Глава 5.Три зельевара
7 мая 2021 г., 07:40
Без двадцати минут восемь вечера показывали стрелки маленьких магических часов, стоящих на камине в шумной и полной ребят гостиной Гриффиндора. Рядом, на мягком красном диванчике сидели Софи, Алисия и Анджелина: Эренберг задумчиво смотрела то на горящее пламя огня, то на часы, чтобы не опоздать на встречу с Уизли, поэтому часто теряла нить разговора с подругами.
— Девочки, я, наверное, пойду в библиотеку загляну, там как раз сейчас тихо, почитаю что-нибудь. Я ненадолго, — девушка решила, что настало время идти.
— А я думала, мы сегодня посекретничаем вечером, — Спиннет перевела немного обиженный взгляд на Софи.
— Мы можем составить тебе компанию в библиотеке, — предложила Джонсон, привставая с дивана.
— Нет-нет, не нужно, отдыхайте, — Эренберг активно замахала головой в знак протеста и лучезарно улыбнулась.
— Извините, что вот так покидаю вас, но я хочу побыть одна, — очередная ложь вызвала чувство отвращения к самой себе у Софи: она врет лучшим подругам, чтобы пойти варить зелье с Уизли.
— О’кей, без проблем, — ответила Андж и с легкой ноткой недоверия посмотрела на подругу, та же, быстро развернувшись, направилась к портретному проему.
Наконец-таки покинув гостиную, Софи стремительно зашагала по лестнице на восьмой этаж школы. Весь сегодняшний день ее голова была занята только мыслями о предстоящем безумстве.
— «Что будет, если обман вскроется? Нас троих с треском выгонят из школы или отправят сразу в Азкабан на растерзание дементорам? Да и получится ли сварить что-то хоть немного похожее на Старящее зелье, а может, я отравлю несчастных Уизли по глупости доверившихся мне? А если Анджелина узнает, что ее лучшая подружка тайно встречается с близнецами, она вряд ли простит такое предательство, ведь это действительно очень подло с моей стороны. Подумает, что я решила отбить влюбившегося в нее Фреда»
Поднимаясь по последней лестнице, девушка боязливо оглянулась, а по телу прошла легкая волна мурашек. В коридоре, кроме одиноко горящего слабым светом факела, еще не было никого.
— «Либо забыли, либо опаздывают…»
Но вот слева послышался шорох мантий и приглушенный шепот, который Софи точно не перепутает теперь ни с чьим.
— Эренберг, ты?
— Да, я, — так же тихо ответила девушка и увидела Фреда и Джорджа, выходящих из-за ниши для доспехов.
— Так, нам нужна комната, чтобы сварить зелье, да? — Софи развернулась и внимательно оглядела каменные стены.
— По идее, нам нужно пройти мимо, трижды, думая о необходимом месте, — серьезно сказала девушка и направилась в темную глубь коридора.
— Мы с тобой, — крикнул кто-то из Уизли и оба брата потопали за ней.
На протяжении нескольких минут можно было наблюдать довольно забавную сцену: два высоких рыжих парня не отставая ходят вслед за девушкой, и пройдя несколько метров, разворачиваются и идут обратно. Причем все трое делают это с очень сосредоточенными лицами, будто в голове решают сложный математический пример.
— Эй, смотри — дверь! — близнецы первыми заметили появившийся вход в Выручай комнату.
На месте стены действительно из ниоткуда образовалась большая дубовая дверь со старинной железной ручкой в виде кольца.
— Ух ты, ну открывайте скорее, — с неподдельным интересом сказала Софи.
Тихий скрип петель, и вот наша троица в небольшом, но уютном помещении. Обстановка оказалась как нельзя лучше: стены были уставлены высокими шкафами и книжными полками со всякими склянками, баночками и коробками, в которых должно быть лежат магические ингредиенты; в центре стоит круглый стол, а на нем уже чугунный котелок; потолок украшают парящие белые свечи, точно такие же, как в Большом зале.
— Это невероятно! Здесь столько всего, — изумилась Эренберг, рассматривая комнату.
— Да-а, даже в кабинете Снейпа нет такого количества банок, — усмехнулся один из Уизли, доставая из кармана мятый листочек с рецептом зелья.
— Ладно, давайте уже начинать варить что ли, — оживился второй брат, и все трое подошли к столу.
— Нам нужны: тертый панцирь морской черепахи, высушенный мозг гаттерии, сок мандрагоры, порох, соль, толченое крыло Новозеландского дракона, печень тростниковой жабы, два плода псидиума, настойка тринадцатилистной ромашки и, наконец, обычная вода. Фред, поищешь все жидкости из рецепта? — Софи вопросительно посмотрела на стоящего рядом Уизли.
— Фред не он, а я, — отозвался близнец с другой стороны, а девушка почувствовала, как румянец медленно покрывает щеки.
— Извини… — «Это уже невыносимо стыдно, если так будет и дальше, я не смогу помочь с зельем. В конце концов, придется задать им этот вопрос, даже если прозвучит он очень нелепо… » — Фред, Джордж, научите меня, пожалуйста, как вас все-таки различать, а то своими силами я этого сделать не могу, — неуверенно пробормотала Эренберг, а Уизли лишь весело переглянулись и засмеялись.
— А мы уж подумали, тебе нравится нас путать, — саркастично ухмыльнулся Фред, одной рукой взлохмачивая копну рыжих волос.
— Ну, слушай, у меня маленькая горбинка на носу, — Джордж встал рядом с братом и показал на нос. — Да и вообще Фред чуть худее меня.
— А еще у Джорджа много родинок на шее и лицо немного ýже моего, — продолжил Фред.
Софи пару минут внимательно рассматривала близнецов, пока те спокойно стояли рядом друг с другом.
— «Так, родинки — значит слева Джордж, а справа Фред. У-ух, вроде запомнила»
— А, вот еще, у Фреда палочка похожа на прутья метлы, а моя скорее на древко, — Уизли протянул Софи свою волшебную палочку.
— Спасибо, вот теперь мне будет гораздо проще. Думаю, можем начинать, — доброжелательно улыбнувшись, сказала девушка.
— Фред, ты ищешь сок мандрагоры, настойку ромашки и воду, — на этот раз Эренберг не ошиблась.
— А мы с Джорджем все остальное, идет? — Софи повернулась к другому Уизли.
— А она делает успехи, — тихо шепнул Фред брату и направился к стеллажу с большими банками.
— Уф, давай поищем здесь, — и все трое, разойдясь, принялись изучать содержимое невероятного количества склянок и мешочков.
Спустя четверть часа были найдены почти все ингредиенты, кроме пороха, затерявшегося где-то в недрах комнаты.
— Ребят, я его, кажется, нашла… — Софи, привстав на носочки, тянулась за маленьким пыльным флакончиком на самом верху старинного шкафа, но даже ее рост не позволял хоть немного коснуться его кончиками пальцев.
Девушка была так увлечена своим занятием, упорно, но безуспешно подпрыгивая, что не заметила, как сзади подошел один из близнецов и с легкостью дотянулся до флакона.
— Ох, Мерлин… — неслышно произнесла Софи, вдохнув внезапно охвативший ее приятный сладкий аромат: так как обычно пахнут фейерверки, легкая нотка пряной корицы и примесь цедры апельсина.
Развернувшись, Эренберг оказалась как никогда близко к парню, так, что можно было рассмотреть каждую родинку и веснушку. Это определенно был Джордж.
— Эм, спасибо, — она смущенно посмотрела в его голубые глаза, но быстро отвела взгляд, чувствуя, как снова появляется румянец на щеках.
— Да не за что, — Уизли лукаво улыбнулся, приподняв бровь.
— «Ох, эти их выходки до хорошего не доведут…»
— Эй, ну, где вы там, вода в котле уже кипит, — крикнул Фред, нарушив тишину в комнате, и наша парочка направилась к столу.
— По рецепту пора уже добавлять соль, — Софи осторожно насыпала две мерные ложечки в булькающий котел и начала медленно помешивать.
— Дальше панцирь черепахи, — Фред пододвинул девушке зеленый порошок в маленькой склянке.
Одна щепотка и вода неожиданно забурлила.
— Надо огонь убавить, — Джордж легонько взмахнул палочкой и вода успокоилась.
— Настойка ромашки и мешать по часовой стрелке семь раз, — Эренберг аккуратно подлила желтоватую жидкость и начала про себя считать помешивания.
— Как все серьезно, — покачивая головой, шепнул Фред брату и покосился на увлеченного зельевара.
— …семь, шутники, следите за рецептом, кстати, что теперь? — Софи подняла глаза на заскучавших близнецов.
— Теперь крыло дракона, — Джордж подал Софи нужную банку.
Девушка, открыв ее, брезгливо поморщилась: по комнате распространился гнилостный запах. Она уже собиралась добавить порошок в котел, но мельком заглянув в открытую книгу по зельеварению, лежащую рядом на столе, резко остановилась.
— Как только зелье начнет пузыриться, и пойдет пар, сразу наливайте туда двадцать одну каплю сока мандрагоры иначе испортим наше варево, — с расстановкой произнесла Эренберг и пристально посмотрела на Фреда и Джорджа, получив их кивки в ответ.
Софи быстро закинула порошок в зелье и немного отошла от стола: комната вмиг наполнилась густым белым паром булькающего котелка, так что даже рыжие макушки близнецов с трудом различались в образовавшемся тумане.
— Джо, какая по счету была капля, только двадцатая или уже последняя? — справа послышался голос Фреда.
— По-моему, надо еще капнуть, — ответил второй Уизли и бульканье стало постепенно затихать, а потом и вовсе пропал весь пар.
— Отлично, пока все идет по плану, — радостно сказала Софи, не ожидав, что все будет идти так хорошо.
— Нарежьте-ка один псидиум помельче, а второй по рецепту нужно будет добавить через три дня, когда зелье настоится, — в гриффиндорке иногда просыпался настоящий командир и у нее явно были задатки лидера, правда, в большинстве случаев, она стеснялась открыто раздавать указания, а сейчас же Уизли оставалось только покорно подчиняться, в конце концов, это им надо обмануть судей.
— Слушаемся и повинуемся, — близнецы синхронно сложили руки и шуточно поклонились Софи, которая медленно помешивала кипящее зелье.
Псидиум представлял из себя небольшую круглую ягодку, покрытую тонкой розовой кожурой, которая была усеяна тупыми шипами. Внутри находились пять или шесть косточек, которые нужно было сначала вытащить из беловатой сочной мякоти, а только потом резать.
После добавления псидиума, над которым кропотливо потрудились Уизли, запахло чем-то затхлым и пыльным.
— Оно так и должно отвратно вонять? — спросил Фред, держась за нос пальцами.
— Да, в книге что-то было про мерзкий запах, — подтвердил второй брат, также затыкая нос.
— Не удивлюсь, если мы тоже им провоняем. Приставучий аромат, — Эренберг принялась за учебник зельеварения, дабы узнать, что класть в котел дальше.
— Последний ингредиент на сегодня — печень тростниковой жабы, — девушка нашла на столе банку с нужной этикеткой, в которой плавали замаринованные внутренности жаб.
Софи достала двумя пальцами скользкую печенку несчастного хладнокровного земноводного и быстро швырнула в котел, так, что несколько капель зелья отлетело на стол. Завершив три помешивания против часовой стрелки, Эренберг приготовилась произносить заклинание, но на всякий случай мельком заглянула в открытую книгу с рецептом: «Sapentia Ataite».
— Сапэнтия Атайтэи, — тихо произнесла Софи, взмахнув палочкой над котелком.