***
Когда он открывает глаза на улице возле своего дома, он уже одет в костюм Аса, а ночь обратилась в первые мгновения после того, как он улизнул, его первая мысль — она была права. Это было быстро и безболезненно. Если бы она не была злодейкой, а он не был линчевателем, которого она только что убила, он бы спросил ее, как она это сделала, чтобы в следующий раз повторить это самому. Его почти дезориентирует смерть без привычной боли и страха, ощущение пустоты перед смертью. Он одновременно и скучает по этому, и не скучает. На этот раз, когда он бежит, то направляется не в сторону места встречи или своего обычного маршрута. А туда, где иногда, если повезет, Айзава будет патрулировать в качестве Сотриголовы, проверяя часть города, близкую к ЮЭй, рядом с вокзалом и старым мостом, где Изуку находил его раньше. Это немного в стороне от его маршрута, и уже достаточно позднее время, так что Изуку сомневался, обнаружит ли он Айзаву, но это важно. «Они собираются в Хосу-Сити», — думает Изуку, перепрыгивая с крыши на крышу, отказавшись от скрытности в пользу скорости. Если он хочет найти Айзаву, ему нужно преодолеть как можно большее расстояние. «А может быть и нет», — думает он, когда видит знакомый отрезок белой ткани, обмотанный вокруг телефонного столба, и Сотриголова проносится по воздуху в трех или четырех кварталах от него. Он достаточно далеко, и, если бы не блеск золота или характерный вид его оружия захвата, Изуку было бы трудно его узнать. Изуку стиснул зубы и ускорился, пытаясь догнать его. Догнать профессионального героя вообще достаточно сложно, но против Изуку ещё и тот факт, что он бегал весь день, от чего его мышцы болят и горят. — Стёрка! — кричит он, молясь, чтобы Айзава был достаточно близко, чтобы услышать. Видимо, так оно и есть, потому что он резко останавливается на крыше, по которой бежал, и поворачивается, чтобы посмотреть в сторону Изуку. Изуку кажется, что на мгновение он видит красный отблеск, прежде чем Сотриголова, кажется, узнает его. — Ас? — восклицает он, меняя направление и перепрыгивая со своей крыши на крышу рядом со зданием Изуку. — Что случилось? — Изуку не отвечает сразу, вместо этого он прыгает со своей крыши на крышу, на которой находится Сотриголова. Оружие захвата взмывает в воздух, обхватывая его бедра и помогая ему аккуратно приземлиться на крышу. Изуку не нуждается в помощи, но он не говорит об этом, а смотрит на своего учителя и говорит, задыхаясь от напряжения и адреналина. — Сотриголова, я обнаружил переговоры Шигараки и Пятна, — говорит он, видя, как Айзава удивленно откидывает голову назад. — Они работают с Лихачкой, с Геккейджу? — Он все еще не совсем уверен, что группа называется именно так, но Айзава, похоже, не удивился, услышав это. — Они собираются напасть на Хосу-Сити завтра, — выдыхает он, его дыхание дрожащее и неровное. — Они нацелились на студентов ЮЭй. — Разве я не говорил тебе раз сто держаться подальше от этой группы? — Сотриголова качает головой, оглядывая Изуку, а затем хватает его за бицепс и подтаскивает ближе. — Это касается и Лиги Злодеев. Ты мог погибнуть. — Я… — Изуку сглотнул. — Я чуть не умер, — говорит он, вместо того, чтобы сказать, что он действительно сделал это. Он видит, как сузились глаза Айзавы за прорезями очков. — Ты ранен? — спрашивает он, как будто он не осматривал Изуку только что на наличие травм. Изуку мотает головой, и Сотриголова отпускает его со вздохом. — Ты сказал, завтра? — Да, — кивает Изуку. — Ты… у тебя сейчас ученик в Хосу-Сити, не так ли? — спрашивает он нерешительно. Айзава прожигает его взглядом. — С чего ты взял? — спрашивает Айзава, тщательно стараясь сохранять нейтральный тон, а Изуку просто пожимает плечами, отводя взгляд и покусывая губу под маской. — Моя причуда, — тихо говорит он. — Я… я не знаю подробностей, но… — Сотриголова перебивает его. — Что ты знаешь? — Изуку чувствует его прожигающий взгляд взглядом, хотя Айзава не использует свою причуду. Изуку задается вопросом, заботится ли он так же сильно об Изуку или это касается только тех учеников, которые хорошо себя ведут и не создают проблем, как Иида. — Завтра, — говорит Изуку дрожащим голосом, хотя он не думает, что ему страшно. — Убийца Героев, злодейка из Геккейджу по имени Фанатка и несколько ному нападут на Хосу-Сити, — он качает головой. — Больше я ничего не знаю. Хотя Пятно и Шигараки нацелились на студентов ЮЭй, это я знаю точно. Сотриголова вздыхает, проводя рукой по своим лохматым темным волосам: — Я ценю эту информацию, но тебе нужно остановиться, — шипит он, низко и серьезно. — Ты не герой. Ты гражданское лицо, да еще и ребёнок. Я не хочу, чтобы на моих руках была твоя кровь, потому что ты слишком старался получить информацию от этих злодеев. Они без колебаний убьют тебя, как я уже говорил тебе по крайней мере три раза. — Это его учительский голос, замечает Изуку. — Я знаю, — тихо говорит Изуку. — Но важно, чтобы я получил эту информацию, иначе погибну не только я, но и другие люди. — Айзава вдыхает. — Твоя жизнь тоже важна, — говорит он, и Изуку рефлекторно качает головой. Айзава смотрит на него, нахмурив брови, и что-то в этом пристальном взгляде вызывает у Изуку мурашки. — Всё в порядке, правда, — говорит Изуку, поворачиваясь, чтобы уйти. — Не беспокойся обо мне. — Тёплая рука опускается на его плечо, и Изуку вздрагивает, не успев остановиться. Сотриголова отпускает руку, но Изуку все еще слышит его слова, пока бежит и прыгает на соседнюю крышу. — Ты хочешь умереть? — тихо спрашивает он, и Изуку уверен, что это риторический вопрос. Он не отвечает, даже если это и не так, но вопрос не дает ему покоя, пока он пробирается через город, бледный свет солнца начинает проглядывать сквозь горизонт на востоке.***
Изуку встречается с Мируко в её квартире, на этот раз он сильно уставший, ведь он не спал всю ночь, за исключением двух часов быстрого сна, которые ему удалось выкроить, прежде чем он успел на ранний поезд в Токио. Он начинает задумываться, не следовало ли ему поступить так же, как Киришима, и остановиться поближе к месту стажировки, но для этого уже немного поздно. У него, по крайней мере, хватило ума захватить что-нибудь на завтрак, но он заснул в поезде и не успел поесть, так что батончик гранолы лежит в рюкзаке, который он перекинул через плечо. Он поднимается на балкон, в основном потому, что не знает, как найти её дверь внутри здания, и уже во второй раз легко взбирается по кирпичной стене. Над стеклянной дверью на балкон висит белая занавеска, и он осторожно стучит по стеклу, соприкасаясь с прохладной поверхностью костяшками. Через мгновение Изуку видит, как занавеска отодвигается в сторону и там оказывается Мируко в геройском костюме. Она открывает перед ним балконную дверь, и на её лице появляется ухмылка. — Привет, Деку, давно не виделись! — Она отходит в сторону, и Изуку входит в ее квартиру, снимает обувь и ставит ее рядом с дверью. — П-привет, Мируко, — говорит он, слегка улыбаясь ей. — Что мы делаем сегодня? — спрашивает он, заходя в квартиру в носках. — Снова патрулируем, но в дневное время, — говорит она, глядя на него. — Почему ты еще не в костюме? — О, мы не должны носить их, если мы не с нашими наставниками, так как мы еще не герои, — объясняет Изуку. — Но у меня он здесь, — говорит он, жестом показывая на свой рюкзак. Мируко кивает. — Ну, тогда чего ты ждешь? Иди и переоденься! А я быстренько выпью ещё чашечку кофе. — Она поворачивается и уходит на кухню ещё до того, как Изуку решает, нужно ли ему отвечать. Он стоит там секунду, а затем спешит в ванную, чтобы переодеться. Он быстро переодевается, так как теперь примерился к костюму, и, когда он выходит из ванной в своем геройском костюме, Мируко прислоняется к спинке дивана, потягивая из кружки дымящийся черный кофе. Она улыбается ему, красные глаза напоминают Изуку о Каччане. — Ты достаточно взрослый, чтобы пить кофе? — спрашивает она, жестом указывая на кружку, стоящую на столе, от которой в тусклом свете квартиры шел легкий пар. — Я как бы забыла, что детям нельзя употреблять кофеин, и сделала тебе чашку. — Я н-не часто пью его, но, думаю, я уже достаточно взрослый, — отвечает он, удивленный тем, что она подумала о нём. — Хотя я никогда не пил его без молока. — Попробуй, — она хмыкает с полным ртом собственного кофе. — Я хочу увидеть выражение твоего лица. — Изуку не уверен, что ему обязательно этого хочется, но он послушно подходит к столешнице и берет кружку. Это кружка из мерча Ястреба, замечает он, глядя на красные крылья на ее передней части. — Вы фанатка? — спрашивает он, проводя пальцем по краю рисунка. Мируко фыркает. — Не-а, мы с Ястребом лучшие друзья, — отвечает она. — Он принес мне её после того, как сломал одну из моих кружек, так как он получает свой мерч бесплатно. Мелочный ублюдок. — Она отхлебывает кофе, наблюдая за Изуку через край своей кружки. Изуку нюхает свой кофе. Он приятно пахнет, шоколадом, орехами или чем-то еще. Он делает глоток, и кофе горький и крепкий, но не плохой. Ему даже нравится. — Вкусно, — говорит он, оглядываясь на Мируко, которая кивает и улыбается. — Теперь ты мне нравишься ещё больше, — говорит она, хихикая. — Я думаю, сегодня мы поедем на восток, так ты сможешь… — Её прерывает громкий и пронзительный звонок телефона. Она ругается себе под нос и достает его из кармана, смотрит на него, затем поднимает глаза. — Я должна ответить, прости, — говорит она, затем нажимает на кнопку и подносит телефон к уху. — Привет, что такое? На другом конце кто-то начинает говорить, и Мируко хмурится, проходя мимо Изуку, чтобы поставить свою полупустую кружку на столешницу. Изуку не может разобрать, что говорит собеседник. — Я как раз собиралась отвезти своего стажера в Арагаву и показать ему кое-что, — говорит она, постукивая пальцами по столешнице. — Почему? — Изуку слышит часть того, что они говорят, на этот раз. — …Хосу-Сити… наводка… на всякий случай, — говорит мужской голос, но Изуку его не узнаёт. — Хорошо, — говорит Мируко, звуча раздраженно. — Кто ещё придёт? — Она идет на кухню, и Изуку может разобрать только неясную болтовню, что-то, что может быть списком имен или просто разговором. Он не может определить. — Да, да, я позвоню ему. Не знаю, в Токио ли он сейчас, так что удачи, — она делает паузу. — Хорошо. Кто источник информации? — Человек на другом конце линии отвечает, но что бы это ни было, Мируко хмурится. — Опять? Если Стёрка не начнет делиться, кто его таинственный источник, мне придется выбить из него это, — говорит она, и Изуку внезапно понимает, что он и есть таинственный источник Сотриголовы. В какой-то степени он рад, что Айзава не делится информацией, от кого он ее получает, и он также рад, что тот предупреждает других героев, но кроме того Изуку также чувствует себя незначительным. Он не знает почему, но думает, что это может быть потому, что он не привык к этому, не привык, что взрослые воспринимают всерьёз то, что он говорит. — Эй, планы изменились, мы едем в Хосу, — говорит Мируко, вырывая Изуку из его размышлений. Она засовывает телефон обратно в карман. — Это всего лишь десятиминутная поездка на поезде, так что не так уж плохо, — говорит она, поднимает свою чашку кофе и допивает её в один глоток, откидывая голову назад. Со вздохом она ставит её обратно на стойку. — Что происходит в Хосу? — спрашивает Изуку, в основном для того, чтобы узнать, как много она ему скажет. Он прекрасно знает, что происходит в Хосу, ведь именно благодаря ему Мируко теперь в курсе. — Предположительно, группа злодеев что-то замышляет, — говорит Мируко, подходя к стеклянной двери и надевая обувь. — Я не уверена, насколько достоверна эта информация, но Геройский комитет общественной безопасности сейчас не может рисковать. — Она делает паузу. — Секунду, я должна позвонить Ястребу и сообщить ему. — Она лезет в карман и достает свой телефон, и после секундного раздумья Изуку делает то же самое со своим. Пока Мируко выходит на балкон, чтобы поговорить с Ястребом, Изуку быстро печатает сообщение Ииде: «Привет, я сегодня буду в Хосу. Как проходит твоя стажировка?» Он не упоминает Пятно или злодеев, просто потому что у него есть чувство, что Иида не станет избегать Пятно, не после того, что случилось с его братом. Однако ответа нет, и Изуку даже не уверен, что Иида прочитал сообщение. Насколько он знает, Иида сейчас усердно трудится на своей стажировке. У Изуку нет причин для беспокойства, верно? Возможно, Иида просто пытается сосредоточиться на учёбе. Изуку не волнуется. Ему и не нужно волноваться, ведь всё в порядке. По крайней мере, так Изуку говорит себе, когда они с Мируко отправляются на поезд. Изуку постоянно проверяет свой телефон, на случай, если Иида что-то ответит, но его друг молчит. Изуку испытывает искушение написать Урараке и спросить, нет ли у неё вестей от него, но он не хочет отвлекать ее. «Она была так рада работать с Пистолетоголовым, — напоминает он себе. — Ей не нужно, чтобы она отвлекалась на это». До железнодорожного вокзала они добираются быстро, и все из-за того, что Мируко настаивает на том, чтобы они передвигались по крышам зданий. По дороге Изуку мало разговаривает, потому что разговор, который он подслушал накануне вечером, снова и снова прокручивается в его голове, и у него начинает кружиться голова. Он не уверен, это от голода или от недостатка сна, но в любом случае его голова пухнет, становится тяжелой, а мысли путаются к тому моменту, когда они садятся в поезд, в котором они доедут до Хосу-Сити. Изуку садится рядом с Мируко, когда они входят в почти пустое купе, и он не замечает, как она смотрит на него, хмурясь. — Ты… в порядке? — тихо спрашивает она. — Ты выглядишь чертовски измотанным. — Я в порядке, — отвечает Изуку, не отрицая, что он измотан. Как бы в подтверждение его слов его желудок заурчал именно в этот момент, и Изуку сморщился, заметив, как Мируко поднимает бровь. — Ты хоть ел перед тем, как прийти ко мне? И спал ли ты прошлой ночью? — она вздыхает, качая головой. — Боже, парень, я думала, ты вернешься домой около полуночи. — Я, гм, немного тренировался после возвращения? — пожимает плечами Изуку, не глядя на Мируко. — И я взял с собой батончик, просто забыл съесть его по дороге. — Он подтягивает рюкзак к себе на колени с пола, расстегивает его и достает батончик, чтобы показать ей. Упаковка шуршит в его руках. — Ну, ешь сейчас, дурачок, — говорит она, нахмурившись. — Почему ты тренировался ночью? Я что, вчера недостаточно усердно занималась с тобой или что? Ты выглядел измотанным к концу. — Я п-просто подумал, что мне это нужно, — качает головой Изуку, разворачивая батончик гранолы дрожащими пальцами. Он не в силах объяснить ей, чем он на самом деле занимался. Батончик пахнет сладко, медом, овсом и шоколадом. От этого запаха у него снова урчит в животе. — Ну, тебе это нужно не больше, чем сон, малыш, — вздыхает Мируко. — Посмотри на меня на секундочку. — Изуку моргает, затем подчиняется, встречаясь с ее тёмно-красными глазами. — Я знаю, что у меня репутация крутой, — начинает она, — но даже я сплю. Каждый герой спит. Если ты не спишь, ты становишься неаккуратным и люди страдают. В том числе и ты сам, — говорит она, выразительно поднимая брови. — Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что сегодня вечером будешь спать, когда вернешься домой. Если ты этого не сделаешь, я похищу тебя и заставлю спать на моем дерьмовом диване, — говорит она, слегка усмехаясь уголками губ. — Он не дерьмовый, — говорит Изуку, откусывая батончик. — И я постараюсь сегодня заснуть. — Не «постараешься», — говорит Мируко, закатывая на него глаза. — А будешь. — Изуку проглатывает кусок батончика. — Хорошо, — говорит он, потому что усталость, которую он чувствует, действительно, честно говоря, неприятна. — Сегодня я немного отдохну. — Этот отдых мне понадобится, после того как Пятно и Шигараки нападут на Хосу. — Хорошо, — говорит Мируко, кажется, довольная. Изуку облегченно вздыхает и откусывает еще кусочек от своего батончика, поглядывая при этом на свой телефон. От Ииды по-прежнему нет ответа.