ID работы: 10572602

Скандал

Слэш
NC-17
Завершён
1863
автор
Rayon du matin бета
Anwyn Maredudd бета
Размер:
376 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1863 Нравится 1483 Отзывы 791 В сборник Скачать

В бой

Настройки текста
Малфой провёл пальцем по щеке мужа и отстранился. — Я рад, что для этого тебе больше не нужен повод… Это многое… Как и то, что мы теперь спим вместе… А сейчас я пойду решать проблемы залётного Главы, а ты поговори с Гермионой. Она тебе в двух словах опишет то, что завтра будет читать вся страна. И на все твои вопросы, которых у тебя, дорогой, наверное, миллион, я отвечу, когда ты вернёшься. — Запомни вот это «дорогой». И называй меня так почаще… Звучит… Хорошо… Малфой кивнул, ещё раз поцеловал Гарри в губы, и ушёл, оставляя Поттера с ощущением маленькой победы. — Так. Поттер. Что тебя беспокоит? Ты вообще меня слушаешь? — Гермиона была зла. От реализации её идеи зависели другие люди, и это нервировало её ужасно. — Прости. Меня беспокоит мой брак. Нет, — он её успокоил тут же, пока она не надумала невесть что, — у нас с Малфоем всё хорошо, хорошие отношения… Просто… Я не понимаю, что в моей голове не так… — Может, нужно подумать не про голову, а про сердце? — Что про сердце? — Как ты к нему относишься? — она была резка и чётко задавала вопросы, понимая, что вернуть внимание Гарри к важному можно только успокоив его. — Хорошо. Я к нему отношусь хорошо. Тепло. Уважаю его. Восхищаюсь и удивляюсь его уму. Он меня привлекает… Как ещё я могу это описать? — Ты думаешь о нём постоянно, бабочки в животе от предвкушения встречи, поэзия в голове? — Нет! Нет, ну Герми… Какая поэзия?! Мне двадцать четыре года… Я конечно о нём думаю, но не так, как о Джинни. Если ты спрашиваешь, влюблён ли я, то ответ очевиден! Но наше партнёрство меня почему-то больше не… То есть да… Только не так… — Поттер! Ты можешь чётко сформулировать, что тебе не нравится? Гарри потянул волосы, пытаясь срочно найти ответ на этот вопрос. Во-первых, ему самому нужно было узнать это, а во-вторых, потому что времени не было — Гермиона должна была вот-вот отправиться на встречу с Сюзи Бэкгрэм. — Мне кажется, я… Если я к нему отношусь не так, как он ко мне… Если я… — Ты сначала определись, как ты к нему относишься. Твоё «хорошо» это ведь не о чувствах. Это о ваших именно что отношениях. А ты… Ты не влюблён в своего мужа, Гарри. И тебя это не устраивает? Или тебя не устраивает, что он в тебя не влюблён? И надо ли тебе это, Гарри? Я тут за эти пару минут твоих метаний поняла о вашем браке намного больше, чем за прошлый наш вечер воспоминаний. И скажу тебе только одно. Самым важным твоим достоинством всегда были не смелость и доблесть. Не эти твои способность к геройству и самопожертвованию. А честность. Ты просто будь собой, и делай то, чего ты хочешь. Ведь не важно, как называть то, что между вами есть. Ваш брак — это понятие-константа. Это навсегда. Даже если один из вас проникнется чувствами к другому, а второй — нет, вы ведь всё равно будете вместе. И эти уважение и взаимная забота никуда не денутся. Вы — семья. Так что расслабься, плыви по течению. А Драко всё сделает за тебя. Решили? А теперь слушай меня! Внимательно! После вводной от Гермионы мозги, и правда, прояснились. Это не было ответом на все его вопросы, но опять же — всему своё время. Он ушёл в Аврорат глубокой ночью, и к десяти был готов. И конечно, озаботился несколькими сюрпризами для собравшихся Роска, Уизли и Мэнсона. Первым был тот, что состав совещания немного сменился. И из разноса возомнившего невесть что о себе Гарри Поттера это мероприятие превратилось в масштабное совещание всего управляющего состава Аврората, включая представителей Министерства и Академии. Вторым сюрпризом стало то, что Поттер, приветствовав всех, извинился перед Главным Аврором и попросил разрешения изменить повестку ещё до того, как её озвучили, заявив, что утренняя пресса не терпит отлагательств, и поднявшуюся волну агрессии к Аврорату нужно срочно пресечь. А дальше… Дальше он предоставил статистику нарушений по личному составу, несколько общих диаграмм, категоризировал все упущения в работе и задал несколько вопросов и Роску, и начальнику Академии, и даже Рону. Представитель Министерства, в первые полчаса откровенно скучал, не понимая, что он тут вообще делает. Но когда и ему прилетел вопрос о том, как минимизировать негативное влияние статьи на мнение аудитории об Аврорате, а значит, и Министерстве, тоже включился в обсуждение. Самым сложным было перейти от тотального разноса действующих порядков к необходимости реформы в сфере подготовки кадров. Это нельзя было запланировать, потому что всё зависело от тех ответов, что дали бы участники совещания. — Я не понимаю, что преступного вы видите в том, что у аврора в графе по бытовым чарам было «ниже ожидаемого»? — Например, тот факт, что Аврорату стоило почти полторы сотни галеонов восстановить парадный зал театра, потому что Аткинс не додумался вместо Инсендио использовать банальные Очищающие чары к полу! Это не было каким-то страшным проклятием! Это была месть неудавшейся актрисы! — Так вы предлагаете не брать тупых в штат, Поттер? — Уизли говорил с жёстким сарказмом. — Я не собираюсь ратовать за утопию, замглавы Уизли, — подчёркнуто вежливо ответил на выпад Гарри. — Но я могу привести десятки примеров, когда из-за такой необразованности были пострадавшие. И гражданские, и авроры. Если на словах о галеонах дёрнулся Джимс, или Джеймс, — Поттер всё не мог запомнить имя чиновника, то на словах о жертвах отреагировал Робардс и Роск. — Отлично. Проблема масштабнее, чем нацарапала Скитер, — начал Робардс. — Но я так понимаю, вы собрали такой состав не для того, чтобы посыпать голову пеплом, не так ли? У вас есть какие-то конкретные предложения, первый заместитель Поттер? То, что Главный Аврор обращался к Гарри по полной должности, говорило о его крайнем недовольстве. И ему было с чего быть недовольным. Срез данных, которые анализировал Поттер, затрагивал и то время, когда Робардс находился в управлении боевых подразделений. Нет, там были косяки и артефакторов, и ребят из общественной безопасности, и даже стражи временного изолятора, но сам факт, что зам решился критиковать его работу, кольнуло самолюбие Главного Аврора. — Безусловно. Коллеги, прошу ознакомиться с проектом по реформе системы подготовки и отбора кадров в Аврорат. Дальше перед глазами всех собравшихся возникли схемы, картинки и перечень мероприятий по введению идей Поттера и Грейнджер. Естественно, всё это вызвало неодозначную реакцию. Где-то — споры, где-то сомнения. И конечно, самым обсуждаемым стала аттестация и ресурсное обучение. Пока всё это не превратилось в балаган, Робардс внимательно слушал своего зама, но когда реакция некоторых участников стала слишком агрессивной, он резко хлопнул в ладоши. — Здесь есть над чем подумать, господа. Не превращайте совещание руководства в детский сад. Замглавы Уизли, держите себя в руках. — Меня, Главный Аврор Робардс, крайне интересует, как за несколько часов у Поттера возникла эта трусливая реформа?! Мы собирались здесь по совсем другому поводу. Откуда у него эти данные, и кто дал ему распоряжение? Кто дал тебе право рыскать в архивах, чтобы тыкать носом моё подразделение, твоё, Поттер, твоё собственное подразделение, в прошлые недочёты? Ты здесь рассказал всё так, будто у меня работают не авроры, а преступники! Или имбицилы безмозглые! На кого ты работаешь? На Робардса или на Малфоев?! Не видел в тебе такую крысу, Поттер! — Я служу в Аврорате, замглавы Уизли. А не работаю на частную персону. Вы уверены, что о себе однозначно можете сказать то же самое? — Да что ты себе позволяешь?! — Господа, будьте благоразумны, — встрял Роск. — Обсуждать личности присутствующих не входит в повестку дня. — Больше не входит, — угукнул Мэйсон, разумно заняв нейтральную позицию, но Роск продолжил. — Хотя Уизли задал очень хороший вопрос. Мистер Поттер, как вам удалось собрать всю эту информацию в столь короткий срок? Это уж очень похоже на провокацию… — Да, замглавы Роск, повод для презентации этого проекта крайне неудобный, однако сейчас как никогда требуются широкоформатные решения, раз уж наше грязное бельё прополоскали на виду у всей читающей Британии. Однако по сбору информации я даже не совсем понимаю, что именно вам нужно объяснить? — По какому именно распоряжению Главного Аврора вы запрашивали архивные дела пятилетней давности? Это не входит ни в обязанности начальника аналитической службы, ни в обязанности руководителя подразделения по контролю за регистрационно-учётной дисциплиной. — Я не думаю, что вы изучали мою должностную инструкцию, мистер Роск, — эта смена формы обращения говорила о многом. Прежде всего о том, что Гарри это общение перестал воспринимать как конфронтацию, — иначе вы бы не были так уверены. Анализ эффективности планируемых мероприятий входит в мои обязанности как главы аналитиков, а вот по части КРУД… По части КРУД, мистер Роск, я никому не подчиняюсь, чтобы ждать, пока Глава Аврората заметит проблему, чтобы потом её спешно заметать под ковёр и изображать бурную деятельность. Именно этим Главный Аврор Робардс и руководствовался, принимая это кадровое решение. На посту должен быть человек, который будет ищейкой, а не домашней собачкой. Я самостоятелен в выборе средств и способов контроля за вменённым мне личным составом Аврората. И этот сбор информации я проводил достаточно долго, чтобы понять всю дальновидность и мудрость подобного решения Главы Робардса. Он меня не за красивую историю прошлых побед посадил за этот стол. Будьте уверены, если бы не эта мордредова сенсация Скитер, я бы представил этот проект после Нового года. В планах была консолидация с Хогвартсом, чтобы разгрузить Академию, но это успеется. Пока нужно решить, кто и как доведёт эти решения до прессы. — Какие решения, Поттер? Те, которые ты сам только что единолично принял? — Те, которые будут записаны в протокол сегодняшнего совещания, замглавы Уизли. Я надеюсь, что заявленная на сегодня повестка терпит отлагательства, потому что Аврорат атакует не только журналистская братия, но и люди, жаждущие ответов. Найдутся ещё такие же как Бэкгрэм. Нам нужна реакция. И быстро. — Да, собственно, вопросы, заявленные в повестке, уже сами собой разрешились, — уверенно отрапортовал Мэйсон. — Что до меня — аттестация — это замечательно. Мои уже застоялись-засиделись. Знают себе цену и уверены, что прям незаменимые. Это хорошо. Кадры мы готовим сами, так что… Тут вот не подскажу, к нашим эти ваши лекции не относятся… В общем-то тут есть с чем работать. И кстати, пусть позицию высказывает Министерство. Пусть придумают, как это всё повернуть в нашу пользу. А мне работать нужно, как и вам всем, господа. Третий час на дворе. Главный Аврор, разрешите идти, всем и так уже всё ясно. — Идите, Мэйсон. И вообще. Завтра. С самого утра. Даже раньше мне предоставить твои позиции по реформе. Конструктивно и коротко. А нам с Джемисом нужно потолковать, что и кому, а главное, как сказать. Свободны. Поттер… Ты тоже свободен. Документы оставь. Выбрал, Моргана мне в тёщи, первого зама… Закрыв дверь за своей спиной, Гарри чуть приподнял подборок и развернул плечи. Он этот бой выстоял на «выше ожидаемого». А следующий уже ждал его в коридоре. Уизли отступать не собирался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.