ID работы: 10579242

Три фамилии. Не по плану

Гет
R
Завершён
377
автор
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 412 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава третья. Неожиданный исход

Настройки текста
Гермиона пыталась выстроить в голове логическую цепочку, пока белокурая девушка, улыбаясь, неподвижно стояла у дверей. Нужно было срочно понять, кто она такая и чего хочет, потому что плохое предчувствие кололо изнутри, но в то же время Гермиона словно была парализована мысленно. Гарри смотрел на девушку завороженно, а она на него. - Я хочу помочь, - прозвучал мелодичный, чарующий голос. - Хорошо, - кивнул Гарри. Помочь? Конечно она пришла, чтобы помочь, но какова цена? Кто она? Гермиона пыталась сформулировать простейший вопрос, но только замерла с открытым ртом, когда девушка вдруг отвернулась от Гарри и направилась к ней. - Сначала тебе, - улыбнулась она. - Мы могли бы подружиться. Гермиона неосознанно сделала шаг назад, наблюдая, как движутся к ней босые, маленькие ступни, выглядывающие из-под подола длинного серого платья. Песня, которая звучала отовсюду и ниоткуда одновременно, стала громче, но девушка вдруг остановилась, словно натолкнулась на преграду. Это Гарри взял её за локоть. - В чём дело? - расстроенно обратилась девушка к нему, как к маленькому ребёнку. Гарри не мог сформулировать, зачем он её остановил. Гермиона понимала почему — наверное в его голове точно такая же каша из мыслей, как у неё сейчас. - Я хочу с ней подружиться, - доверительно улыбнулась незнакомка. - Н-нет, - выдавил Гарри. Разочарование исказило красивое лицо, но ненадолго. Она потеряла интерес к Гермионе и перехватила ладонь Гарри, которой он сжимал её локоть. - Ладно. Всё равно я пришла к тебе. Я пришла на зов твоей боли, она такая громкая, - прошептала с восторгом девушка. - Её так много… Плотная, насыщенная, она звучит так красиво в моей песне. Ты слышишь мою песню? - Слышу. - Тебе нравится? - Не знаю… Гарри пятился к окну, а незнакомка наступала, заглядывая ему в глаза с томной нежностью. Когда она положила руку ему на грудь, Гермиона встрепенулась. Подождите… Кем бы не была эта девушка, она не имеет права так делать. Мелодия захрипела, как будто сначала её играл живой оркестр, а теперь она доносилась из рупора старенького граммофона. Гермиона почувствовала себя сильнее, вязкие мысли потихоньку поползли в ряд. Они увидели её первый раз рядом с домом жрицы. К жрице приходят люди с болью, они потеряли близких, мечтают снова с ними поговорить. Девушка слышит боль, она пришла сюда за болью Гарри и предлагает помощь. - Вспомни всё, что разрывает тебя изнутри, - шептала девушка, когда припёрла Гарри к стене и, едва не касаясь его губ своими, поднялась на носочки. - Вспомни и отдай мне. Чувствуешь мою руку у сердца? Он кивнул. Гермиона пришла в себя настолько, что осторожно и бесшумно нащупала в темноте на тумбочке свою палочку. Белые волосы, прекрасная, печальная мелодия, разговоры о боли — всё это напоминало что-то, что Гермиона никак не могла ухватить. Лужайка, девушка стирала, когда они её увидели. Гермиона решила, что это простынь… Стирала… Потери… Боль… Тем временем по руке незнакомки от груди Гарри заструилась энергия. Она подсвечивала его футболку и её кожу красноватым светом. Он отдавал ей свою боль, а девушка откинула назад голову в наслаждении, глаза её закатились от восторга, а изо рта вырвались отнюдь не звуки вибрирующего сладкого голоса, а пронзительный, оглушающий вопль, от которого задребезжали в квартире стёкла. У Гарри подкосились ноги, а Гермиона схватилась за уши, казалось, голова сейчас лопнет... - Онемей! - крикнула она, очнувшись. Ярко-голубой луч врезался в спину ведьмы, крик смолк, она схватилась за горло. Гарри рухнул у её ног. Девушка развернулась, метнув в Гермиону разъярённый взгляд, в зверином прыжке она кинулась к обидчице. Размашистым ударом выбила из рук Гермионы палочку, оцарапав её предплечье длинными, кривыми когтями, ухватила её за горло и отволокла к стене. Гермиона смотрела, как меняется её лицо, от былой красоты не осталось и следа: глаза налились кровью, ровная кожа покрылась струпьями и старческими морщинами, ведьма оскалилась, обнажив гнилые, острые зубы. Гермиона пыталась бороться, но существо имело сверхъестественную силу, острые когти на пальцах врезались в кожу, стальные тиски перекрыли воздух. - Остолбеней! - раздался голос за спиной ведьмы и темноту разрезал красный всполох. Ведьма рухнула на пол, а Гермиона закашлялась, жадно хватая ртом воздух. Гарри, придерживаясь, за стену, бросился к ней. - Что это? Кто это? - выдохнул он, убедившись, что Гермиона в порядке. - Банши. Как же я сразу не догадалась… - прохрипела Гермиона. И почему все постоянно пытаются её задушить?! - Но, Гарри, это всё потом! Мы использовали магию, обнаружили себя! С трудом оторвав взгляд от уродливой старухи, распластавшейся на ковре, он кивнул, собираясь с мыслями. - Уходим. Гермиона бросилась собирать их вещи, коих было не много. Сунула пару футболок и мантию-невидимку в рюкзак, палочку за пояс джинсов. Гарри накинул рюкзак на плечи и они, не оглянувшись, выскочили из квартиры. Когда Гарри закрывал дверь, Гермиона точно услышала, как в комнате раздались хлопки трансгрессирующих волшебников. На улице они спрятались под мантию-невидимку и со всех ног бросились прочь по тёмным, пустым переулкам. Не разговаривали, не оглядывались, пока не добрались до маленькой часовни. В высоком заборе, окружавшем старое, средневековое здание с колокольней, виднелись металлические ворота с массивным замком. Гермиона достала из кармана рюкзака нож Сириуса и подала Гарри, вскоре они шагнули в маленький двор с зелёными фигурными клумбами и каменной тропинкой, ведущей к широким закрытым дверям. Гарри и Гермиона бесшумно пробрались по лужайке к самой большой, густой клумбе с розовыми цветами и притаились в её тени. - У тебя кровь, - взял её за руку Гарри. Две широкие царапины от когтей Банши темнели на коже. - Главное, что это не заразно, - Гермиона вытащила из кармана платок, а из рюкзака бутылку с питьевой водой. Смочила ткань и приложила к ране. - Но Банши… Они ведь предвестницы смерти? - Эта была полукровкой, она не привидение, а тварь. Теперь понятно, почему мадам Каванаж преследует французское министерство, с ней путешествует эта ведьма. Примечает у дома жрицы тех, кто испытывает сильную боль, а затем находит их. Это её охотничьи угодья. Она стирала не простынь, а саван: по легенде Банши — плакальщицы, их можно встретить у реки, где они стирают для будущего покойника саван. - Но зачем ей мы? - недоумевал Гарри. - Скорее ты… - взглянула на него исподлобья Гермиона. - Она питается болью, как вампир, а ты в этом плане настоящий деликатес. Вот она и не удержалась. Если бы Банши довела дело до конца, ты бы погиб. Гарри нахмурился и почему-то отвёл взгляд, заинтересовавшись вдруг цветами на клумбе. Мимо внимания Гермионы этот манёвр не прошёл. - В чём дело? - настороженно спросила она. - Ни в чём. - Гарри… Как ты себя чувствуешь? - Нормально, - сказал он и поспешил сменить тему. - Нам надо уезжать из Динана как можно скорее, ты же слышала, нас нашли волшебники. Предлагаю уехать с американцами в горы. Можно прямо сейчас пойти к ним в отель, ты сохранила путеводитель, который дала Аманда? - Сохранила, но… - Мы же не можем ночевать здесь, а они нас приютят. Давай посмотрим, далеко ли это. Он полез в рюкзак, а Гермиона замолчала, не зная, как вывести его на откровенный разговор. Однако, от её внутреннего предчувствия не ускользнуло, что Гарри ей что-то недосказал. *** Сложно было представить, что где-то внизу беспощадно жжёт асфальт солнце, а люди обливаются потом, моля мироздание о порыве ветерка. Туристическая база раскинулась высоко в альпийских горах, поляны и склоны утопали в снегу, лыжники останавливались в крохотных ламповых отелях на пять-семь номеров, коих здесь можно было насчитать десятка два, три. Помимо отелей, места для ночлега предоставляли и местные жители из ближайшей безымянной деревеньки у перевала, между двумя горными долинами. Гостевые хижины не отапливались, но в каждой имелся камин. Всё равно редкий турист надолго оставался дома, красоты альпийских долин были так многогранны, что их исследование занимало всё свободное время отдыхающих. Гарри и Гермиона прибыли сюда почти три недели назад в весёлой компании, состоящей из трёх американцев — Брэндона, Аманды и Шейлы, и двух бельгийцев — Эдена и Маркуса. Брэндон был вне себя от радости, когда Гарри и Гермиона сказали, что отправляются с ними в горы. Аманда и Шейла тоже верещали от восторга и Гермиону это даже напугало — они так хотели с ними подружиться, что возникал вопрос: да почему? Но чем больше они проводили времени в компании ребят, тем быстрее Гермиона понимала, что бояться нечего — Аманда, Шейла и Брэндон всего лишь жаждали новых знакомств и веселья, которых им не доставало в компании не разговаривающих на английском бельгийцев. Двадцатитрёхлетний Эден водил микроавтобус. Они с Маркусом путешествовали по Франции вдвоём, но в Динане присоединились к Брэндону и девочкам. Те умели расположить к себе, в них энергия била ключом, заражая всех вокруг. Ни Эден, ни Маркус, не умели кататься на лыжах, но ребята каким-то чудесным образом уговорили их попробовать. Гермиону и Гарри уговаривать не пришлось. Они сбежали из Динана от волшебников, а куда — это уже вопрос последний. Теперь министерство магии Великобритании наверняка знало, что их беглецы скрываются за границей, и даже на следующее утро после встречи с Банши, когда ребята выбрались в ломбард, чтобы обменять горсть золотых галеонов на магловские деньги, Гермиона замечала в толпе туристов мракоборцев. До отъезда они с Гарри всюду передвигались в мантии-невидимке, снимая её лишь в отеле, где остановилась компания Брэндона, и выдохнули с облегчение только тогда, когда микроавтобус пересёк границу города. Заселяться в отель в Альпах они не стали, сняли домик на отшибе. Он больше походил на сарай, по правде говоря, зато находился в отдалении, на пригорке. По пути в Альпы Гарри и Гермиона купили себе тёплую одежду, а вот лыжи отказались покупать наотрез. Гарри вообще не понимал, в чём удовольствие катиться с горы на двух палках, да и Гермионе такой досуг приходился не по душе. Но с ребятами они всё равно сдружились. Те по-прежнему считали, что их зовут Лили и Джеймс. Гермионе сначала было непривычно отзываться на это имя, но со временем она привыкла. А вот Гарри Джеймсом не получалось называть ни в какую, так что друг к другу они взяли привычку обращаться ласково-абстрактно, чем часто доводили новых друзей до умиления. И дело было не только в прозвищах. С тех пор, как Банши напала на Гарри, он сильно изменился. Со стороны можно было и не заметить, но Гермиона всегда ощущала все его малейшие перемены на каком-то другом уровне восприятия. Он перестал… страдать. Не то, чтобы Гермиону это расстраивало, но ведь она прекрасно помнила, как сложно ему было после смерти Сириуса — именно поэтому они и сбежали из Британии. Но теперь Гарри приободрился: человеческая форма больше не причиняла ему дискомфорт, с ребятами он общался охотно, часто шутил, смеялся и готов был ввязаться в любую их авантюру. Преследование министерства его не волновало, Гарри считал это забавным приключением, а на все тревоги Гермионы отмахивался. Он был счастлив и хотел, чтобы Гермиона разделили с ним эту свободу, эти беззаботные моменты, которых им всегда не доставало. Да и Гермионе грех было жаловаться… Они невероятно сблизились с тех пор, как покинули Динан. То есть, чувства остались прежними, но теперь они словно стали чётче, проступили сквозь туман из невзгод и тревог, которые всю жизнь теребили душу Гарри. И Гермионе хотелось тянуться за ним к этому свету. Вечерами они все вместе спускались в деревню, собирались на площади с остальными туристами, садились у костра и слушали легенды от местных (большинство из них, само собой, касались Йети). Днём, пока ребята катались на лыжах, Гарри и Гермиона гуляли по окрестностям или проводили время вдвоём в хижине. Это было потрясающе — никто за ними не следил, никто от них ничего не ждал, они не пытались урвать часик, чтобы насладиться друг другом — у них в распоряжении, казалось, было всё время в этой вселенной. Можно было целыми днями валяться вдвоём в кресле у камина, можно было вместе что-то готовить (уже трижды такая затея едва не закончилась пожаром, но смеху было...), можно было гулять вдвоём в лесу у подножия деревни, изучать местность, рассуждать о будущем. Гарри всерьёз хотел, чтобы они с Гермионой уехали вместе с Брэндоном, Амандой и Шейлой в Нью-Джерси. Шейла хоть и училась до сих пор в колледже, но уже подрабатывала у отца (он являлся владельцем сети вегетарианских ресторанов в штате), и готова была устроить Гарри и Гермиону на работу, несмотря на их несовершеннолетний возраст и проблемы с документами. - Я даже спрашивать не буду, от кого вы скрываетесь, - сказала Шейла как-то, когда они в очередной раз собрались все вместе вечером в номере у Маркуса и Эдена, и завели разговор о предстоящем отъезде. - Вы классные ребята, с которыми случилось что-то плохое — это и ежу ясно. Я помогу вам, если захотите. - Мы все поможем, - кивнул Брэндон, откупоривая бутылку пива. - Мои родители тоже не последние люди, помогут с документами. - А у нас есть пустующая квартира, - подхватила Аманда. - После смерти бабушки мы никак не приведём её в порядок, чтобы сдавать. Родители повесили это на меня, но я забила. А для вас постараюсь… Вам ведь нужна помощь? - Ну, нас действительно ищут, - переглянувшись с Гермионой, осторожно сказал Гарри. - Очень плохие люди, и не очень плохие… - Наперегонки, - поджала губы Гермиона. - Это долгая история, на самом деле, но… В Британии нас ждут не только неприятности, но и близкие. - Это да, - кивнул Гарри. - Поэтому нам нужно время, чтобы принять решение. - Кто за вами гоняется и зачем? - нахмурился Брэндон. - Я с первого взгляда понял по вашим загнанным взглядам, что что-то здесь не чисто, но не думал, что всё так серьёзно. Ну и сложно же было объяснить это маглам… Гермиона подумала-подумала, но никаких завуалированных объяснений не подыскала. Гарри тоже промолчал и вопрос неловко повис в воздухе. Ситуацию разрядил Маркус, громко выругавшись матом на английском. Они с Эденом понимали язык очень плохо и часто из-за этого злились, когда пытались вникнуть в разговор. Если у них ничего не получалось, в ход шёл отменный английский мат и это всегда звучало очень смешно. Но с того самого вечера Гермиона и Гарри стали всерьёз обсуждать возможность навсегда перебраться в Соединённые Штаты, так, будто имели на это право… Тем временем лето подходило к концу. В последнюю неделю августа Гарри и Гермиона поднялись вместе с ребятами на снежный склон, хоть и не собирались кататься. Но внизу все достопримечательности уже были изучены вдоль и поперёк, так что захотелось чего-то новенького. Пока компания, под чутким наблюдением инструктора, проверяла исправность снаряжения, Гарри и Гермиона завтракали в гостиничном кафе. Удивительное начало происходить именно тогда. Сначала в гостиницу вошли их старые знакомые — кудрявая миссис «Куда ты деть волка?» из поезда, и её рыжий муж-амбал. Гермиона чуть не подавилась соком, когда увидела их у стойки администрации гостиницы. Они с Гарри вдоволь посмеялись, когда кудрявая, завидев их, открыла в изумлении рот. Но в этот же момент в кафе завалились Брэндон с Маркусом и Эденом, и женщина не стала конфликтовать и дёргать мужа за рукав. Чуть позже произошло второе удивительное событие, но не столь забавное, наоборот, заставившее Гарри и Гермиону потерять дар речи. После того, как их друзья пару раз прокатились по лыжной тропе, все вместе они вознамерились построить снежный замок на открытой поляне недалеко от гостиницы. Гермионе очень понравилась эта идея, она вспомнила, что такое же развлечение выбирали гриффиндорцы, когда окрестности Хогвартса укрывали снежные покрывала. - С магией веселее, правда? - усмехнулся Гарри, когда, покрасневший от холода, присел рядом с Гермионой, собирая брусок снега руками в чёрных перчатках. - Руки не отваливаются… - … и спина не ломит, - кивнула Гермиона, разгибаясь — её брусок теперь нужно было аккуратно поддеть пластмассовой лопатой и поместить на верхушку снежной стены. И когда она выравнивала свой снежный кирпич, Шейла вдруг вскрикнула, указывая на что-то пальцем в небе. - Это сова! Смотрите, какая белая! Гарри так резко вскинул голову, что схватился за шею, однако это не спасло от необходимости объясняться, когда Букля уселась аккурат на его плечо и уронила ему в руки конверт. - Вау! Какого чёрта? - в изумлении прошептал Брэндон. - Она… принесла тебе письмо? - Конечно нет, - натянуто улыбнулась Гермиона, снимая уставшую птицу с плеча Гарри, пока тот распечатывал конверт. - Пошли, нужно найти хозяина этой птицы. Наверное она потерялась. Гарри побрёл за Гермионой, углубившись в чтение. - Это Рон, - пояснил Гарри, когда они остановились передохнуть, так и не спустившись к дому. Гарри вытащил из конверта газетную вырезку, а письмо протянул Гермионе. Она сразу узнала размашистый почерк друга и в сердце слегка ёкнуло. «Привет Гарри, привет Гермиона. Я долго не решался вам писать, чтобы не создавать проблем, но вчера подслушал разговор отца с мамой. Ходят слухи, что вас обнаружили во Франции. Ну, как обнаружили — напали на след. Если вы действительно во Франции, то самое время сматывать удочки, ребята, потому что вчера туда драпанул чуть ли не весь Орден. Рассказывать вам особо нечего, вас ищут как клад. Надеюсь, что у вас действительно был повод сбежать и вы решаете свои проблемы… Я не верю, что это ваш каприз — и всего-то. Только мне об этом ничего не рассказывайте. Есть такая тема… кажется меня время от времени подкармливают Сывороткой Правды, думают, я знаю, где вы скрылись. Это Дамблдор дал распоряжение, зуб даю, он в последнее время сам не свой. Но я не знаю где вы, и Слава Мерлину. С твоими родителями всё в порядке, Гермиона. В прошлый понедельник за ними приглядывал Билл, они, конечно, очень за тебя переживают, но держатся бодряком. Надеются, что в школу-то ты точно вернёшься. Я тоже надеюсь, что в школу вы вернётесь, ребята… Не представляю, как там будет без вас. Да и неплохо было бы закончить, не так ли? Хотя, Фред с Джорджем со мной поспорят. У них, кстати, всё пучком — магазин волшебных приколов работает, спрос высокий, они даже в Лондон переехали, чтобы легче было добираться до Косого переулка. Ну, сами увидите, когда вернётесь. Вы ведь вернётесь? Впрочем, не отвечайте, мне нельзя знать. Просто дайте понять, что с вами всё в порядке. Отправляю вам интересную информацию из Пророка, надеюсь, она вас порадует, в отличие от большинства остальных статей, в которых только и пишут, что о новых безобразиях Пожирателей и причинах вашего побега. И не все из них адекватные, как обычно, если вы понимаете о чём я. Обнимаю, ваш Рон. p.s. Джинни передаёт привет, не дала отправить письмо, пока я не дописал эту ерунду. p.p.s. Сам ты ерунда, придурок. Гарри, Гермиона, где бы вы не были, крепко вас обнимаю и надеюсь на скорую встречу». Гермиона дочитала письмо и посмотрела на Гарри. Он к этому времени закончил с чтением вырезки из газеты и протянул её Гермионе с потерянным видом. Букля вспорхнула обратно к нему на плечо, а Гермиона приняла из рук Гарри вырезку. «Арест Долорес Амбридж произвели вчера вечером на закате. Весь прошлый год Долорес Джейн Амбридж (заместитель бывшего министра магии Корнелиуса Фаджа; прим. ред.), занимала должность генерального инспектора школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Волшебное сообщество спорно воспринимало её нововведения, в большинстве своём заключавшиеся в том, чтобы изменить подход к наказаниям студентов за нарушения школьных правил (подробнее об этом можно прочитать в выпуске «Ежедневного Пророка» от семнадцатого июля; прим. ред.). Однако, многие родители студентов, в том числе имеющие отношение к Попечительскому Совету школы, поддерживали Долорес Амбридж в её стремлениях, пока не стали известны скрытые подробности её методов. Так, накануне судебного разбирательства, директор школы «Хогвартс» и Верховный Чародей Визенгамота Альбус Дамблдор, предоставил коллегам неоспоримые доказательства того, что именно Долорес Амбридж в июле прошлого года натравила двух дементоров на Гарри Поттера (подробнее в выпуске «Ежедневного Пророка» от двадцать восьмого июля; прим. ред.). Её действия попали под статью «об умышленном причинении вреда жизни или здоровью несовершеннолетнего волшебника и/или магла». Визенгамот вынес решение об аресте и последующем заключении в Азкабан подсудимой, сроком на двадцать четыре месяца. Решение вступило в силу вчера вечером, как только мисс Амбридж выписали из больницы Святого Мунго (во время её работы в Хогвартсе произошёл несчастный случай, Долорес Амбридж попала в плен табуна кентавров, обитающего на территории Запретного леса. Подробнее в выпуске «Ежедневного Пророка» от двадцатого июля; прим. ред.). Мотивы поступка бывшего заместителя министра до сих пор вызывают споры в Отделе Магического Правопорядка и тщательно изучаются». - Это хорошо, правда? - спросил Гарри, когда Гермиона сложила вырезку пополам, задумчиво глядя перед собой. - Амбридж получила по заслугам. Я и подумать не мог, что это её рук дело. - Она хотела тебя дискредитировать и у неё получилось, - ответила Гермиона. - Но если бы дементоры применили к тебе поцелуй, она бы тоже не расстроилась. Конечно, она получила по заслугам. Меня интересует кое-что другое… - Что? - Неоспоримые доказательства, которые предоставил Визенгамоту Дамблдор, - Гермиона неосознанно понизила голос, подступая к опасной теме. - Есть ощущение, что это и есть то самое воспоминание, ну… Которое раздобыл Сириус. Помнишь? Гермиона боялась, что хлипкое умиротворение, которое нашёл Гарри, пошатнётся, и всё начнётся по новой. Она тщательно избегала всё это время разговоров о Сириусе и удивлялась, что Гарри не заводит их сам. Но он отреагировал странно: тяжело вздохнул, как будто она поймала его с поличным, и обстоятельно заговорил: - Есть проблема. Только не нервничай, ладно? - Что за проблема? - настороженно спросила Гермиона. - Ты не будешь нервничать? - Гарри, говори сейчас же. Я нервничаю от твоей прелюдии! Он неловко взлохматил волосы на затылке, глядя на Гермиону со смесью вины и растерянности. - В Динане ты сказала, что Банши пришла за моей болью, что она питается ею, как вампир кровью. И я помню, что чувствовал боль, очень сильную, она меня разрушала, но… Я не помню почему. - Ч-что…? - не поняла Гермиона. - Что значит не помню почему? Это из-за Сириуса… - Гермиона, - выдохнул Гарри, решившись, наконец, открыть ей свою тайну. - Кто такой Сириус?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.