ID работы: 1057596

Мстители плюс мушкетеры.

Смешанная
NC-21
Завершён
71
Размер:
134 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 582 Отзывы 11 В сборник Скачать

Как достигнуть цели.

Настройки текста
Бал был в самом разгаре, когда Бэкингем подошел к Тони, и предложил выйти прогуляться по роскошному саду. Множество беседок стоявших среди тенистых деревьев предлагали возможность уединения и покоя - для мечтателей и влюбленных пар. На вечернем небе сияли яркие звезды, в воздухе веяло дуновением ветерка. Тони и герцог не спеша направились по тропинке ведущей в самый центр сада. Бэкингем поначалу был осторожен, и задавал ничего не значащие вопросы о французской моде, придворных, любовных интригах, и женщинах. Но Тони словно чувствовал, что вся эта беседа была лишь отвлекающим маневром, и что герцог преследует совсем другие цели. И действительно, скоро характер вопросов изменился. Бэкингем невзначай поинтересовался, есть ли у Тони какая-нибудь очаровательная дама, которой внимание брюнета принадлежало бы без остатка. Услышав отрицательный ответ по поводу постоянной любовницы, герцог оживился, и поинтересовался вкусами гостя, в частности тем, не было ли у Тони экзотического любовного опыта. - Простите, милорд, но я не вполне понимаю, что вы имеете в виду под необычными любовными утехами? - спросил Старк, украдкой взглянув на Бэкингема, - Возможно, если вы дадите разъяснения, я смогу ответить на этот непростой вопрос! - Прошу меня простить за мое любопытство шевалье Старк, но эта тема столь занимательна, что я просто не могу удержаться. Мне интересно, не включал ли ваш любовный опыт чего-то такого, что осуждалось бы общепринятыми правилами? Чего-то, очень необычного? - улыбнулся герцог, - Как известно, у всех есть маленькие слабости, в которых мы не решаемся признаться, но которые, тем не менее, украшают нашу жизнь, и поднимают нашу чувственность на новые высоты наслаждения. Эти секреты сближают нас, и заставляют стремиться все к новым и новым целям. - Вы имеете ввиду интрижки с незнатными дамочками - танцовщицами, белошвейками и субретками? - продолжал прикидываться простаком Тони, - Эти увлечения мимолетны, как известно такие страсти очень быстро проходят. К тому же, у меня есть множество различных дел, не терпящих отлагательства, и это также сокращает количество свободного времени. - Вы не совсем меня поняли, шевалье. Я говорил не о субретках, а о тяге к необычным ощущениям и эмоциям, - сказал герцог останавливаясь, и разворачиваясь к своему собеседнику. Теперь англичанин стоял в шаге от Старка, и смотрел ему прямо в лицо. Тони мысленно отметил про себя, что у Бэкингема такой же рост, как и у Стива. Но взгляд герцога был опытным, и англичанин явно знал чего хотел. Бэкингем был полон желания добиться своей цели, и чем скорее - тем лучше. Как бы подтверждая все предположения Тони, герцог медленно поднял руку, и коснулся щеки гостя. Тонкие пальцы англичанина мягко провели по черным коротким волосам, и Бэкингем нагнулся за поцелуем. Тони с большим трудом сдержал себя, чтобы не отпрянуть назад. Но мысль о том, что свобода Стива зависит от того, как скоро будут добыты подвески, удержала изобретателя от этого опрометчивого поступка. Поэтому, Тони ответил на поцелуй, и уже через минуту не пожалел об этом. Англичанин был опытным в любовных утехах, и его уверенность была вполне очевидна. Кто осмелился бы отвергнуть ухаживания английского первого министра, на стороне которого были богатство, влияние, и блеск? Вначале Тони думал о Стиве, но чем дольше длился поцелуй, тем больше изобретатель на него реагировал. Почувствовав явное возбуждение, Тони с досадой чертыхнулся про себя, но поделать с этим он ничего не смог. К тому же это было на руку и самому путешественнику из будущего - подвески, блестевшие на камзоле англичанина, напомнили о задании Ришелье, которое необходимо было выполнить. Когда Бэкингем в довольно откровенной форме высказался о своем желании, познакомиться с гостем получше, Тони восхитился убранством дворца, и высказал гостеприимному хозяину множество комплиментов. Герцог принял покладистость гостя как должное - Бэкингем явно привык получать все, что бы ему не заблагорассудилось. По возвращении в бальную залу, Тони принялся искать миледи, чтобы сообщить ей о приглашении герцога. Услышав об этом, очаровательная шпионка расстроилась - ее самолюбие было сильно задето. Мысленно осыпав герцога множеством ругательств, леди Винтер все-таки взяла себя в руки, и успокоилась. Ее мысли вновь обрели ясность, и Анна де Бейль думала теперь только о задании кардинала, и о том любовном призе, который будет ее ждать по возвращении в Париж. Свидание между Старком и Бэкингемом должно было состояться через пару часов, и леди Винтер решила что стоит попытаться срезать подвески еще до этой встречи. Однако, случай мог и не представится, и тогда в игру должен был вступить Тони. Кража подвесков прямо из спальни была опасным предприятием, но Старк понимал, что другой возможности добыть украшение в ближайшее время может и не быть. Миледи же, была вполне уверена в том, что выйдет победительницей из этой увлекательной схватки, призом в которой должен был стать светловолосый атлетичный джентльмен, по имени Стивен Роджерс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.