ID работы: 10579785

Близнецы и Ведьма!

Мстители, ВандаВижен (кроссовер)
Гет
PG-13
Заморожен
61
Размер:
72 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник Скачать

14. Добрые 50-е

Настройки текста
Примечания:
— Вставай, Лисёнок. Ладно, будет по-плохому. — сначала кто-то настойчиво теребил мое плечо. А после на меня полетели осколки льда. ААААА! Да что вам надо! — Какой бессмертный посмел побеспокоить мой сон... — восстав, как из мертвых, я потерла глаза, чтобы знать свою жертву в лицо. Недовольно пробурчав ещё пару проклятий я обнаружила, как Эдвард насмешливо наблюдает за мной. Оторву. Голову. — Как думаешь, ты такой же быстрый, как твоя смерть? — Чт.. — не успел он договорить, как я кинула в него подушку, намереваясь прыгнуть сверху и задушить. Быстро прийдя в себя, тот скинул мою тушку и на путающихся ногах, побежал к выходу из комнаты. — Не уйдёшь, зараза! Я тебя зажарю! — Убивают! Караул! Спасите! Помогите! — кричал он, убегая от меня. Он начал спускаться по лестнице. Медленно. Я села на перила и покатилась вниз, как на горке. Пару раз ударив друг друга, мы направились в кухню. По пути кидаю в него мяч. Попала по голове. Да я получше Клинта буду! Как только тот собирался открыть дверь, я с прыжка приземляюсь на его спину с воинственным криком. В итоге вышло то, что мы клубком ввалились в обитель блинчиков и яичницы по утрам. Продолжая пинаться и ругаться на русском, я в один момент почувствовала прожигающий взгляд, направленный на нас. — Кхм. — прокашлялись сзади. Мы медленно повернули голову в сторону звука, нервно улыбаясь. Застыли мы в довольно смешном положении. Эд на животе. Я на нем сверху, держу его за волосы и ногу. Он держит мои ноги. Секунда и мы оба висим в воздухе. Черт бы побрал мам с суперспособностями. Восторженно оглядываюсь. Тарелки летают! Крутяк! — Будете висеть тут, пока не успокоитесь. — спокойно отозвалась Ванда. Да как так-то! Повесив голову, Эд скучающе рассматривал собственные ноги. Я же пыталась дотянуться до тарелки. Зачем? Не знаю. Ведьма продолжила мыть посуду и заставлять парить разные предметы. Сзади кто-то открыл дверь. Оборачиваемся и замечаем, что Вижен сейчас врежется в нас, а также в его голову попадёт тарелка. Не смейся, Ария, не смейся. — Оо.. — раздалось сверху. Вижен держал меня одной рукой, а брата другой. Внизу лежали осколки уже бывшей тарелки. Недоуменно похлопав глазами, тот оторвался от газеты и посмотрел сначала на нас, а потом на Ванду. — Моя жена и ее летающие тарелки — прокомментировал папа. — Мой муж и его непробиваемая голова. — парировала мама. — Наши родители и их парящие дети. — не остались в долгу я и брат. — Наши дети и их утренние бои без правил. — укоризненно сказали оба. Похлопав глазами, я надулась. Эдвард показал язык. Ты чо, страх потерял? — Это все он/она! — одновременно выкрикнули мы, показывая на друг друга пальцем. Хмф. — Так, никаких ссор! Идите умывайтесь и завтракать! Выполнив указания ведьмы, мы умылись, переоделись и принялись завтракать. Перекидываясь словами о последующим дне, я узнала, что Вижен идет на работу, а Ванда займётся домом. — Мам, а скажи что-нибудь на соковианском! — всегда было интересно, как он звучит. В фильме было показано, что этот язык очень схож с многими языками. Там практически все также, кроме некоторых правил писания. — Зачем? — Хочется послушать. — сказал Эд. — Ne znam zashto vam ovo treba, ali u redu. Ј’а sam Wanda Ma’ksimoff / Не знаю зачем вам это, но ладно. Я Ванда Максимофф — проговорила Ведьма на родном языке. Да ладно! Я ее понимаю! Окей, попробуем. Кивнув брату, я тоже начала говорить на этом языке: —Ј’а sam Aria Ma’ksimoff-Fran’ks. Mogu dа govorim sokovski / Я Ария Максимофф-Франкс. Могу говорить на соковианском. Поймав удивлённые взгляды родителей, я довольно ухмыльнулась. — I ј’а to mogu / Я тоже могу — отозвался брат. Их глаза стали ещё больше. Хихикнув, мы дали друг другу пять. Я честно не знаю почему понимаю данный язык. В нашем мире его вообще не существовало. Марвел намешали несколько языков и получили — соковианский. Подарок судьбы? Ну...Если это так, то я благодарна ей. — Откуда...? — недоумевали родители. — Если честно, то не знаем. Мы просто можем понимать этот язык и говорить на нем. Вот так вот. — пожал плечами брат, хотя сам выглядел немного озадаченным. — Я рада, что вы говорите на нем. Для меня это многое значит. — мягко улыбнулась ведьма. После завтрака я помогла Ванде убрать со стола. Эдвард общался о чем-то с Виженом. Семейная идиллия. Как неудобно с маленьким ростом.. Хотя... — Папка, лови! — предупредила я Вижена, когда собралась на него прыгать с дивана. Прилетев на спину андроида, я с восторженным писком обняла его за шею, чтобы не упасть. Когда есть возможность побыть просто непоседливым ребёнком — нужно этим воспользоваться. Не каждый день я буду вот так смеяться со всей семьей над выражением лица папы. Не каждый день буду устраивать с Эдом розыгрыши маме, за которые мы вместе получаем. Не каждый день я буду просто обнимать дорогих мне людей... Эд сел рядом с Вандой, на что та его притянула к себе, смеясь над тем, как упал Вижен, споткнувшись об мяч. — А ты чего не идёшь играть? — недоуменно спросила я брата. — Мне не до этих игр. Я всё-таки старший и должен следить за тобой. — важно задрав голову, проговорил пепельноволосый. — В каком это смысле?! Ты старше всего на семь минут! — Я многое успел сделать за эти минуты! — сказал он, за что в него прилетел мяч. Приняв вызов, он быстро направился ко мне, собираюсь щекотать. Счастливо улыбаясь, Ванда и Вижен наблюдали за нами. Это прекрасное время.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.