Бездонный омут

PG-13
Заморожен
8
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 3 606 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

Глава 2. Ветер перемен

Настройки
      Тихий топот из угла в угол одинокой комнаты перебивался лишь тяжелыми вздохами. Сюэ Ци до сих пор обдумывала слова учителя о жертвоприношениях у бассейна реки Хуанхэ. Богам обычно даровали животных, либо собранный урожай, но чтобы людей — этого девушка принять никак не могла. Она подошла к своему окну, оттуда выходил вид на излюбленное ею место под персиковым деревом. Жалобным и, казалось бы, безнадежным стал ее взгляд. Не отводя своего невидящего взора, задумалась… Ее мысли перенеслись в те времена, когда матушка еще была жива…       Прохладный ветерок мягким движением нежно перебирал пряди волос. Она слышала смех отца, и теплый голос матери, что звал ее, — « Бао-бэй Ци*, ты моя бао-бэй Ци» — молодая женщина бережно поднимала малышку на руки и крепко прижимала к груди. Сердце ностальгически сжалось, а по щеке предательски текли слезы. Малышка из воспоминаний бережно гладила мать по шелковым каштаново-красным волосам и трепетно вдыхала родной запах, она пахла цветами жасмина. Какими беззаботными и счастливыми они были.

бао-бэй -«сокровище» — обращение к ребенку

      Мысли возвращались в реальность. Серебряная луна отдавала ледяным светом, оставляя прозрачную пелену между ее настоящим и прошлым.       «А ведь кто-то, в тех краях, также безнадежно смотрит на луну своим пустым взором» — Неожиданно взгляд Сюэ Ци прояснился и янтарные бусинки глаз засверкали огнем. Без промедления, не давая себе и минуты на раздумья, девушка быстро собрала самые необходимые вещи в небольшой мешок.       «Дорогая Хи Синь будет переживать, и Отец будет недоволен, мне следует им оставить послание» — она села у своего письменного стола и, взмахнув несколько раз кистью, написала несколько строк. — «Как ветер меняет свой путь, так лепесток туда полетит, как же ветер переменчив»*.       Сюэ Ци ловко забралась за свое окно, ее движения были тихими и быстрыми, шаг за шагом направляясь сквозь весенний сад, прижавшись к краю дома. Ей нужно было обойти гостевую беседку, дальше был путь самым сложным: пройти мимо прачечной и других комнат прислуг. Это была небольшая, но широкая аллея, с колодцем по центру, оттуда уже заворачивая за дом, был выход к воротам. Слуг в ее доме было не так много, несколько служанок в распоряжении дома, которые смотрели за порядком и мужчина средних лет, охраняющий всю территорию.       «Обычно в это время Хи Синь убирается на кухне со слугами и занята другими подобными обязанностями», — девушка прикусила губу. «Идти по аллее опасно — заметят».       Она посмотрела на забор перед собой, он был довольно высок: выше почти в два раза. Сделан из лучшей глины, лучшим строителем деревни, что охотно сконструировал такой особняк для семьи Сюэ. Она поближе подошла к нему, оценивая ситуацию: «Да уж, и как его перелезть?!». Девушка прошла еще несколько шагов параллельно конструкции и наткнулась на высокое дубовое дерево. «А это уже идея!» — подумала она про себя.       Кропотливо забираясь по коре, не жалея пальцев рук, она крепко схватилась за ветку, как обезьянка, подтягивая свой вес. Невысокий рост играл девушке большим недостатком, делая эту задачу максимально сложной и непреодолимой. По лбу начали катиться капельки пота, а это была только первая ветка. Крепко встав на ноги и приподнявшись на носочки, она увидела пустую освещённую голубым лунным светом улицу.       «Ты молодец, ты сможешь, вспомни, чему тебя учил братец Тао, а он ведь мастер боевых искусств». Сюэ Ци ногой оперлась о ближайшую ветку, приподнимаясь, схватившись рукой за другую, а затем за следующую, пока вершина забора не оказалась наравне с ее тонкой талией, усевшись на него она посмотрела вниз. «Высоко» — подумала девушка.  — И далёко собралась, Барышня? — наклонившись еще сильнее, Сюэ Ци увидела знакомую фигуру.  — Шу Сянь? — удивлённо позвала она.  — Ну, а кто же еще? — приветливо девушка протянула руки вверх, взывая к себе. — Давай, прыгай! Я тебя поймаю.       Сюэ Ци боязливо повисла на заборе. «Поймает меня» — иронично закатив глаза, представляя, как скорее раздавит Шу Сянь, нежели пушинкой приземлиться на руки. Вдруг девушка услышала топот чьих–то шагов вдали сада. — Кто там? А ну убирайся воришка! — грозным голосом кричал охранник дома. Девушка без сомнений прыгнула вниз и, схватив подругу за руку они молнией устремились прочь по улице, убегая все дальше от родных мест.

***

      На черном небосводе ярко мерцают звезды. Ветер колышет цветущие деревья, заставляя его ветки громко шелестеть, срывая нежные лепестки. Размеренно их роняя у ворот выхода из деревни. Это была небольшая арка из дерева, покрашенная алым цветом. — Шу Сянь, ты уверена, что хочешь отправиться к деревне у бассейна реки Хуанхэ? — Со всей серьёзностью обратилась Сюэ Ци, — обратного пути не будет!       Девушка задумчиво опустила голову, угрюмо скосив брови. — Этот путь опасен, и в самом худшем раскладе, мы можем погибнуть, — она сильнее сжала руку. — Сюэ Ци, — она подняла свой, уже спокойный взор — помнишь, как мы познакомились? — уголки губ поднялись в мягкой улыбке — Ты тогда спасла меня от соседской собаки… — От Чонга? Он тогда сбежал со своего вольера, и бежал прям на тебя, хорошо, что я тогда была рядом… — Ты начала кидать в него камни, и он убежал в другую сторону, а я так испугалась, в тот момент, думала, что умру… — она сделала паузу, — я тоже хочу спасти других девушек, даже если это будет стоить мне жизни! — Я постараюсь этого не допустить, мы спасём бедных девушек, и вернёмся обратно домой, вместе, — Сюэ Ци крепко обняла подругу. — Кстати, Шу Сянь, а ты знаешь где находится деревня?       Шу Сянь вопросительно округлила глаза и пожала плечами, — Вроде там? — неуверенно указав пальцем куда-то вдаль. — Что? Мы так смело сбежали с дома и даже не знаем куда идти? Вот к чему приводит невежество… — бубнила под нос себе Сюэ Ци, — ох милостивый бог поднебесной, ты наделил нас отвагой, но про мозги совсем забыл, — уже с укором обращалась она к небу. — Думаю для начала нам нужно найти проводника, — Шу Сянь подняла палец вверх, будто ее посетила самая гениальная идея. — А где мы его найдем ночью? — Ну с такими криками вас тут скорее найдут варвары, — послышался позади насмешливый мужской голос.       Девушки замерли и медленно оглянулись назад. Их взору попался парень, лениво восседающий на ветке дерева, он был одет в простую одежду из хлопка зелёного цвета, с не примечательными узорами, — серьезно, вы так громко говорите, что мне не куда было деться… — он слез с дерева и медленно подошёл к девушкам, внимательно их осматривая. — Вы ищете путника? А сколько платите? — заинтересованно спросил парень. — А сколько стоят ваши услуги? — Смотря, куда вы направляетесь? — Мы ищем место, у бассейна реки Хуанхэ, где местные жители дарят невестку его великому духу? — О, я знаю это место. Оно находится на границе царства Вэй и У, неподалеку от жёлтого моря… — парень снова задумался, — путь туда не близкий, займет больше недели, но я сам собирался отправиться туда на рассвете, поэтому возьму лишь половину платы, сестрицы! — радостно подытожил он, — хватит одной связки монет. — Нам нужно переговорить, — строго произнесла Шу Сянь, взяв свою подругу за руку и оттащив ее на несколько метров от парня так, чтобы он не мог услышать их разговор. — Слушай, а не слишком ли он много просит? — с прищуром и шепотом сказала Шу Сянь, — Раз, он все равно идет в ту сторону, мы можем просто следовать за ним… — Да, но я не уверенна, что мы справимся без его помощи, — Сюэ Ци вновь взглянула на парня, он был не высокого роста, одежда свободно висела на нем, скрывая фигуру, мягкие черты лица гармонично смотрелись с округлыми глазами. Выглядел он довольно дружелюбно, и не вызывал каких-либо опасений, но нечто изнутри она чувствовала необузданную силу и уверенность, что исходит от парня. — Он не выглядит опасным. — Да уж, смотря на него, так и хочется его покормить, — с материнской заботой, закатив глаза, сказала Шу Сянь, — ладно, давай поторгуемся, в крайнем случае, скормим его волкам, если те решат напасть на нас, пока будем добираться до деревни. — Какая ты жестокая, но поторговаться стоит…       Девушки вернулись к парню, громко заявляя, — платим 6 медных монет! — Это вдвое меньше чем я прошу, но раз уж нам в одну сторону, договорились… — со смирением произнес он. — Меня зовут Фу Хэн!
Примечания:
8 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (5)