ID работы: 10574106

hanagoori

Гет
NC-17
В процессе
385
автор
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 434 Отзывы 144 В сборник Скачать

harudonari | 41

Настройки текста

***

Кровь, вытекающая из раскрытого рта, багровой кляксой обозначилась на раскаленном песке. Неизвестный мужчина не успел до конца озвучить вопрос. Громогласное "Кто?", успевшее сорваться с чужих губ, эхом отразилось от высоких каменных стен, наверняка привлекая ненужное внимание, но Сасори это не волновало. Он не без брезгливости оглядел труп прежде, чем перешагнуть через него, небрежно задевая полами темной накидки. Чуть поодаль лежали еще четыре тела. Досадно. У главных ворот не должно было быть людей. Пребывая в хорошем расположении духа, нукенин собирался обойтись, не разводя грязь. Но, видимо, его подчиненный не в состоянии справиться с подобной пустяковой задачей. Акасуно взглянул на мужчину, вытянувшегося по струнке у стены. С лезвия куная, зажатого в его правой руке, все еще стекали кровавые капли. Подманив шиноби небрежным движением руки, Кукловод устремил взгляд перед собой. - Сасори-сама, - учтиво произнес мужчина, остановившись в нескольких шагах от нукенина. - Юра, я недостаточно ясно выразился? Каков смысл моих действий, если ты убьешь всех жителей Суны? - Простите, - мужчина согнулся в поклоне, не смея поднять взгляда на Акасуно. - Я не... - Не смог управиться с кучкой людей. Стоит задуматься, заслуживаешь ли ты стать правой рукой Казекаге. Сасори небрежно махнул рукой, не позволив шиноби раскрыть рта и произнести что-либо в оправдание. Его охватывало легкое раздражение от того, что все шло не в точности по плану, однако на данном этапе это можно было отпустить. В итоге нукенин решил, что пара человек погоды не сделают. - Расскажи, как тут обстоят дела. - Внутри деревни было организованно несколько фракций, борющихся за власть. Я внедрил своих людей в каждую, на данный момент они готовы действовать и ожидают приказа. - Хорошо. Для начала созови всех лидеров. Дам им возможность первыми поприветствовать нового Казекаге.

***

Воздух душный и тяжелый, наполненный запахом пыли и древесных опилок, Сакуре было катастрофически нечем дышать. Тяжело вздохнув, иръенин стала разминать затекшую после долгого дня шею. Легче не стало. Девушка вновь бросила мимолетный взгляд за спину. Навязчивое чувство того, что кто-то следит за ней, не проходило с самого ее прибытия в Коноху. Харуно была уверена, что это не Сасори. Кукловод бы появился перед ней, стоило только медику остаться одной, но с момента их беседы нукенин не давал о себе знать. Сакура устало растерла лицо пропахшими лекарствами руками. В какой-то степени она вновь чувствовала себя заточенной. Даже хуже. В плену Акацуки, смешно подумать, никто не ставил под сомнение ее способности. На смену страху и отчаянию приходили надежда и уверенность в том, что скоро станет лучше. Сейчас, находясь там, где должна, девушка ощущала себя невидимкой или даже изгоем. Все шло не так, как она себе представляла. Сакура поковыряла носком ботинка стоптанную почву, затем подняла взгляд к небу. Вечерело. Запоздало Харуно вспомнила о своем обещании вернуться в лазарет, но так и не сдвинулась с места. Вместо этого вновь взглянула в сторону постройки, которую сторожила. - Сколько уже прошло? - Двадцать три минуты, - отозвался Шикамару, что стоял позади девушки, привалившись спиной к дереву и прикрыв глаза. Сакура вновь вздохнула. Ино беседовала с Данзо уже двадцать три минуты. О чем шла беседа она догадывалась. Кто, как не дочь Иночи Яманака способен залезть в голову Харуно и хорошенько переворошить ее содержимое? Сакура была почти уверена, Ино не могла согласиться на подобное. Не только потому, что они с Сакурой друзья. Яманака четко дала понять, что личность Шимуры ей глубоко неприятна. Казалось, куноичи даже под страхом смерти не стала бы сотрудничать с этим скользким типом. Но на то, чтобы сказать "нет" не требуется двадцати трех минут. Иръенина охватывала легкая дрожь. Что если Ино согласится и все увидит? Сакура была готова прямо сейчас ворваться в комнату и прервать разговор. И сделать это ей хотелось не ради Ино. Поймав себя на этой мысли, Харуно с трудом поборола желание ударить себя по голове. Она ограничилась лишь тем, что вновь нервозно потерла лицо. - Устала? - без заботы в голосе поинтересовался Нара. Сакура кивнула и, бросив еще один взгляд в сторону постройки, отошла в сторону, к деревьям у которых стоял приятель. Не долго раздумывая, она уселась на землю, облокотившись спиной о ствол дерева и вытянув ноги. Шикамару опустился рядом. Несмотря на это, Сакура ощущала, что от парня веяло недовольством. - Ты зол, что я здесь? - спросила Сакура лишь для того, чтобы немного отвлечься от тревожных мыслей. - Чувствую, ты хочешь мне что-то сказать. - Не думаю, что вам с Ино стоит общаться. Ответ не удивил Сакуру. Не смотря на отсутствие враждебности со стороны юноши, было сложно не заметить, что Нара пытался ненавязчиво отгородить Яманака от Харуно. - Не пойми меня не правильно, - продолжил брюнет, - я рад, что с тобой все в порядке, но волнуюсь за Ино. Я обещал ее отцу, что позабочусь о ней. - Я не желаю ей зла. - Знаю. И все же Данзо не проявлял к ней интереса до твоего появления. Сакура отрешенно кивнула. Какое-то время они просидели молча, эти минуты казались Сакуре бесконечностью. Она глядела на занимающихся рутинной работой людей и испытывала зависть. Ей хотелось оказаться на их месте. Она постаралась отбросить эти мысли. - Мы оба знаем, что ему нужно от Ино, - вновь заговорил Шикамару. Сакура перевела на него взгляд, ожидая продолжения. - Вчера мне довелось услышать разговор. В память о нашей дружбе хочу сказать, что почти доверяю тебе. Поэтому спрашиваю прямо. Если случится так, что она согласится, - Нара пристально взглянул на девушку, - то, что она увидит в твоих воспоминаниях... Дверь скрипнула, и наружу выскочила взвинченная Яманака. Поглощённая эмоциями, девушка не сразу обратила внимание на ожидавших ее друзей. Сакура тут же подскочила на ноги. Вопрос Шикамару повис в воздухе над ней, еще секунда, и он обрушился бы на нее, не оставив от нее и мокрого места. - Ино! - Харуно махнула рукой, привлекая внимание подруги, и двинулась в ее сторону. Заметив пару, Яманака, казалось, немного успокоилась. - Мерзкий, старый интриган, - процедила куночи. - Явно что-то замышляет. Пытался заставить меня залезть тебе в голову. Нара неспешно приблизился к девушкам. - Ты согласилась? - спросила Харуно, пытаясь скрыть волнение в голосе. - Разумеется, нет! - рявкнула Ино, складывая руки на груди. - Не собираюсь плясать под его дудку. Она бросила взгляд через плечо и ненадолго замолкла. Нахмурилась и вздохнула. - Но его реакция была странной. Он не разозлился. Сказал, что я еще передумаю. Сакура ощутила на себе пристальный взгляд Шикамару и выдавила из себя улыбку. - Ладно. Мне пора в лазарет. Хотела убедиться, что ты будешь в порядке после беседы. Ино кивнула, и Сакура, попрощавшись, поспешила в сторону госпиталя. Сакуре казалось, что она загнана в ловушку. Фраза Шикамару не выходила из головы. О каком разговоре шла речь? Что именно он услышал? Расспрашивать об этом Харуно не могла, но незнание сводило с ума. Ощущение чьего-то присутствия больше не казалось бредом. Сакура была уверена, что за ней следили. Она была готова поспорить, что Данзо приставил к ней своего человека. Девушка сжала челюсть. Она не знала, что делать. И ей было не с кем поговорить. Разве что с Саске, единственным, кто был осведомлен о том, что с ней произошло. Она нервно хмыкнула. Вздохнула. Вопреки ожиданиям, жизнь легче не становилась.

***

- Какая дерзость! - низкий, хриплый голос пожилого мужчины эхом отразился от высоких сводов комнаты. Он поднялся изо стола, от чего стул со скрипом, столь же режущим слух, как и его голос, проехался по каменному полу. От столь резкого движения тюрбан на его голове едва не съехал. На раскрасневшемся от гнева лице играли желваки, взгляд горел праведным гневом. - Отнюдь. Я бы сказал, что это услуга с моей стороны, - отозвался Сасори спокойно. - Беглый шиноби явился и заявляет, что намерен стать Казекаге. Слухи о твоей хитрости и незаурядном уме безбожно лгут, - хмыкнул другой. Он оставался сидеть на месте, но все его тело было напряжено, будто он в любую секунду был готов ринуться в бой. - Интересно, на что ты рассчитываешь? Прочие пока отмалчивались, ожидая продолжения. Каждый был готов дать команду атаковать нежданного гостя. У двери выстроился ряд шиноби, с нечитаемыми лицами ожидавшими приказа. Акасуно окинул присутствующих скучающим взглядом. - На то, что вы достаточно умны, чтобы согласиться. Он так же неспешно поднялся со своего места во главе стола и приблизился к окну. - Поглядите, до чего вы довели некогда великую деревню. Но чего еще ожидать от тупых, жадных до власти псов. - Ты! - вновь возопил мужчина, теряя остатки терпения. - Да, не стоило ожидать, что вы оцените мой благородный порыв, - отрешено заметил Акасуно. - Ну, что ты. Мы оценили твое благородство заявиться сюда и лично сдаться нам в руки, - проговорил один из лидеров, поднимая в воздух ладонь. Спустя секунду в воздухе мелькнуло лезвие, и кисть с характерным звуком шлепнулась об пол. Сасори скривил губы и, надменно бросив "Разберись" стоявшему у стены Юра, вновь отвернулся к окну. Никто из присутствующих заурядных людишек не заслуживал его внимания. Кукловод погрузился в свои мысли. "Не существует никого, кто бы предпочел остаться с тобой по собственной воле" - бросила ему Сакура. Возможно это и так. Лишь по той причине, что он не скрывал настоящего себя за маской, угодной окружающим. Сакуре предстояло этому научиться. "Люди здесь – моя семья. Что бы ни случилось, я буду с ними." - Сасори знал, почему она сказала это. Она боялась остаться одна, страшилась одиночества. На это были причины. Акасуно, пожалуй, спустя столько лет мог понять. Мог, как никто другой. Сакуре предстояло узнать и то, что больше бояться было нечего. В момент, когда так называемые друзья скинут свои лицемерные маски, ей будет куда прийти. Никто не поймет ее лучше, чем он.

***

- Я ведь говорил, что без меня тебе не справится, - хмыкнул Кабуто. - Все идет по плану. Обито окинул его равнодушным взглядом. Затем взглянул на бездыханное тело Шестихвостого. Очередной приступ боли едва не разорвал грудную клетку. Учиха сжал бледные губы. Развернувшись, он направился к выходу. - Не хочешь еще раз обсудить детали? - Дай знать, когда Кисаме доставит Семихвостого, - бросил он через плечо. Якуши хмыкнул и отвернулся. Все явно шло по плану.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.