ID работы: 10575744

повезёт в следующий раз

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1560
переводчик
Kroka бета
VinceTenebris бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 383 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1560 Нравится 510 Отзывы 692 В сборник Скачать

стажировка, часть 1

Настройки текста
Примечания:
Изуку заходит в спортзал, нервно проверяя свой телефон в сотый раз, чтобы убедиться, что он правильно запомнил время и место. Сегодня ветрено и тепло, и Изуку позаботился о том, чтобы сделать все свои задания еще вчера, так что он мог быть здесь, не беспокоясь о том, что не успеет сделать домашнюю работу вовремя. Тогата сообщил ему все подробности в день их встречи, сказав, чтобы Изуку надел спортивную форму, экипировку для тренировок и взял с собой побольше воды. Он сказал, что Всемогущий будет в своей скелетной форме большую часть времени, если не все время, и когда Изуку оглядывает спортзал, то быстро замечает стоящих рядом Всемогущего и Тогату, которые что-то обсуждали. — З-здравствуйте, — говорит Изуку, неловко махнув им рукой. Тогата оживляется и поворачивается, чтобы посмотреть на него, как раз в тот момент, когда Всемогущий поднимает голову и мягко улыбается Изуку. — Привет, Мидория! — говорит Тогата, отвечая на его приветствие. — Я рад, что ты смог приехать! Я смотрел твои кадры со спортивного фестиваля, и мне не терпится померяться с тобой силами. — Он идет навстречу Изуку, тоже одетый в спортивную форму. Изуку немного смущает то, насколько Тогата больше его. Изуку видит, как под плотной тканью спортивной формы проступают мышцы, а ещё Тогата выше его на пятнадцать сантиметров, если не больше. — Я-я т-тоже видел твои соревнования, — пискнул Изуку, пытаясь сдержать заикание, и выходит ужасно. — Ты выступил потрясающе! — Тогата ухмыляется еще шире, машет рукой, словно отмахиваясь от комплимента. — Спасибо, но это не так впечатляет, как то, что сделал ты будучи первокурсником. Теперь я понимаю, почему ты так заинтересовал Всемогущего! — Он смотрит через плечо на Всемогущего, который просто наблюдает за ними. Изуку неловко улыбается, и он молится, чтобы его лицо только казалось горячим, а не на самом деле покраснело. — Ладно, — говорит Всемогущий, подходя к месту, где стоят Тогата и Изуку. — Я подумал, что сегодня было бы неплохо устроить спарринг для вас двоих. — Всемогущий смотрит на Тогату, его лицо загорается, затем он снова смотрит на Изуку. — Я знаю, что ты, вероятно, много занимаешься боевой подготовкой с Айзавой, юный Мидория, и у тебя, несомненно, исключительное боевое чутье, но с причудой Мирио все будет… по-другому, скажем так. — С его новой причудой? — уточняет Изуку. — Или с его старой? Я смотрел записи несколько раз, и я заметил только ту, которая позволяет ему проходить сквозь предметы. Она очень мощная, но Вы сказали, что его вторая причуда отличается от старой, поэтому я не думал, что то, что он выскочил из земли, может быть ею, — Изуку делает паузу, прикладывая палец к подбородку. — Может, это что-то более незаметное? Может быть, регенерация, ведь так как он не пострадал на фестивале, я мог бы не… — Во время фестиваля у меня её еще не было, — со смехом вклинился Тогата. — Вау, ты и правда очень умный. Неудивительно, что ты так хорошо сражаешься. — Изуку осознаёт, что бормотал, и смущенно смотрит в землю. — И-извините, — заикается он. — Я знаю, это жутко, я просто… — Не извиняйся! — говорит Тогата, качая головой. — Это не жутко, это круто. И, кстати, моя новая причуда — суперсила. Всемогущий тренирует меня, так как моя причуда очень похожа на его! — Он усмехается, наклоняя голову к своему наставнику. — Да, верно, — говорит Всемогущий, кашляя в ладонь. — Юный Мирио тренируется со мной с тех пор, как проявилась его вторая причуда, но я не могу спарринговать с ним в этой форме, а мое время в другой форме ограничено, — объясняет он. — Так что, если ты не возражаешь, юный Мидория, сегодняшний день будет скорее одолжением для меня. Я прошу прощения за это. — Без проблем! — Изуку качает головой, моргая на Всемогущего. — Мне всё равно нужна практика, и любая тренировка с Вами уже сама по себе удивительна, — говорит он, слегка улыбаясь, и смотрит на Тогату. — И, эм… Тогата-сенпай тоже меня очень впечатляет, так что учиться у него было бы просто потрясающе, — он старается не мямлить и не бормотать, и, кажется, у него получается, потому что ему удается остановить себя, прежде чем кто-то другой скажет что-то и остановит его. — Мирио, — говорит Тогата с беззлобной ухмылкой. — Можешь звать меня Мирио, если ты не против. — Изуку моргает, затем кивает, улыбаясь. — Эм, тогда можешь звать меня Деку! — говорит он, и Мирио моргает. — Деку? — он кривит рот, как будто раздумывает. — Типа, Деку? Разве это не оскорбление? — Изуку качает головой, продолжая улыбаться. — Это моё геройское имя! — Он ухмыляется, искоса бросая взгляд на Всемогущего. — Мне нравится. — Изуку переводит взгляд обратно на Мирио, тот кивает и поднимает большой палец вверх. — Ну, главное, чтобы тебе нравилось, — говорит он, ярко улыбаясь. — А теперь давай приступим к спаррингу! — Он отступает назад, принимая боевую стойку, и Изуку делает то же самое, растягивая губы в улыбке.

***

На улице солнечно, когда они, наконец, отправляются на свою стажировку. Изуку нервничает, даже несмотря на весь восторг и бурлящее счастье его друзей, даже несмотря на то, как Урарака и Цу продолжают настаивать, что все пройдёт отлично. Изуку сжимает в руках чемоданчик с костюмом, нервно теребя свою форму. Для пиджаков уже становится слишком тепло, но Изуку не собирается его снимать, так как на нем рубашка с короткими рукавами. — Так, все взяли костюмы? — Айзава оглядывает их, все они находятся в различных состояниях тревоги и волнения. — Не забывайте о манерах, — говорит он, его взгляд, кажется, задерживается на Каччане, который стоит в стороне. — Конечно! — ухмыляясь, кричит Ашидо, и Айзава вздыхает. — Пожалуйста, вежливо разговаривайте со своими наставниками на стажировке, — напоминает он ей, и она закатывает глаза, продолжая ухмыляться. — Да, Айзава-сенсей, — говорит она, хихикая. Айзава оглядывает их в последний раз. — Помните, что у вас у всех есть мой номер телефона на случай, если что-то произойдет. Слушайте своих наставников и не делайте глупостей. — Кажется, он смотрит на Изуку очень долго, что, по мнению Изуку, вполне справедливо. — Хорошо. Вы можете идти, — говорит он, махнув им рукой. Друзья вокруг Изуку начинают двигаться, открывая карты и изучая расписание поездов. Изуку вздыхает и поворачивается к Урараке и Ииде, которые стоят рядом с ним. Иида уже повернулся и начал уходить. — Иида? — окликает Изуку, и его друг оборачивается, чтобы посмотреть на него, его выражение лица было таким же суровым, как и в последнее время. Иида по-прежнему обедал с ними, по-прежнему разговаривал и выполнял свои обязанности президента класса, но… он стал тише. Более замкнутым. Меньше энтузиазма. Это ранит сердце Изуку. Он встречает взгляд Ииды. — Если тебе нужно с кем-то поговорить, — говорит он, одаривая Ииду небольшой улыбкой, — ты всегда можешь поговорить с нами. — Урарака кивает рядом с ним. — Мы же друзья, в конце концов. — Иида смотрит на него, его взгляд холоден. Небольшая улыбка появляется на его губах. — Конечно, — говорит он едва слышным шепотом и, повернувшись, уходит. Изуку смотрит ему вслед, гадая, действительно ли он что-то скажет, если ему понадобится помощь. — Деку, — говорит Урарака, и Изуку оборачивается, чтобы посмотреть на нее. — На какую станцию тебе нужно? — Она все еще выглядит обеспокоенной, но Изуку не давит на нее. Он тоже волнуется, так что было бы лицемерием пытаться успокоить ее. — А, я встречусь с ней в Токио, — говорит Изуку и лезет в карман, чтобы достать карту, которую Мируко прислала ему по почте. — У неё нет агентства, поэтому она просто хочет встретиться со мной по этим координатам, — говорит он, указывая на место на карте и показывая Урараке. — Я посмотрел, и я уверен, что это парк. — Значит, мы едем на разных поездах, — Урарака кивает с грустным видом, одаривая его небольшой улыбкой. — Ух, странно, что я нервничаю? — Она теребит ручку своего чемоданчика. — Я имею в виду, что если мы не поладим? — Не сомневаюсь, что вы поладите! — улыбаясь, говорит ей Изуку. — С тобой легко найти общий язык. Пистолетоголовый должен быть хуже Каччана, чтобы невзлюбить тебя. — Она слегка хихикнула на это. — Точно, — говорит она, затем толкает его локтем в бок. — Ты напишешь мне и расскажешь, как все прошло? — Обязательно! — кивает он. — Ты тоже должна мне написать, — отвечает он, и они оба улыбаются. Он колеблется мгновение, затем наклоняется вперед и обнимает ее одной рукой, а другой все еще держит чемодан с костюмом. Она легко возвращает объятия, он чувствует от неё теплоту. — Будь осторожнее, хорошо, Деку? — она шепчет ему на ухо, и он отстраняется, улыбаясь. — И ты тоже, Уравити, — говорит он, и ее улыбка становится еще шире от её геройского имени. Она поворачивается и машет ему рукой, направляясь к её станции. Изуку делает глубокий вдох и идёт к своей станции.

***

Когда Изуку сходит со станции на яркую солнечную улицу, проходит всего полтора часа. Сама поездка прошла слишком быстро, и Изуку не уверен, что он действительно готов встретиться с Мируко. Его грудь как будто сдавливает, как будто там всё закрутилось и вот-вот взорвётся. Он не совсем уверен, что заставляет его чувствовать себя так: то ли тот факт, что он — беспричудный — встречается с героем номер семь, то ли тот факт, что этот герой никогда не работает с другими, всегда отказываясь, кроме случаев крайней необходимости. Это репутация, о которой он слишком хорошо осведомлен, и в глубине его сознания все еще живет мысль о том, что, возможно, все это жестокая шутка. Объективно день хороший, но когда Изуку идёт по тротуару, когда солнце светит на бетон в местах, где его не загораживают тени многочисленных прохожих, он чувствует, как его сердце поднимается к горлу. Это и волнение, и тревога, думает он, но ему трудно разобраться в своих чувствах, когда в голове у него все время туманно, как будто он засыпает на уроке, но он идет на то, что, вполне возможно, является самым важным делом в его карьере. Он все время пытается заставить себя полностью сосредоточиться, вернуть себя в реальность, но ничего не получается. Он пытается прислушаться к суете города вокруг него, пытается переключить внимание на цвета города: серые, серебряные и неоновые на фоне голубого неба, пытается почувствовать; как его ноги ударяются о бетон и как мнётся его одежда, когда он двигается, но этого недостаточно. Изуку обхватывает свободной рукой другую, где под рукавом свежие порезы с прошлой ночи. Он крепко сжимает руку, впиваясь пальцами, и вспышка острой, чистой боли позволяет ему, наконец, сосредоточиться, снова почувствовать себя настоящим. Изуку делает глубокий вдох и встряхивается, продолжая идти. «Я могу это сделать. Я уже умирал и был в порядке, я смогу выдержать разговор с про-героиней». Изуку сверяется с картой, как раз когда видит то, что выглядит как небольшой парк, зеленый островок в черте города. Сезон цветения сакуры уже закончился, но Изуку примечает вишневые деревья по краю парка, густую и зеленую листву. Трава здесь ухоженная, идеально постриженная и похожая на ярко-зеленый ковер. Изуку видит тропинки, ведущие в парк, к красочной детской площадке впереди. Когда он ступает на дорожку из гравия и оглядывается по сторонам, то чувствует запах зелени. Несмотря на то, что парк прекрасен, Изуку не видит ни Мируко, ни кого-либо похожего на неё. Конечно, он уже видел фотографии и видео с героиней номер семь и знает, что встреча будет с невысокой беловолосой женщиной с темной кожей и кроличьими ушами. На площадке он видит женщину с двумя детьми, у всех троих темные короткие волосы и светлая кожа. Если он прищурится, ему кажется, что он видит каких-то людей впереди, на игровой площадке, но это явно дети, а не взрослые. Изуку на мгновение замешкался — в правильном ли он месте? — но потом ему кое-что приходит в голову. Изуку шагает по тропинке, внимательно оглядываясь по сторонам и прислушиваясь, насколько это возможно. Это совсем не похоже на то, что он делает во время патрулирования: яркий солнечный свет, звуки дня, люди под сакурой, птицы, щебечущие на деревьях, дети, смеющиеся и играющие, но суть та же. Изуку слушает и смотрит. Он ищет что-то необычное, что-то, что подскажет ему инстинкт, и он находит это, когда смотрит на особенно высокое вишневое дерево и думает, что видит что-то белое, спрятанное среди темной листвы. Он позволяет небольшой улыбке затронуть его губы, когда приближается к дереву. — З-здравствуйте, Мируко, — говорит он, откидывая голову назад и видя, что Героиня-кролик сидит на большой ветке дерева, свесив ноги вниз, а на её лице красуется коварная ухмылка. — Я Изуку Мидория, из ЮЭй. — Я знаю, кто ты, малыш, — говорит она, спрыгивая с дерева и аккуратно приземляясь на землю перед ним. Она ниже его ростом, что удивительно, но её уши торчат над головами обоих. Изуку все еще чувствует, что она его пугает, и то, что она скалится на него, как будто она хищник, а он — добыча, не помогает. — Т-точно, — говорит он, сглатывая. Она слегка наклоняет голову, прищуривая глаза. — Следуй за мной, — говорит она с весельем в голосе, и это единственное предупреждение, которое получает Изуку, прежде чем она убегает в сторону, совершая длинный прыжок, благодаря которому в момент оказывается на соседнем дереве, откуда с ухмылкой оглядывается на него. Изуку моргает, затем рвётся в погоню за ней, не выпуская из рук чемодан с костюмом. Ветер хлещет его по лицу, когда он следует за Мируко. Она прыгает с дерева прямо на пожарную лестницу соседнего здания, легко цепляется за черный металл и взбирается на крышу. Изуку усмехается, когда видит это, ведь это так похоже на то, что он часто делает в роли Аса. Достаточно просто подбежать к пожарной лестнице и скопировать ее движения, чтобы за несколько секунд вскарабкаться на крышу. Когда он забирается наверх, Мируко уже ждет его, положив руки на бедра и приподняв одну бровь. — Я удивлена, что ты так хорошо справляешься, — говорит она, ухмыляясь. — Уже устал? — Мне даже не понадобились обе руки, — качает головой Изуку и протягивает чемодан с костюмом, ухмыляясь. Она откидывает голову назад к небу и гогочет. — Тогда хорошо, — смеется она. — Догони меня! — Она поворачивается и прыгает с крыши, легко перепрыгивая на следующую, преодолевая расстояние в три раза большее, чем Изуку когда-либо мог прыгнуть. Он усмехается и начинает бежать вперед, делая разбег перед прыжком, прямо на край. Он ясно видит, что Мируко наблюдает за ним, ожидая, получится ли у него, но расстояние тут меньше, чем то, которое он регулярно перепрыгивает в качестве Аса. Он приземляется на землю и аккуратно перекатывается через плечо, после чего поднимается на ноги, чемодан с костюмом по-прежнему в руке. Мируко одобрительно кивает, затем прыгает, соскальзывает с боковой стороны здания и приземляется на землю. В этом здании нет пожарной лестницы, так что это немного сложнее, чем обычно, но Изуку не теряет времени, поворачивается животом к крыше и ложится. Он перекидывает ноги через край и сгибается в талии, зацепившись ступнями за верхний край окна внизу. Ухватившись за верх крыши, он опускается на подоконник того же окна, затем повторяет движение, хватаясь за верх этого окна и переставляя ноги на верх следующего. Это немного труднее, когда на нем форма, а левая рука занята костюмом, но ему удается опуститься достаточно низко, чтобы аккуратно спрыгнуть с последнего окна на землю. Мируко ждет его, но как только его ноги касаются земли, она убегает по краю переулка. — Ты быстрый, — кричит она ему в ответ, смеясь, когда он бежит за ней. — Но я даже не использую свою причуду, — говорит она с дразнящей интонацией в голосе. Изуку дико ухмыляется в ответ, его волосы хлещут по лицу, когда он бежит, ветер треплет его кожу. — А почему нет? — спрашивает он, едва переводя дыхание. Она снова смеётся, сгибает ноги в коленях и легким движением отпрыгивает от земли, кружась в воздухе со скоростью, превышающей прежнюю более чем в два раза. — Ты ещё пожалеешь, что сказал это! — говорит она ему в ответ, быстро исчезая среди зданий. Послание Изуку ясно: Мируко хочет, чтобы он нашел её. Такие вызовы он получает как Ас, но лишь изредка. Изуку знает, что делать: он пробирается между людьми, выкрикивая скороговоркой извинения, когда отталкивает людей. Он бежит по улицам, яркое солнце, казавшееся таким далеким раньше, греет его кожу под пиджаком и на поверхности кожи появляются бисеринки пота. Он не видит Мируко, но это неважно — звук от её прыжков может быть тихим, но он отличается от обычных звуков города. Изуку прекрасно понимает, что слышит его только потому, что она ему это позволяет, но это его устраивает, потому что он следит за звуком, пока она делает лишний круг вокруг квартала офисных зданий. Он думает, что может догадаться, куда она направляется дальше, и у него появляется идея: он запрыгивает на пожарную лестницу и быстро бежит вверх по ней, пока не оказывается достаточно высоко, чтобы спрыгнуть на крышу соседнего здания. Изуку ударяется коленом о бетон крыши, но не обращает внимания на боль и вскакивает на ноги, добегает до края крыши и аккуратно перепрыгивает на следующую. Эта крыша черепичная с небольшим садом на вершине, поэтому он чувствует себя неловко, как будто нарушает границы, но в любом случае он находится на ней всего несколько мгновений. Он действительно видит уши Мируко всего на пару секунд, но этого достаточно, чтобы убедиться в том, что он идет в правильном направлении, и он прыгает на следующее здание, но удар отдаёт ему в ноги. Следующая часть его плана немного рискованна, но, в общем, Изуку уже спрыгнул с достаточного количества крыш, так что на данный момент он практически эксперт, верно? Изуку подбегает к краю, оглядывается в поисках пожарной лестницы, но её нет. Зато есть уличный фонарь рядом со зданием в примерно метре от него и на тридцать сантиметров короче, чем сама крыша. Изуку усмехается, без раздумий спрыгивает с крыши, обхватывает фонарь руками и скользит по нему, как по пожарному шесту. Это не так легко, как он думал, и удар о фонарь оставляет синяки на грудине и ребрах, но он соскальзывает на землю и отходит от фонаря как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мируко поворачивает за угол. — Эй! — кричит он, задыхаясь и ухмыляясь. Мируко замедляет шаг и останавливается на маленькой улочке, на которой они оба стоят, её ухмылка становится все шире, а брови поднимаются. — Ты мне нравишься, сопляк, — говорит она, прыгая вперед и обхватывая его за плечи, притягивая ближе и впиваясь костяшками пальцев в его череп. Изуку вздрагивает, когда она набрасывается на него, не уверенный, что будет грубо оттолкнуть её. — Я прошел твой тест? — спрашивает он, когда она отпускает его, потому что совершенно ясно, что это было именно так. Мируко пожимает плечами, положив руки на бедра. — Ты справился лучше, чем большинство профессионалов, так что сам как думаешь, — говорит она, затем протягивает правую руку. — Я Руми Усагияма, но ты можешь звать меня Руми или Мируко. Приятно познакомиться, малыш. Изуку моргает, и он уверен, что в его глазах появились звезды, когда он берет ее руку и пожимает: — Я-я — Изуку Мидория, но Вы это знаете! М-можете называть меня Деку, эм, это моё геройское имя! — щебечет он, чувствуя себя неловко оттого, что волна фанатства настигла его именно сейчас, после того, как он закончил гоняться за ней по городу и забираться за ней на крыши, как маньяк. — Классное имя, Деку, — говорит она, подмигивая ему. — Давай пока вернемся ко мне домой. — Она поворачивается и начинает уходить. — Это недалеко отсюда, — окликает она его. — Я хочу посмотреть, какой у тебя костюм, и еще я немного проголодалась. — Изуку моргает, затем следует за ней. Она идет довольно быстро, но это ничто по сравнению с той погоней, которую они только что устроили, и Изуку легко догоняет её, идя всего на шаг позади, чтобы не казалось, что он пытается идти впереди. Мируко, кажется, ничего не замечает, едва взглянув на него, она снова начинает говорить. — Я не то чтобы часто беру стажёров и напарников, так что для меня это что-то вроде испытания, — говорит она, жестикулируя руками в воздухе. — Но я видела, как ты совершенно слетел с катушек на спортивном фестивале и надирал задницы, пока они полагались на свои яркие причуды и прочее, так что я подумала: эй, может, пришло время попробовать что-то новое, да? — Она смотрит на него с лукавой ухмылкой. — Плюс, если ты без причуд, никто не сможет обвинить твою тощую задницу в незаконном использовании. Ты не можешь использовать причуду, а значит, я смогу брать тебя в патрули и все такое. Я не собираюсь нянчиться с тобой; на всякий случай скажу, что на этой неделе ты будешь работать как сумасшедший. — Она выглядит так, будто пытается заставить его нервничать, но Изуку не может ничего поделать с тем, как его сердце подпрыгивает от волнения при мысли о патрулировании с настоящим героем. — П-правда? — спрашивает он, озираясь. — Вы думаете, я настолько хорош? Вы действительно собираетесь взять меня в патруль? Я бы очень хотел этого, я никогда не делал ничего подобного с настоящим героем, а Вы в десятке лучших и всё такое, и я не могу поверить, что Вы заметили меня, не тогда, когда Вам даже не нужно агентство, поскольку Вы предпочитаете работать в одиночку, и Вы сказали однажды в интервью, что это признак слабости и… — Смех Мируко прерывает его. — Ух ты, да у тебя огромные легкие, да? — она улыбается ему, когда сворачивает на небольшую улицу, вдоль которой расположено много красивых многоквартирных домов. — И да, я думаю, это признак слабости, если тебе приходится полагаться на других героев, чтобы сделать свою работу, но это совсем другое дело, когда речь идёт о ребёнке. Я должна учить тебя, в этом ведь смысл, верно? — Она хлопает его рукой по спине, от чего он слегка спотыкается, и она посмеивается над этим. — Весь на нервах, да? — Она поглядывает на него краем глаза, а её лицо немного смягчается. — Кстати, мы на месте, — говорит она, указывая на жилой дом. Изуку смотрит на него, моргая. Это не самый красивый дом в квартале, но на каждом этаже есть балконы с раздвижными стеклянными дверями, и Изуку не удивляется, когда Мируко запрыгивает прямо на балкон третьего этажа и машет ему рукой. — Залетай! — говорит она, доставая ключ из кармана и отпирая защелку, которую Изуку не видит со своего места. Изуку оглядывает фасад здания, пока она открывает дверь, и видит хорошее место для подъема вдоль угла здания, где есть декоративные кирпичи, установленные таким образом, что они создают небольшие выступы. Он начинает карабкаться, кирпич впивается в его голую руку. Трудно карабкаться таким образом, держась одной рукой за чемодан с костюмом, но через некоторое время он видит руку Мируко, протянутую вниз с балкона. Изуку моргает, затем передает ей чемодан, который она берёт и ставит на балкон. — Спасибо, — говорит он ей, и она пожимает плечами, откидывая свои длинные волосы на плечо. — Без проблем, — отвечает она ему в тот самый момент, когда он доходит до её балкона, осторожно переставляет ноги с угла на внешнюю сторону ограждения балкона и перелезает через него на твердую поверхность. Она поворачивается, кажется, довольная тем, что он поднялся нормально, и входит через открытую дверь в свою квартиру. Изуку подхватывает свой чемоданчик с костюмом и входит вслед за ней. Внутри темно, и Изуку не знает, чего он ожидал, но не этого. Квартира, конечно, хорошая, но толком не обставлена, в центре комнаты стоит огромный белый диван, но нет журнального столика. На стене напротив дивана висит телевизор, а сзади, через коридор, Изуку видит грязную кухню. Комната обжита: обувь стоит в ряд вдоль балконной двери, а на полу перед диваном лежит большое одеяло. В одном углу — стопка бумаг, в другом — пластиковый стаканчик, наполненный ручками и карандашами, и планшет с кучей бумаг. Изуку чувствует себя неловко. Мируко подходит к настоящей входной двери квартиры и включает свет, что только еще больше подчеркивает, насколько грязно в квартире. Изуку уверен, что видит пыль на плите, что… Он не уверен, что чувствует по этому поводу. — Вы… Вы здесь живете? — неуверенно спрашивает он. Мируко смотрит на него, на ее лице появляется растерянное выражение, а затем она слегка щурится. — Да? Что-то не так? — она спрашивает, скрестив руки на груди. Изуку сглатывает, затем снова оглядывается вокруг. — Н-нет, просто это не то, что я ожидал, — отвечает он. Мируко пожимает плечами, подходит к балконной двери и разувается. Изуку быстро делает то же самое, снимает красные кроссовки и ставит их вдоль стены вместе с различной обувью Мируко. Похоже, что под костюмными сапогами у нее обычные ноги, хотя и немного большие, что его удивляет. Он ожидал, что у неё будут лапы или что-то в этом роде. — У меня не так много времени на уборку или украшение квартиры, — говорит Мируко, и Изуку поднимает взгляд, чтобы увидеть её со странным выражением лица. — Не то чтобы это имело большое значение, на самом деле. Но да, это мой дом, а не мое агентство, так что не стоит выкладывать всё на форумы, — говорит она, снова ухмыляясь. Он быстро мотает головой. — Я бы не стал! — быстро отвечает он, и она кивает. — Я подумала, ты не выглядишь таким уж тупым, — говорит она, затем жестом показывает на чемодан с костюмом. — Давай я покажу тебе ванную, чтобы ты мог переодеться. Я хочу посмотреть, что факультет поддержки приготовил для тебя. — Она поворачивается и идет к коридору, который Изуку заметил раньше. Она останавливается у второй двери справа, поворачивает ручку и зажигает свет, после чего отходит в сторону, чтобы Изуку мог пройти в небольшое помещение. Это обычная ванная комната, чистая настолько, что Изуку подозревает, что есть еще одна, которой Мируко действительно пользуется. Он закрывает за собой дверь и на всякий случай запирает её на ключ. Он не слышит, стоит ли Мируко за дверью, и не думает, что она откроет её, но лучше перестраховаться. Он быстро переодевается в костюм, не особо удивляясь тому, что отдел поддержки взял на себя ответственность внести изменения. Брюки и приталенная рубашка с длинными рукавами практически те же, сохраняющие суть костюма, который сшила для него мама, но он рад видеть, что к костюму прилагаются толстые, тяжелые наручи, как он и просил, такие, которыми он может легко блокировать удар ножом. Есть также обновленный пояс, на котором висят два подходящих ножа, длинных, тонких и остро отточенных, когда он вынимает один из них из ножен. Металл блестит и отполирован, и он видит, как его собственная широкая ухмылка отражается на его поверхности. Он замечает подходящие ножны, спрятанные в наручах, только когда надевает их и разгибает запястья. Небольшая рукоятка высовывается наружу, только когда он сгибает запястье, и он моргает, потянув за нее. У этого маленького ножа лезвие длиной с ладонь, но он рад его видеть. Он задвигает его на место, затем проверяет и находит такой же нож, спрятанный в другой нарукавной пластине. Единственное другое крупное дополнение — это лицевая защита, серая металлическая деталь, которая аккуратно лежит на ключице и защищает шею, и странной формы предмет из керамики и силикона в прозрачном футляре. Он выглядит почти как… зубы. К нему прилагается записка, и Изуку читает ее, нахмурив брови. Мы заметили, что ты любишь кусаться! Мы подумали, что с помощью этого ты сможешь нанести больший урон… Если не подойдёт, просто дай нам знать. — Факультет поддержки Изуку усмехается, достаёт предмет из футляра и осматривает его. Похоже, он должен был надеть его на верхние зубы, и он смотрит в зеркало, чтобы не ошибиться, когда надевает его. Он почти не чувствует его, когда накладка встаёт на место, но когда он проводит языком по нижнему краю зубов, он почти прорезает язык. Он смотрит в зеркало и видит едва заметный край острого, сверкающего серебра у основания передних шести верхних зубов. Он ухмыляется, и это почти незаметно. «В отделе поддержки полно гениев, — думает он, осматривая себя в зеркале. Перчатки и наручи черные и зеленые соответственно, хорошо сочетаются с его зелено-черной тематикой, а оружие не настолько заметно, чтобы напугать гражданских. — Всё идеально». Он аккуратно складывает свою форму, хотя она уже грязная, и собирает её в пустой чемодан от костюма, после чего отпирает дверь в ванную и открывает ее. Мируко в коридоре нет, но когда Изуку делает шаг вперед и заглядывает в гостиную, он видит, что она прислонилась к спинке дивана, явно ожидая его. — Отлично! — комментирует она, одобрительно кивая, когда он входит в гостиную. — Я вижу, они наконец-то решили вооружить тебя, — говорит она, медленно обходя его и осматривая костюм. — Здесь есть и скрытые ножи, — возбуждённо говорит он, щелкая запястьем и доставая оттуда маленький нож. Движение получается легко даже без практики, и Мируко широко улыбается. — Да, чёрт возьми! Мне нравится, — говорит она, и Изуку улыбается ей. — А ещё зубы, — говорит он, протягивая руку вверх и вынимая накладку, чтобы она могла посмотреть. — Они остро заточены, — объясняет он, держа накладку так, чтобы металл на ней поблескивал на свету. — О, так ты планируешь сделать укусы частью своего образа? — спрашивает Мируко, приподнимая бровь, на её лице отражается веселье. — Хорошо, потому что я уверена, что все в интернете уже решили, что это твоя фишка. — Изуку краснеет от этого и отводит взгляд в сторону. — М-меня обсуждают в социальных сетях? — спросил он, не очень-то желая знать. — Я не особо слежу за этим, я больше люблю фан-форумы… — О, да, парень, ты уже довольно популярен! — Мируко смеется. — Я думаю, людям нравится смотреть, как ты грязно дерешься. В этом есть своя изюминка, понимаешь? — Изуку кивает, хотя и не уверен, что действительно понимает. Мируко слегка наклоняет голову в его сторону. — Ты голоден? — спрашивает она, доставая свой телефон. — Думаю, я закажу пиццу, а после еды мы сможем патрулировать или что-то в этом духе. — Пицца? — повторяет Изуку, моргая. Он думал, что про будет питаться более здоровой пищей, например, чем-то с высоким содержанием белка или большим количеством овощей, но, полагает он, также не ожидал, что профессионал будет жить в грязной квартире в Токио. Странно, что при всей славе и могуществе Мируко, она всего лишь двадцатисемилетняя девушка. Изуку задается вопросом, будет ли он таким же, когда станет про-героем, или же он будет более… вышколенным. На самом деле он не уверен, что предпочтёт — он всегда представлял себя просто героем, без каких-либо подробностей. — Эй, парень, ты что-то бормочешь, — говорит Мируко, и Изуку поднимает взгляд, краснея из-за её смеха. — Ты любишь пепперони? — Д-да! — говорит он, быстро кивая. Мируко набирает что-то на своем телефоне, обходит вокруг и садится на диван, плюхаясь на него. — Заказано! — говорит она, затем похлопывает по сиденью рядом с собой. — Садись. Я включу по телевизору твои поединки на спортивном фестивале, и мы обсудим, что ты сделал правильно, а что нет. — На её лице хищная ухмылка, и у Изуку возникает ощущение, что его ждет долгая ночь, когда он сглатывает и двигается, чтобы сесть рядом с ней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.