успокоился, его тело расслабилось, приняв в себя пальцы Джима. Вскоре он начал слегка двигать бедрами, встречая мягкие толчки, сжимая пальцы внутри себя, принимая их глубже. - Пожалуйста...! - умолял Хан и Джим автоматически отодвинулся назад, вынимая пальцы из его тела, поднял одну из его ног, пристраивая ее на своем бедре и притягивая его ближе, входя мягкими толчки. "Я долго не продержусь", мысленно выругался он, когда полностью вошел внутрь. Хоть проникновение и смягчал лосьон, трение было слишком сильным... и недостаточным одновременно. - Все нормально? - вздохнул Джим, потому что едва мог удерживать себя от более сильных толчков. И все же Хан просто смотрел на него, его взгляд был тяжелым, с такой удивительной интенсивностью, что Джиму пришлось почти полностью сосредоточиться на движениях, чтобы продолжить. Почти отчаянно ища нужное место, он наконец почувствовал, как содрогнулся Хан. Будто в доказательство к этому, послышался сдавленный стон и Джим, все еще сохраняя контроль над собой, двигался под нужным углом, хотя позиция для него была напряженной и с каждым мощным движением в принимающее его горячее тело, его сдержанность уменьшалась. - Прикоснись к себе... - выдохнул он, - Я не могу... Он приподнялся, крепче схватил ногу Хана, не давая ему сползти. Посмотрев вниз, он увидел как хановы пальцы охватывают свою эрекцию, двигаются по всей длине со скоростью, которая постоянно увеличивается. Джим собрал все свои силы, в то время как жар, который скапливался внизу его живота, превращался в пламя, чтобы снова начать двигаться. - Да...! - Хан ахнул и Джим увидел, как его пальцы замедляются. Немного... Просто... Джим подстегнул себя, но легкие судороги сотрясали тело Хана, нереально сжимая его член внутри заставили его забыть обо всем. Сперма пролилась на пальцы и живот Хана и Джим отпустил себя. Он подавил крик и чуть не подавился им, когда достиг кульминации, что поставило его на грань срыва. Но он не мог остановиться, не хотел останавливаться, пока оставался намек на удовольствие, которое доводило его почти до бреда. - Черт возьми, да... - простонал он. Джим увидел как Хан медленно переводит дыхание и попытался сделать то же самое, когда желание погрузиться в горячее тело утихло, - Это финал... о котором ты думал? - с трудом спросил он. - Один из них, да. - прохрипел Хан. Он закрыл глаза, когда Джим вышел из него. - Хочешь отдохнуть? - Джим упал на кровать рядом с ним и угодил в брызги лосьона, - Мы испачкали твою кровать, извини, - сказал он, прижимая Хана к себе. Как и прежде, не сопротивляясь, Хан позволил обнять себя. На мгновение Джим подумал, что на этот раз Хан сможет спать спокойно. Однако не успел Джим полностью расслабиться, как тело, которое он прижимал к себе, покрылась холодным потом. Джим уставился на локоны, которые у корней были значительно темнее. Не имело значения, что думал Скотти. Или Боунс. Эти импланты надо удалить, причем как можно скорее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.