ID работы: 10572602

Скандал

Слэш
NC-17
Завершён
1871
автор
Rayon du matin бета
Anwyn Maredudd бета
Размер:
376 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1871 Нравится 1483 Отзывы 789 В сборник Скачать

Глава Департамента

Настройки текста
— Ты меня задушишь, Поттер. Хотя я не могу сказать, что очень против. Это нелогично приятное чувство… Когда за тебя так держатся… — Малфой… — Гарри словно очнулся ото сна. Или пришёл в себя после прихода. — Прости, я не… — Заткнись, Поттер, или я тебя трахну… Таким голосом не смей со мной сейчас разговаривать… — Драко осторожно отстранился, стараясь вообще не смотреть на Гарри. Тот закаменел после этих слов и позволил Малфою выбраться из своих объятий. Он тоже чувствовал их непонятное состояние — теперь стало очевидно, что они оба в нём находились, — хотя именно такой реакции от мужа он не ожидал. Воспоминания о пережитом клубились туманом в голове, и это было потрясающе, но мыслительный процесс был теперь в норме, и реальность давила на Поттера своей неизбежностью. — Прости? Сколько времени? Что это было? — Позже. Не знаю и… Я не знаю, Поттер, что это было, но хочу надеяться, что это было что-то хорошее. Я почитаю и дам тебе знать. А теперь давай разбираться с Джонсоном. Я, как ты уже усвоил, надеюсь, никуда не поеду, ни в Америку, ни куда-то ещё… Тем более без тебя. И создать для него защиту я тоже не могу. Не могу и всё. Что ты думаешь? — Я думаю… Малфой, остынь. Ты выглядишь так, словно, и правда, сейчас на меня набросишься… Драко совершенно неожиданно вспылил. — Легко тебе говорить! Ты со своей магией всю жизнь живёшь! А я её только полгода как начал ощущать. Думаешь, это так просто?! Вытрахать мне всю душу, а к телу так и не прикоснуться! Сейчас Поттер тупо хлопнул ресницами и попробовал проанализировать то, что произошло. И это… Действительно было похоже на… Мг… Секс. Только не… Мг… Физически, а… Магически… Вихрь мыслей в голове дополнился пошлыми картинками и Гарри отвернулся. — Так. Малфой. Иди в мастерскую. Или к Агату. Я не хочу, чтобы ты с ним общался. Не тогда, когда он так на тебя смотрит… А я пока соображу, что нам делать и надо… — Поттер. Ты ревнуешь? Меня? К Стивену? — если сразу Малфой звучал удивлённо, то к концу его реплики он скорее был в восторге. И нарочно назвал их незваного гостя по имени. — Я подумаю об этом позже. А сейчас пойдём. В конце концов, нужно хотя бы узнать время… Темпус показал пятый час вечера. Неслабо ребят приложило родовой магией. Под дверями родового зала стенал Типпи. — Хозяева, там… И ещё… — По очереди, Типпи, — Гарри попытался успокоить эльфа, но тот только взвыл ещё громче. — Поттер! — рявкнул Рон из гостиной, и Драко вздрогнул. — Не дом, а проходной двор какой-то… Я к себе, дорогой. Разбирайся со всеми сам, — он приложился щекой к щеке Гарри в поцелуе и ушёл в мастерскую, но Поттер успел заметить, насколько ему неприятно появление в мэноре Уизли. — Рон… Что ты здесь делаешь? — А ты мне не хочешь сказать, какого хрена тебя нет на службе? Ни один Патронус тебя не нашёл, на вестники ты не отвечаешь… У нас, между прочим, Красная тревога! — У нас Красная тревога закончилась ещё днём. И у меня, между прочим, — кривляясь и подражая манере разговора Уизли ответил Гарри, — законный выходной, с которого меня отозвали. По делу говори! — Где ты был сегодня днём? — напряжённо спросил Рон, вглядываясь в глаза бывшего друга. — Твои ребята не смогли дать тебе последний отчёт. А там выяснилось что-то очень интересное… — Рон? Конкретику, будь добр. — Поттер, ты вызвал у нас много вопросов своим внезапным уходом. Это для тебя нетипично, и из-за этого у нас возникли кое-какие подозрения. Тебе многое придётся объяснить, но сначала, ответь на мой вопрос. Где ты был сегодня днём? Гарри медленно дышал, стараясь сдерживать раздражение и ярость. А ещё он помнил, что каждое слово, произнесённое здесь, может быть скомпрометировано тем, кого в Англии и быть не должно. — Я был здесь. С мужем. — И не мог ответить на Патронус потому что… — напирал Уизли. — Потому что не хотел отвлекаться от того, чем был занят. — И чем же ты был занят? — Рон тоже едва сдерживал своё раздражение. Их незаконченное для начальника боевого подразделения выяснение отношений готово было вылиться в некрасивый скандал прямо здесь и сейчас — слишком много накипело у него за эти полгода. — Супругом. Я был целиком и полностью, каждым сантиметром и каждой своей мыслью и желанием занят своим мужем. — Малфоем? Ты не ответил на Патронус Робардса, потому что трахал Малфоя?! Да ты в своём уме?! Тебя что, совсем переклинило на его дырке?! Рона зарвало. Он просто не мог выдохнуть, чтобы продолжить разговор, а Поттер едва удерживал рвущуюся на волю магию. — Я не ответил на Патронус, Уизли, потому что занимался любовью со своим мужем в свой выходной, который Робардс одобрил. И ничего важнее моих отношений с Малфоем я не вижу. Потому что он — моя семья. А Аврорат — это просто работа. Которую ты, баловень судьбы, делаешь в последние три года из рук вон плохо. И если я ещё хоть раз уловлю эти интонации в твоём голосе, когда ты говоришь о моём супруге, ты очень пожалеешь о том, что не имеешь никакого представления о приличиях. Я уже молчу о том, что с тобой будет, если ты когда-нибудь осмелишься обсуждать его в том ключе, который прозвучал только что. Как я понял, я нужен в Аврорате. Ты свободен, я попрощаюсь с супругом и появлюсь там. Гарри сделал несколько шагов до камина, назвал точку в каминной сети Аврората и приглашающе махнул рукой в зелёное пламя, чтобы Рон мог уйти. Сам Уизли всё ещё не мог говорить. — Мистер Джонсон? — позвал Поттер. — Вы убьёте за своего супруга, так, мистер Поттер? — И вас в том числе, — прищурил глаза Гарри, всматриваясь в иллюзию, возникшую за его спиной буквально через секунду после произнесённого имени. — Я работаю достаточно долго, чтобы не видеть разницы между Главой Департамента и любым другим, кто угрожает ему. Поэтому не стоит. Как вы появляетесь здесь? — Я сейчас нахожусь на частоте призраков. С необходимым артефактом я словно превращаюсь в свою бесплотную сущность. И для этого совсем не обязательно умирать. — Да, вы ведь этого так не хотите… Лицо Джонсона изменилось, видимо, что-то в реальном пространстве произошло, и он ненадолго прикрыл глаза. — У вас есть новости? Пламя магии сможет мне помочь? — Нет. Но я могу. Я знаю, что могу. Мне нужна только информация. А вам нужно забыть о моём муже. Вернуть мне маяк, оставить способ связи с вами. Если необходимо, я организую безопасное место здесь, в Британии. — Зачем мне снова верить вам, мистер Поттер? Вы ведь могли даже не связываться с Архитектором… — Затем, что мне на вас плевать, мистер Джонсон. На вас, на Америку, на ваши политические игры. Плевать на то, кто вы и что делаете, пока вы за океаном. Но когда вы здесь, вы угроза. Пока вы здесь, вы — опасность. И куда большая, если вы труп. — Ваши авроры уже здесь, мистер Поттер, — решился Джонсон и кивнул. — Я открою для вас камин. Когда Глава Департамента появился в гостиной, он выглядел ровно так же, как и его призрак. В его руке был небольшой саквояж, но Гарри не стал верить ему на слово и просканировал заклинанием. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор, мистер Джонсон. Пойдёмте, я отведу вас туда, где никто вас не найдёт. Они тут же снова вошли в камин, уже вдвоём, и вышли на Гриммо. — Располагайтесь. Кричер вам поможет. И присмотрит за вами, — домовик поклонился, и для разнообразия не сказал ни слова. — Я вернусь, когда мне будет что вам сказать. И, Стивен? Мужчина, оказавшийся статным, величественным и очень привлекательным, почти картинной красотой притягивая взгляд, кивнул. Его иллюзия не передавала всего этого великолепия, но в стенах особняка он смотрелся очень органично. — Да, Гарри? — Что с Робардсом? — Фея. Его зачаровала фея. Он больше ничего не должен был сделать. Только отвлечь ваше внимание и внимание того, кто хотел моей смерти этой тревогой. Протоколы мы знаем давно. — Отдохните, Стивен. Вы плохо выглядите. Поттер ушёл, внутренне стесняясь этой своей язвительности. Он действительно ревновал Малфоя. Джонсон подходил ему куда лучше самого Гарри. Манеры, выдержка, стать… Они были одного круга — это было видно сразу. И Поттеру не нравилось то, что Малфой так просто с ним общался. Он видел, что эта простота, в отличие от выбора слов и всего остального спектакля, не напускная. С Гарри он таким никогда не был, словно сдерживал себя. Выбросив эти мысли, он вернулся в мэнор. Была незаконченная деталь. — Я всё слышал, Поттер. Муж показался из-за угла, как только Гарри вышел из камина. — И что же ты слышал? Малфой выглядел странно. На нервах, возбуждённый и острый как бритва. В скромных жестах чувствовалась ненужная спешка, глаза искрили эмоциями. — Зачем ты вернулся? Тебе же нужно в Аврорат. Джонсону понравилось на Гриммо? — Драко частил, кусал нижнюю губу. — Малфой, — строго перебил его Гарри. — Что ты слышал? Драко отвернулся, уставившись в окно. Солнце вот-вот должно было показаться на горизонте, чтобы уйти в закат. — Правда, убьёшь? — Правда. Не спрашивай. Просто, правда. — Я слышал, как ты говорил с Уизли. У тебя проблемы… А потом Джонсон… Зачем ты вернулся? — Я же сказал Рону, мне нужно было с тобой попрощаться. — И всё? — Нет. Не всё. Сказать, — Поттер уже не мог сдерживать собственного нетерпения. Этот Малфой был ему не знаком от слова «совсем». Робость, нервозность, эти руки, которые он не переставая сжимал, перебирая собственные пальцы. И их этот глупый разговор ничего не прояснил. От этого и слова путались. — Сказать, чтобы ты ничего не боялся. Да что с тобой, Малфой?! — Я не могу… — Драко, кажется, дрожал. — Я не знаю, как мне… Взять это под контроль… — Что, Малфой?! Что не так? Что происходит?! — Гарри не подходил ближе, будто боялся ухудшить и без того предистеричное состояние мужа. — Я хочу… — Чего ты хочешь, Малфой?! Что тебе нужно? Секунду или две Драко просто стоял. Стоял, смотрел в окно, хотя Поттеру казалось, что его глаза должны быть закрыты. А потом развернулся, и сам подошёл к Гарри. Глаза были дикими, полными огня и в них читалось столько всего, что у Поттера не было и шансов разобрать всё это по полочкам. А потом он выдохнул: «Это», и опустился перед ним на колени. Вцепился пальцами в бёдра Гарри, а носом уткнулся ему в пах, сотрясаясь от облегчения. — Пожалуйста, Поттер, мне нужно это… Да? Можно? — он уже расстёгивал его ширинку, проворно перебирая пальцами пуговицу, молнию, бельё, вздрагивая, когда его руки задевали собственное творение — портупея обхватывала верхнюю часть ног тугими ремнями, а Малфой всё не мог нагладиться, натрогаться, шаря ладонями то по уже обнажённому члену, заставляя Гарри терять голову, то по ногам, затянутым в ткань брюк, то обхватывая яички. Драко тихонько заскулил, когда головка ткнулась ему в губы, а потом просто вобрал её в рот. С громким обоюдным стоном парни окунулись в безумие. Малфой сосал быстро, жадно, как умалишённый, нашедший свой собственный рай. Постанывал от того, как Поттер тянул его за волосы, как тряслись его бёдра от напряжения и удовольствия, поощряя сначала робкие, нерешительные, но с каждым движением всё более быстрые и короткие толчки глубже. Всем своим видом он демонстрировал эту жажду - вожделенную необходимость быть оттраханным в рот. Именно так — Гарри казалось, что он слышит в своей голове его просьбы «ещё, ещё, глубже, ещё глубже, ещё сильнее, ещё…» Это было сумасшествием, но Поттер знал, что делает именно то, чего Малфой от него хочет. И старался сделать это как можно лучше. Думать было невозможно. Дышать было невозможно, воздух терялся на громких стонах. Весь мир превратился в водоворот из звуков их безрассудства и ощущения взаимного обладания. Умопомрачительно. Бесподобно. Охуенно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.