ID работы: 10577066

Шрамы Шарма

Слэш
NC-17
Заморожен
27
автор
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 21 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2. Кукурузное поле

Настройки текста
      Самолет ещё не приземлился, а Дафф уже нервничал. И даже не из-за расследования. В его крови кипел азарт и охотничий инстинкт, и от Джимми это, естественно, не ускользнуло. Ещё в полете он запретил Даффу называть его на «вы», и теперь травил одну весёлую байку о Роберте за другой, объяснив это тем, что «к шантажу пригодится».       — Ну так вот, и заходит он в общем в комнату… в самом ужасном свитере, который видел мир! — смеется Пейдж. — Что-то розово-фиолетово-синее… В общем, кошмар! Ещё и рожи каких-то укуренных оленей вышиты на нем! Я же сказал ему, что будет конкурс самого страшного свитера, но не настолько же!       Дафф кивает, улыбаясь, но почти не слушая.       — Прикол в том, — понижает Джимми голос, — что я это просто выдумал. Не было никакого конкурса. Все были в платьях и пиджаках. Формальный дресс-код. А тут Роберт… пришел… — его корчит от смеха, — в каком-то гейском свитере!       — Раз уж мы заговорили о гейском, — не выдерживает Дафф, — я должен кое о чем тебя предупредить.       Джимми на секунду умолкает, но потом уголки его рта двигаются вверх. Морщинки на его лице складываются в узор солнышка.       — А-а-а, вот как у нас всё, — протягивает он. — А я-то думал, что за дом холостяка, но видно же, что живет в нем парочка.       — Ну… нет! Да! — Дафф совсем растерялся. — Это ещё ничего не значит! И вообще, я не про то. В общем, есть у меня друг, который к нам подойдет в аэропорту, потому что мне он нужен как помощник и непричастное лицо, но он…       — Я всё понял, — перебил Джимми со смехом. — Я не спрашиваю, в свое дело не лезу, я тоже все эти маленькие шу-шу-шу с Робертом вытворял. Я не гомофоб. Вообще без паники. Мне всё равно.       Дафф посмотрел на него искоса, но натолкнулся только на улыбку, и решил поверить. Будь что будет, а ему самому не терпелось увидеть этого человека. Не считая Джона, он был самым близким другом Даффа, а точнее…       А точнее, как он сам однажды выразился, подружкой.       Блондинистый парик Роджерины было сложно не заметить. Он стоял у окна, смотрел то на прибывающих, то на парковку, и лениво хмурился взглядам других парней. Незажженную сигарету он держал то между алых губ, то между тонкими пальцами, и всё время старался как-то более комфортно опереться на перила, но ему мешал широкий кожанный пояс, впивающийся в узкую талию. На каблуках он держался совсем непринужденно, и отличить его от девушки было невозможно. Ну только если задрать юбку и непристойно оголить то, что под ней — но этого Тэйлор, естественно, никому не позволял.       Дафф так и впился в него глазами, не зная, что сказать, и просто помахал рукой, для начала.       — Вау, — присвистнул Джимми. — Просто друзья, да? Ни за что не поверю. Она просто ангел.       — Он, — осторожно поправил Дафф.       — Оу. Ну он так он.       Роджер подошел поближе, сверкнул глазами в сторону Джимми, и крепко обнял Даффа.       — Привет, старый коллега. Ты что, ещё выше стал?       — Не стал, — наигранно обиделся Дафф. — А ты, Роджерина? Уже внедрил себе силикон, куда надо?       — Не беси меня. — Роджер шлепнул Даффа по руке и повернулся к его спутнику. — Здорово, горшок.       — Почему я горшок? — не понял Джимми.       — Ну, в нем обычно бывает растение…       Дафф ожидал, что Пейдж сейчас влепит Роджеру пощечину, но тот лишь рассмеялся.       — Очень остроумно. Я так Роберту и скажу в следующий раз. Вы тоже детектив?       — Бога ради. Могу быть и полицейским, и детективом, и нацистом, смотря какая ролевушка вам по душе. — Тэйлор присел в какой-то пародии на книксен и протянул тонкую, нежную руку.       — Вау. — Пейдж пожал её, потом опустил, потом снова притянул к себе с робкой улыбкой, не понимая, уместно ли поцеловать. Роджера это, похоже, позабавило.       — Родж не самый тупой человек в мире, — сказал Дафф. Внезапно он осекся, натолкнувшись на удивлённые взгляды. Потом до него дошло. Хотел сделать комплимент, а вместо этого сморозил глупость. Щеки Даффа так и запунцовели. А Роджер перестал сверлить его глазами и снова рассмеялся.       — Ну, не врет же. Иногда я не туплю. — Потом он посерьёзнел. — Я всё знаю уже. Роберт рассказал. Джимми, ты полный идиот конечно, что оставил ребёнка без присмотра.       Пейдж промолчал.       — Заявление было?       — Какое?       Роджер приложил руку ко лбу.       — Боже мой. «Заплатите-миллион-долларов-иначе-мы-убьём-его». Такого типа.       — Я очень надеюсь, что нет. — Джимми заозирался в поисках свободного телефонного автомата. — У меня дома горничная, а ещё похититель мог выведать номер второй семьи Тео. Если что-то такое появилось, я сейчас разузнаю. А вы двое, между прочим, забирайте мою машину — синий шевроле, прямо перед выходом — и едьте. Шофер уже ждет на парковке, он знает все адреса. Просто скажите, он выполнит это. Освободился! Я скоро.       И Джимми скрылся, настолько поспешно, что Даффу это сразу не понравилось.       — Что-то он странно себя ведет, — буркнул Маккаган, уходя. — То озабочен, то нет, то куда-то спешит, то нет. Не понимаю.       — Да, я тоже чую какую-то крысятину, — скривился Роджер. — Но клиент это клиент. Идем быстрее! Я знаю, что мне не следует слишком радоваться, но черт, снова тайна, снова ты! Это так захватывает. А ещё я скучал по тебе, черт. А ты даже не пишешь.       — Я был занят. — Дафф поискал взглядом синий шевроле, и подошел ближе к молодому водителю. — Нам нужно на место тренировок Тео. Мы расследуем его исчезновение.       Шофер ничего не ответил, только кивнул, нахлобучил фуражку и открыл им дверь.       — А ты… всё ещё с Джоном? — спросил Роджер.       — Да. А ты с Томом?       — Фиг знает. — Тэйлор скрестил руки на груди. — Сейчас у него свои дела. Прямо как ты, он занят. Нет, я не жалуюсь, я всё понимаю, я не ревную, он не ревнует. Но черт, как же скучно. Я люблю его, но мне кажется, он меня держит для забавы. Нет чтобы позвонить, спросить, в порядке ли я. Только и болтает о том, что его друзья, Джордж Харрисон и Джефф Линн, замышляют какой-то «суперпроект»… Джордж Харрисон. Ну разве я чем-то хуже Джорджа Харрисона?!       — Та же история, — кивнул Дафф. — Понимаю. Мы тоже редко видимся. Ты может, слышал про наш альбом?       — Слышал, слушал, — подхватывает Роджер. — Поздравляю с дебютом. — Он ещё немного помолчал и спросил: — У тебя уже есть какая-то версия?       — Рано версии строить ещё. — Дафф дотронулся до своих висков. — Мы не знаем, потерялся ли он, или же его реально похитили. Возможно, что похитили. Это случается чаще с детьми знаменитостей. Может быть случайность, не все же знали про Тео, что он сын Марка Болана. Тогда надо расспросить всех, кто его видел. Может быть, кто-то заметил подозрительную машину, ранее не появляющуюся здесь, или человека, который разговаривал с детьми…       — Хорошо, что это не случилось в самом городе, а на окраине, — сказал вдруг Роджер, выглядывая из окна. — Мы вроде как в области Чикаго, а вроде бы и нет, погляди на это богатенькое предместье. А в центре бы мы ничего не узнали.       — Что верно, то верно. — Машина как раз проехала мимо ряда ухоженных домов с вылизанными газонами и свернула на другую улицу. — Здесь так тихо и спокойно… кто-то мог заметить. Куда он шел? Во что был одет? Ну, ты понимаешь.       — Бейсбольная площадка, — разомкнул уста шофер, впервые за всю поездку. У него оказался неожиданно глухой голос, и Дафф с Роджером, тихо переговаривающиеся на заднем сидении, аж подпрыгнули. Казалось, водителя это позабавило — в зеркало заднего вида он посмотрел на Даффа, сверкнул глазами, и вновь придал лицу каменное неудивление происходящим. Какой работодатель, такой и водитель, подумал Маккаган, выходя из машины. Все тут странные.       Он и Роджер подошли к тренеру — тучноватому мужчине лет сорока, который разогревал команду пробежкой. Мальчики веселились, их звонкий смех ветер то поглощал, то разносил на километры. Все были ровесниками, но разных возрастов — лет от девяти до двенадцати. Красные с белым спортивные формы мелькали перед глазами, и Дафф воспрял духом — такой цвет заметен издалека, и запоминается хорошо. Он представил себя и Роджера.       — Ах да. — Тренер махнул мальчишкам рукой, и они все разбрелись по полю, играю друг с другом в догонялки. — Я абсолютно потрясен этими событиями. Чтобы вот так, после моей тренировки, кто-то взял и пропал… это серьёзная проблема. Вы из полиции, да? Хорошо. Сейчас всё расскажу. — Он рассеянно загляделся на свою команду. — А, э-э-э, который из них пропал?       — Тео, — сказал Дафф.       — Я не помню их имен. Как его фамилия?       — Уилкинс, — произнес шофер за их спинами, будто вынырнул из ниоткуда. Фуражку он уже снял, и ветер трепал его длинные черные волосы. — Привет, Фрэнк. Вот Тео ищем. Кстати, ты Тони не видел?       — Послушайте… — попытался остановить его Дафф. — Делайте свою работу и не лезьте не в свое дело, а?       — Я один тупица, который думал, что его зовут Тео Пейдж? — прошептал Роджер.       — Не ты один, я думал… Неважно, — махнул рукой Дафф. — Продолжайте, сэр.       — Уилкинс вчера был как всегда, — сказал тренер. — Ну, вел себя как обычно. Понарошку подрался с Джексоном, потом долго бегал наперегонки с Прайсом. Вчера он был бьющим, и не пропустил ни одного мяча — я думаю, договорился с Прайсом опять, потому что они лучшие друзья — что в школе, что на поле. Уходил весёлым и жизнерадостным.       — Один? В форме ли? — спросил Дафф.       — С Прайсом. А форму он оставляет в своем шкафчике в раздевалке. Ну что пацанёнок вроде Уилкинса может носить? Джинсы, футболку, свитер. Дни, вы наверное заметили, солнечные, но ещё холодные. Ушел в сторону… м-м-м… не помню в какую сторону.       — Не было ли каких-нибудь подозрительных незнакомых людей? Или машин? — попытался помочь Роджер.       — Нет… не знаю. Многие родители приезжают за детьми, а я всех их не помню… и машины их тоже не помню…       Проку от него маловато, подумал Маккаган. Ничего не знает, так ещё и не сильно беспокоится. Наметанным глазом он углядел очертания плоской фляжки в кармане, и больше его мало что интересовало. Придется искать других свидетелей.       Рядом с ними пробежал долговязый, светловолосый мальчик, и остановился, прислушиваясь. Потом, набравшись смелости, подошел поближе, испуганно глядя на Роджера.       — Привет, — улыбнулся ему Дафф. — Как тебя зовут?       — Честер. Честер Прайс. — Парень почесал веснушчатый нос. — Вы Тео ищете, да? Его папа звонил моей маме вчера ночью. Он в порядке? Когда вы его найдете?       — Ты помнишь, во что он был одет, что говорил? Не случилось ли чего-то странного, когда вы шли домой?       — Не знаю. — Было видно, что мальчик стесняется перед взрослыми, но старается говорить ровно и внятно. — Мы шли к кукурузному полю. За нами следила миссис Флетчер, вон, — он показал на дом с белым забором, — но она следит за всеми, когда вскапывает свои грядки. Я предложил в неё кинуть что-то, а Тео сказал нет. Мы просто так баловались. Он сказал, что у него есть мелки, и что мы можем сегодня или завтра пойти рисовать на асфальте. А потом он пошел через кукурузное поле, а я — вокруг него. Мне идти всего ничего. А ему только вот тропинкой, через дорогу, и там уже его дом.       — Спасибо, Честер. — Дафф понимал, что сейчас мальчику очень тяжело, и постарался приободрить его. — С Тео всё будет хорошо.       — Скажите ему, когда найдете его, что я ему дам выиграть во все игры в аркаде, только пусть он вернется.       — Обязательно.       Маккаган быстро развернулся и направился к полю, где между початками кукурузы виднелась тропинка. Роджер на своих каблуках заковылял за ним.       — Пойдем прямо туда? — с ужасом произнес он.       — Не сразу. Давай сначала поздороваемся с местной надзирательницей всего.       Они остановились у забора миссис Флетчер, той, про которую Честер сказал, что она следит за всеми. Дафф знал, что такие бабушки — лучше любых свидетелей. И если кто-то заметил больше всего деталей, это будет точно она. Соседская тихая почта — это самая быстрая почта во всем мире. Правда, исказить события она тоже может хоть куда, но это всё ещё нужное звено.       Дафф постучал костяшками пальцев по забору, чтобы привлечь её внимание, и заодно постарался выглядеть более-менее презентабельно. Его стрижка не приводила обычно старое поколение в восторг, а на Роджера, который выглядел если не как девушка легкого поведения, то как мечта одной из них, они всегда смотрели исподлобья, не признавая его существование. Но это он и сам знал. Маккаган лишь увидел краем глаза, как он отступил в сторонку, и вообще старался вести себя, будто его там нет.       — Что надо? — нахмурилась миссис Флетчер, полная дама с седыми волосами.       — Да вот, как видите, пропало дитё, — в тон ей ответил Дафф. С такими людьми, как она, стоило вести себя с респектом и с дистанцией. С респектом — потому что если обидятся, ничего не скажут, а если им всем видом будешь показывать, что ты и сам хочешь свалить уже, то они тебя и задерживать не будут.       — Которое? Тёмные курчавые волосы, живет только с отцом?       — Он самый.       — Куда катится мир. Уже отцы за детьми уследить не могут. А мамаша-то его где? Почему не с сыном? — Она всем видом пыталась показать, что её это нисколечки не интересует, но Дафф знал: она сейчас запоминает любое его слово.       — У меня нет таких правомочий, — ответил он как можно строже, а потом наклонился чуть ближе к забору, — но ради исключения…       И без лишних слов он одним лаконичным кивком головы показал на Роджера.       У миссис Флетчер прямо-таки расширились ноздри, и она сдавленно прошептала:       — Вот так шалава столичная! Поделом ей, поделом. А что мальчик? А мальчик шел со своим дружком, только дружок повернул налево, по дороге, а он пошел через поле, вон, где дорога виднеется. Там, вроде бы, он и остановился, а дальше я не заметила. Мне кажется, я слышала машину.       — Машину? — Дафф едва скрыл азарт. — Вам кажется, или вы точно её слышали?       — Точно, — после короткой паузы сказала миссис Флетчер. — Да, точно, потому что я подумала про свою сестру Мардж, которая должна приехать завтра. Но постойте… Она наморщила лоб.       — Почему вы меня снова об этом расспрашиваете? Я сказала всё, что знаю, уже второму полицейскому!       — Какому «второму»? — удивился Дафф. — Я работаю один…       — Ну… ну тот в синей форме! Ну, с таким носом с горбинкой! Длинные черные волосы, ну вы знаете! Ваш напарник или что, у него точно такая же прическа, как у вас!       Длинные черные волосы? Нос с горбинкой? Дафф не знал, что на это сказать.       — Да вот же он, — хлопнула миссис Флетчер себя по лбу. — Вон, стоит. Рядом с машиной.       Маккаган ещё не успел обернуться, а Роджер уже бежал к машине, на которой он с Даффом приехали. Их водитель — с длинными волосами — разговаривал с другим человеком, который держал в руках какие-то стаканчики. Черноволосый и горбоносый молодой человек снял фуражку и нахлобучил её на голову второму. Они над чем-то смеялись. Или над кем-то? Дафф ухватил первого за грудки и притянул к себе.       — Что это значит? Что за херня? Кто ты такой вообще? — крикнул он ему в лицо.       Парень смотрел на него совершенно бесстрастно, но с дерзкой полуулыбкой, которую ужасно хотелось снять с лица кулаком. Его совершенно не беспокоило, что он почти висит в воздухе, в его глазах читалось сильное «наплевать». Он просто смотрел на Даффа, не отводя глаз. Поэтому Маккаган хорошенько его встряхнул.       — Отвечай!       — Да что тут отвечать, — развязно сказал парень, качнул головой, и челка закрыла ему один глаз. — Поставь меня обратно, дылда. Заигрался в казаки-разбойники? А вот я тебе сейчас покажу, кто из нас настоящий разбойник. Кстати, спасибо за подсказку. Так сложно работать, начиная с нуля, а тут две такие премилые бабоньки, и так весело обсуждают прямо в салоне машины подробности дела! Не расследование, а конфетка.       Дафф так удивился, что ослабил хватку. А молодой парень поднял руку, и прокрутил между пальцами визитную карточку.       — Да за это… да за такое тебя в полицию можно сдать! И без оснований! Мало ли что ты ещё за извращенец! — крикнул Роджер.       — Я? Извращенец? — Брюнет рассмеялся. — Нет. А в полиции меня, между прочим, хорошо знают. Разрешите представиться. Детектив Дингли, но вы можете знать меня как Раззл. Звать, и знать, потому что я не богатенький самородок, — он с апломбом посмотрел на Даффа, — а настоящий сыщик, нанятый Джимми Пейджем, с целью отыскать Тео Уилкинса, его пропавшего сына.       — Как ты меня назвал?! — Маккаган сжал кулаки.       — Самородком. Что, не тот префикс? Лучше было назвать «выродком»? — продолжил Раззл с издевкой. — Я-то думал, мне придется попотеть с конкурентами. Но нет. Вы даже не знали фамилии мальчика! Вы даже не поинтересовались, почему миссис Флетчер вспомнила про свою сестру! Боже, что за цирк. Хорошо, что я в деле. Важное событие, а мистер Пейдж кошелится на каких-то придурков. Да, я прикинулся вашим шофером. Вот он, ваш шофер, кстати, знакомьтесь, Тони, два дебила, два дебила, мой кузен Тони. А почему именно шофером? Это моя любимая роль, ведь водителей, уборщиков и других мелких фигур мало замечают и всегда говорят при них, не понижая голоса. Мы не играем в галантных следопытов типа Шерлока Холмса или Эркюля Пуаро, где садовник или горничная не могут быть убийцами, потому что они слишком тупые для такого изысканного дела. Здесь нет ничего изысканного. Это Америка. Это похищение. Здесь важна абсолютно любая деталь, но никто…       Дафф молниеносно примерился и ударил. Он сам не заметил, с какой скоростью взлетел его кулак, нацеленный в ровные белые зубы Раззла. Но удар так и не случился. Его рука не остановилась. Раззл просто качнулся вбок, присел под кулаком Даффа, и, не теряя равновесия, подставил ему подножку. Дафф, не рассчитавший удар, грохнулся со всей дури на землю, ударившись головой о дверь машины.       — Но никто их никогда не продумывает, — закончил Раззл, не дрогнув ни мускулом. — Как, например, сейчас. Ну что ж, дорогие мои неудачники. Увидимся с вами позже. Цветы я девочкам никогда не дарил, поэтому с меня кофе для вас. А сейчас, извините. Мне нужно срочно идти по следу, пока он не остыл.       И после этих слов, он приложил два пальца к своему виску, сделал вид, что спускает крючок пистолета, подмигнул Даффу и сел в машину. Ещё мгновение — и он, и его кузен Тони, настоящий шофер, уехали.       Первым опомнился Роджер, которому Тони всучил в руки стаканчики с кофе.       — Что… что это было?!       — Нечестная игра, вот что. — Дафф поднялся и отряхнул свои джинсы от пыли. — Это был Джимми, сучара, решивший поставить не на одну лошадку, а на две. Так сказать, сделать результат более правдоподобным. Ну, и за это он заплатит гораздо дороже, потому что я не позволю ему так со мной обращаться. Что за провокация? Сам он выродок! — И Дафф пнул какой-то камень с такой силой, что он стукнулся об забор миссис Флетчер. — Кто он вообще такой! «В полиции меня знают». Да они, наверное, кроме его жопы ничего другого не видели! Посмотрел бы я, как он распутывает смерть Брайана Джонса! Выскочка! Кретин! Ну, я надеру Джимми его хвастливый зад!       — Я бы такое посмотрел, — попытался разрядить обстановку Тэйлор, робко улыбаясь.       — А ты вообще… — Маккаган обернулся было к нему, но потом решил попусту не злиться — ведь Роджер ничего плохого не сделал. — А… ты думаешь, он реально подумал, что ты девушка? Или он нас обозвал «девочками», потому что мог?       — Не об этом надо размышлять, — пожал Роджер плечами, — а о том, куда он направился, и куда теперь направимся мы. Он сказал, что у него есть след, но он совершенно не следует траектории Тео. Как ты думаешь, у нас есть ещё шанс, что мы его обгоним? Чтоб не зазнавался.       — Обогнать его… Возможно. — Дафф направился к полю. — Родж, знаешь, какого свидетеля мы ещё не опросили?       — Понятия не имею. Кукуруза считается за свидетеля?       Маккаган рассмеялся.       — Да… и нет, ну потому что какой свидетель из кукурузы? Но нам многое может сказать и сам Тео, а точнее то, как он шел. Спешил ли? Видел ли что-то подозрительное? Шел ли он неспешным шагом, или бежал? Это всё очень важно.       — Да?       — Да.       Роджер чуть не упал, потому что во все глаза рассматривал Даффа, и тому пришлось схватить его за пояс и рывком поставить на ноги. Тэйлор ойкнул, а потом, как будто случайно, оперся на руку Даффа. Это не был невинный жест, и Дафф постарался поскорее убрать руку, сам не понимая, что следует сказать, а что не стоит.       — Сильный, — вздохнул Роджер. — Как тогда…       — Не надо, — сказал Маккаган, краснея. — Я не могу больше играть в эти игры.       — А кто сказал, что я играю, — совсем тихо произнес Тэйлор. А потом он снял свои каблуки и, связав шнурки вместе, закинул их на плечо и зашагал рядом с Даффом в одних чулках. На его покачивание головой он только бросил: — А что? Попробуй сам на каблуках весь день бегать!       — Смотри, — показал Дафф на початки.       Тропинка, которая вела по полю, была вытоптана, и вся в пыли, на которой отчетливо оставались следы. Здесь ходило мало человек, и маленькие детские кеды с плоской подошвой хорошо просматривались даже столько часов спустя. Но следы Даффа столько сейчас не интересовали. Он смотрел на стебли кукурузы по левой стороне, некоторые из них были обломаны, но всё ещё висели, держась на полуоборванной лозе.       — Почему… почему только здесь? — удивился Роджер. — Вправо ничего… и другие початки, глубже, не тронуты…       — Это не ветер, и не животное, потому что ряд правильный. — Дафф теперь смотрел и на следы, и на початки. — Это наш Тео. Он шел и обламывал их. Может, просто так, а может, со смыслом. Здесь он шел и немного шаркал или волочил ноги — следы смазаны, и наступает он на носок. Он играл, видишь? Сам с собой. В хоббитов или во что, фантазировал. Потом… Вот. Он остановился, какое-то время стоял, и наверное, что-то рассматривал. И нервничал. Обе ступни рядом, а початок сломан в одном месте раз пять. Что-то его напугало. И вот… — Дафф показал на следы, которых теперь стало больше, но дальше друг от друга, — он побежал.       — К дороге?       — К дороге.       Какое-то время они не разговаривали, просто шли быстрым шагом. Кукурузу мальчик не ломал — он бежал без остановки. У кромки асфальта след пропал. Кажется, он выскочил на дорогу… и что?       Дафф задумался. Дорога неоживленная, всего пара машин в день проезжает тут. Мальчик, наверное, даже не посмотрел по сторонам, выбегая. Пересек ли он её? Спрятался?       Нет. На другой стороне его следов уже не было.       Машина. Это значит, его всё-таки похитили. Но как сделать это тихо? Ведь здесь пустота. Закричав, его бы услышали та же миссис Флетчер, а значит, его не просто подхватили. Его уговорили сесть в эту машину.       — Что дальше? — спросил Тэйлор. — Всё? Здесь он пропал, да?       — Так-то оно-то и да… — едва слышно пробубнил Маккаган, — и всё же… Если это не случилось резко… то как?       Он остался стоять, раздумывая, а Роджер прошелся взад-вперед по ровной и шероховатой поверхности, давая ногам отдохнуть. Он прошел около пяти метров, как вдруг остановился и присел на корточки.       — Эй, — позвал он. — Смотри сюда. Тебе будет интересно.       Сердце Даффа так и забилось, будто поезд, набирающий скорость. Он присел рядом с Роджером, мельком дотронувшись до него плечом. То, что он увидел, поразило его — это были маленькие буквы, нацарапанные бледно-розовым мелком.       «Он сказал, что у него есть мелки, и что мы можем сегодня или завтра пойти рисовать на асфальте, » прозвучал голос Честера в голове Даффа. Всё сходится… и что же он написал? Имя? Номер машины? Что?       — Это цифры? — спросил Роджер.       — Похоже… на буквы, — сказал Дафф. — Хотя нет, это и то, и другое. Это похоже на семерку… Семь… шесть, или «b»… а вот это точно Н…       Хорошее предчувствие так и заполыхало в груди: вот она. Ниточка. И хитроумный Раззл Даззл Дингли её совершенно проигнорировал. Ай да мальчик! Ай да любитель Властелина колец! Сам же помогает себя найти. Но как он узнал? Что он хотел сказать?       — Семь, шесть, Н… — повторял Тэйлор, но тут Маккаган на секунду оторвался от надписи. Вдалеке послышался мотор. К ним подъезжала машина, со стороны центра. Ещё один поворот… и Дафф узнал её. Это был тот самый синий шевроле, но был ли за рулем дерзкий выскочка или настоящий шофер — неизвестно.       Внезапно Даффу пришла в голову отличная мысль. Даже не взглянув на Роджера, он выбил из его руки один стаканчик с кофе, и когда коричневое пятно расползлось по асфальту, он одним ударом ноги отбросил стаканчик под откос.       — Что… — пискнул Роджер, но Дафф лишь шикнул на него. И в то же время, машина поравнялась с ними, а человек на переднем сиденье опустил стекло.       — В общем… — сказал Раззл, всё так же с насмешкой, — я вспомнил, что вы не местные, и мне Джимми накостыляет, если узнает, что я вас двоих недоумков где-то оставил. Полезайте.       Дафф и Роджер переглянулись.       — Я залезу ему на колени и отвлеку его, — одними губами прошелестел Тэйлор. — Я знаю как.       — Такие уж прямо жертвы нам сейчас не нужны, — ответил Маккаган, и первым открыл двери, чтобы затолкать Роджерину внутрь прежде, чем он надумает что-то новое. И почему в моменте, когда он собирался так поступить, он показался Даффу самой отважной девушкой в мире? Он прогнал эту мысль так же быстро, как дал ей появиться.       — Нашли что-нибудь? — поинтересовался Раззл, оборачиваясь. — Или просто ждали нас? Дафф оглянулся на поле за ними.       — Да нет… ничего особенного, — протянул он скучливо. — Что тут находить… Все индиции ты и сам забрал.       Но в голове он всё обыгрывал снова и снова одну и ту же строчку из букв и цифр.       Раззл высадил их у дома Джимми, заявив, что забирает номер в отеле себе, потому что «терпеть не может домашнюю обстановку», а ещё «ну вас же двое… вы же не хотите, чтобы местные подумали, что вы совсем уж геи». Дафф принудил себя молчать, и изредка дергал Роджера за руку, чтобы тоже рта не раскрывал. Пускай. Пускай молодой приезжий выскочка думает, что он на коне. Но не он знает шифр. Правда, разгадать его будет нелегко. Но это затруднение будет вознаграждено сполна. Чем? Возможностью выпустить весь пар на Пейдже. Потому что никто не смеет так поступать с Даффом Маккаганом.       Всё вышло как по плану. Раззл укатил в закат, Роджеру было сказано сидеть и не вякать, а сам Дафф поступил по-своему.       Он зашел в рабочий кабинет Джимми без приглашения и громко хлопнул дверью, пнув её ногой, чтобы закрыть до конца. Остановился посередине комнаты, сложил руки на груди, и за всё это время не проронил ни слова. Он ждал, пока его холодная ярость расползется по всем углам.       — Да? — Джимми даже не попытался оторваться от бумаг, которые он подписывал, и взглянул на Даффа поверх очков.       Маккаган не отвечал. Тогда Джимми со вздохом отодвинул документы от себя и снял очки.       — Я слушаю, Дафф.       — Ещё нет.       Дафф подошел к письменному столу, выбрал один из стеклянных шаров, который, по-видимому, служил как пресс-папье, взвесил его в руке, а потом метнул об пол. Звон разбитого стекла прокатился по комнате, и где-то что-то стукнуло — не иначе Роджер подпрыгнул от испуга.       — Я слушаю, — повторил Джимми, уже менее приветливо.       — Не согласен, — с той же интонацией ответил ему Дафф и взял в руки чернильницу. Он немного потряс ей и пришел к выводу, что она почти полная. И тогда он кинул её, целясь в подоконник. По стеклу покатились синие брызги, герани на окне приобрели несколько сюрреалистичный вид.       — Теперь ты меня слушаешь? — спросил Дафф рассерженно.       — Я не понимаю, что вызывает такую бурю эмоций?       Тогда Дафф высоко забросил ногу, поставив тяжелый ботинок на стол, почти перед самым носом Джимми, и наклонился, что заставило Пейджа инстинктивно отпрянуть, ухватившись за подлокотники кресла.       — Почему мое дело, блять, расследует какой-то хуй по имени Раззл? — спросил Маккаган свистящим от злости голосом.       — Ах… Раззл, да. — Джимми попытался пригладить волосы, но его руки так высоко не поднялись, и поэтому он просто вытер их об рубашку. — Раззл, он… ну… специалист… с рекомендациями, вот я…       — Я не спрашивал, кто он, — зашипел Дафф. — Я спросил, почему моим делом занимается какой-то козел? Мало того, что это другой детектив, так ещё и хреновый!       — Я… я всё объясню! — заблеял Джимми. — Я… я просто решил, что такой… молодой разум, как ваш с Раззлом, нуждается в небольшом… соревновании, что ли, соперничестве! Ведь, в конце концов, не это ли подпитка для таких гениальных мозгов? Дружеская игра, всего лишь!       — Это не игра! Мы, сука, не дети! — крикнул Дафф. — Это работа, за которую мы получаем вознаграждение, это труд! Мой труд! И я имею право сейчас требовать всё, что угодно, за нанесение мне морального ущерба твоей идиотской выходкой!       Глаза Джимми сузились, но улыбки в них не было.       — Можешь? — спросил он. — Я так не думаю.       С этими словами он резко толкнул Даффа в грудь и встал с кресла. Теперь их лица находились на одном уровне, и они впивались друг в друга ненавидящим взглядом. Гнев Даффа был ледяным, а злость Джимми — раскаленной, как лава.       — Щенок, — сказал он, едва сдерживаясь. — В какую игру ты вздумал играть? Я — заказчик. Я заказал у тебя работу, и я заказал у него работу. И если вы её не выполните — ни один из вас — я позабочусь о том, чтобы устроить вам сладкую жизнь. Ваша музыка пойдет под откос. Ваши же друзья отвернутся от вас. Раззл это знает. А ты? Понимаешь ли ты, о чем я? Я, сука, Джимми Пейдж. От меня зависит многое в этом мире, и какая-то шавка вроде тебя, даже с учетом всех твоих влиятельных папочек, не посмеет гавкать тут что-то про требования и ущербы!       Дафф немного осунулся, но потом снова встал ровно напротив Пейджа.       — Да? И что? А вот я посмею! Отдавай фотографию сестры Эксла, я этим делом больше не занимаюсь!       В воздухе повисло напряжение. Всего на секунду.       — А кто сказал, что это тебе как-то поможет? — усмехнулся Джимми. — Что ты знаешь? Самое обыкновенное имя? Самый обыкновенный город? Удачи в поисках, неудачник. Ты мне даже десятилетнего мальца не можешь найти, куда там молодую девушку, которая, наверняка, прекрасно знает, чьей сестрой является, и не высовывает носа. Сколько времени ушло у тебя в прошлом плёвом деле? Две недели? Целых четырнадцать дней на вычисление одного дебила из семи? Знаешь, мне потребуется даже меньше, чтобы испортить тебе карьеру. Какого будет всем, кто пользовался твоими услугами, узнать, что ты устроил дебош в моем кабинете, когда поставленную задачу не удалось решить. Задача, между прочим, оплаченная вперед, без ограничения времени, и огромной важности. А ты потратил её на гейские забавы и на разрушение от недовольства. И всё. Вся твоя работа — в прошлом и в будущем — пошла бы насмарку. Люди не забывают пикантных деталей.       Эти слова глубоко задели Даффа, потому что своей работой он гордился, даже промахами в ней. И дело, о котором говорил Джимми, абсолютно не было простым, плевым, и даже не прошлым. За такое следовало бы его и поколотить, но Пейдж был прав — тогда бы настал конец репутации Даффа Маккагана. Он только теперь с опозданием понял, что попал в силки, и теперь Джимми может поставить себе любые условия, которые захочет. Сейчас он скажет «сядь, шкет», и Дафф за свое поведение получит взбучку, которую ему придется стерпеть, и возможно, он сможет спасти свою работу в обмен за бесплатное и стрессующее дело…       Джимми открыл рот, но тут по всему дому раздался вой сирены. Пейдж покраснел, потом побледнел, и быстро распихал бумаги по ящикам несгораемого стола, пока не включилась вода. Не глядя на Даффа, он открыл дверь, готовый бежать, но столкнулся носом с Роджером в пижаме, который держал за шнур что-то черное, горелое и дымящееся.       — Что за херня? — разорался Джимми, и подошел к столу, чтобы отключить сирену. — Ты что блять сделал?       — А что я? — Тэйлор приподнял прибор. — У тебя, блять, тостер первую мировую, что ли, видел? Я тебя, сука, от пожара спас, между прочим! Собрался поужинать, а эта штука возьми да и сгори! А он у тебя к электричеству непрерывно подключен. Тебя мама не учила вилку доставать из розетки, мразь? Да ладно вилку. Ты свои провода видел? Их будто кролик погрыз. Что, так сложно взять хотя бы изоленту и перемотать? Что ты жидишься вообще, на новый тостер денег нет?! Быстро избавился от подобной херни! Мне похуй, сгоришь ли ты, но пока я живу здесь, я гореть не собираюсь!       Роджер орал, будто в припадке, и Джимми, не привыкший к тому, что им командуют прекрасные создания неопределенного пола, выглядел совсем потерянным. Пользуясь его замешательством, Дафф одним быстрым движением сгреб со стола фотографию рыжеволосой нимфы и быстро спрятал в карман куртки. Роджер всё ещё буйствовал, пока Джимми наконец не принес свои извинения, состроив при этом кислую мину, и предложил сыщику заниматься делом «как ему угодно, и все траты и расходы на мне».       Ай да Роджеринка. Не девушка — золото.       Был уже час ночи, когда дверь в спальню Маккагана приоткрылась, и Тэйлор подошел к нему на цыпочках.       — Я сделал тебе чай. Зеленый с гинкго. Он успокаивает и помогает принимать важные решения.       — Спасибо. — Дафф взял горячую чашку и придержал её в холодных руках. — Я не понимаю… как я мог быть таким идиотом…       — Если ты про сегодня, то Джимми тебя больше не тронет, не беспокойся. — Роджер легонько коснулся своего уголка рта. — Я не собираюсь ещё идти на полную атаку, но я уже могу его стыдить за то, как он пытается незаметно ко мне приставать, и у него это вообще не получается.       — Да нет. И кстати, бога ради, угомонись уже, ты меня пугаешь, — сказал Дафф, нервно смеясь. — Но черт… я… я не уверен, правильно ли я запомнил шифр Тео.       — Ну что ж, как же хорошо, что перед тем, как вылить на него мой кофе, — улыбнулся Роджер, — я догадался его записать.       Повисла пауза. Дафф глядел на Роджера во все глаза, не в силах сказать ни слова.       — Что? — рассмеялся Тэйлор. — Там только две цифры, в начале, а остальное буквы. Мне казалось, что это анаграмма, но зачем тогда номер? А ещё я не уверен, если четвертый знак справа — это С, О, ноль, или D, скажи спасибо корявому почерку.       — Я запомнил его как С, — сказал Дафф. — Прямо за Y, не так ли?       — Точно. — Роджер вытащил из кармана кусок бумаги, на котором было написано «76 (b?) WNY C (o? 0?) HRM» и сравнил его с тем, что написал Дафф по памяти — «76 WNYCH?». — Как ты думаешь, что это значит?       — Знаешь, мне кажется, что это адрес, — сказал Маккаган. — Семьдесят шестая улица. Западный Нью-Йорк. Но… что это такое, этот… «орм»? «ноль рем»? «дорм»? «чорм»?       Дафф долго смотрел на оба листка бумаги, а потом перевел взгляд на руку Роджера, которая слегка подрагивала. Не понимая, он развернулся к нему. Тэйлор прижимал вторую руку ко рту, его зрачки расширились так сильно, что полностью закрывали голубую радужку. Его осанка, его устремленные в никуда глаза — от всего этого веяло стылой, полузабытой паникой. Неуверенно, Дафф попытался позвать его обратно с давних берегов ностальгии:       — Родж?       — О боже. — Голос Тейлора прозвучал в тишине как щелканье бойка по пустому гнезду револьвера. — Я знаю. Это «Шарм». Они отвезли его в Шарм.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.