ID работы: 10581808

Найти дорогу домой (Finding Their Way Home)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1532
переводчик
Cuivel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
178 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1532 Нравится 281 Отзывы 570 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Питер рванулся к краю крыши, уворачиваясь от странных стрел, которые летели в его сторону. Он выпустил паутину и спрыгнул с крыши, подальше от людей в странных масках. Питер вскрикнул, когда увидел, что они бегут за ним.       — Отвяжитесь от меня! — крикнул он, пытаясь оторваться от них. Всего их было шестеро, все в чёрных масках и чёрной одежде. Единственное, что выделялось, — это оранжевый осьминог на правом плече.       Как, чёрт возьми, они могли бежать так быстро?!       Они прыгали с крыши на крышу, умудряясь не отставать от Питера, всё время стреляя в него дротиками. Питер уворачивался, как мог, но получалось всё хуже.       Его глаза расширились, когда он увидел ещё один дротик, направленный прямо на него. От этого он никак не сможет увернуться!       Он приготовился к удару, когда прямо перед ним раздался громкий металлический звон.

***

      Тони поднял глаза, когда ПЯТНИЦА включила оглушительную сигнализацию. Они как раз были в самом разгаре очередного раунда Монополии.       — Ница? Что случилось? — спросил он. Все мстители быстро вскочили со своих мест.       — Человека-паука заметили в южном Квинсе, — сказала она.       — Пора идти, ребята, — скомандовал Стив. — Одевайтесь. Помните: сначала поговорить и только потом попытаться вывести из строя. Понятно?       — Понял, — сказал Тони, нажимая на дуговой реактор и улыбаясь, когда его нанотехнология сформировала вокруг него скафандр.       — Я серьёзно, Тони, — твердо сказал Стив. — Не дерись с ним. Нам нужно поймать его.       Тони закатил глаза.       — Боже, ты такая беспокойная бородавка, — сказал он. — Я больше не буду с ним драться. Расслабься.       Стив секунду смотрел на него, потом кивнул и бросился на свой этаж, чтобы переодеться в костюм. Наташа и Клинт уже ушли. Брюс же справедливо рассудил, что ему лучше не выходить на улицу без крайней необходимости.       — Приготовь медотсек, — сказал ему Тони. — Он может быть раненым.       Брюс нахмурился.       — Я думал, ты сказал, что не будешь с ним драться.       — Он сорвал с меня перчатку, — сказал Тони. — И это были всего лишь слова.       Брюс только закатил глаза и вышел. Пеппер шагнула вперёд и положила руку на дуговой реактор.       — Будь осторожен, Тони, — серьёзно сказала она. Тони тепло улыбнулся и убрал маску, чтобы наклониться и нежно поцеловать её.       — Я всегда осторожен, — сказал он. Она фыркнула.       — Это неправда.       Он только усмехнулся.       — Когда-нибудь это станет правдой, — сказал он. Пеппер посмотрела на него с любовью в глазах.       — Надеюсь.       — Успокойтесь, миссис Поттс, — сказал он. — Я вернусь домой раньше, чем вы успеете оглянуться. Это всё?       Она усмехнулась.       — Это всё, мистер Старк.

***

      — Я его не вижу, — сказал Тони, осматривая местность в поисках подлого членистоногого.       — Он где-то здесь, Тони, — сказал Стив. — Нам просто нужно набраться терпения.       — О да, Тони может им с нами поделиться, — усмехнулся Клинт, и Тони зашипел, на что Клинт рассмеялся. — Ты что, кошка?       — Хочешь, я выцарапаю тебе глаза? — предложил Тони. — Я покажу тебе, насколько похож на кошку.       — Мальчики, мальчики, — сказала Наташа. — Приберегите споры до башни. У нас миссия.       Тони молча кивнул и сконцентрировался. Он стоял на крыше в южной части Квинса, и, согласно сообщениям, на этом здании видели Человека-паука. Он огляделся и остановился, когда что-то привлекло его внимание.       Он наклонился и поднял блестящий предмет. Дротик. Похоже, в нём была какая-то жидкость. Тони огляделся и с удивлением увидел ещё несколько дротиков, разбросанных по крыше. Он остановился, когда увидел несколько дротиков, застрявших в гипсокартоне, окаймлявшем конец крыши.       — Э-э… ребята? — сказал он. — Я думаю, у нас могут быть проблемы.       — В чём дело? — спросил Стив.       — Мне кажется, что мы не единственные, кто охотится за Человеком-пауком, — сказал он, осматривая дротик. — ПЯТНИЦА? Проанализируй вещество.       — Это сильное успокоительное, — ответила ИИ. — Такая доза может вырубить слона. Она смертельна для человека.       — Ну, чёрт, — сказал Тони. — Кто-то пытается его убить. Точнее, их много, судя по количеству дротиков.       — Где ты? — спросила Наташа. — Мы должны найти его до того, как это сделают они.       — Я…       — Ничего, я тебя вижу, — сказала Наташа. — Мы на крыше напротив тебя. — Тони обернулся и увидел, как Наташа машет ему рукой. Тони подлетел к ней, и она зацепилась за него, пока они летел обратно на ту крышу, на которой стоял он.       Она взглянула на дротик и побледнела.       — Тони, это Гидра! — прошипела она.       — Чёрт! — Старк выругался. — Мы должны найти его! Сейчас!       — Нашёл! — заорал Клинт. — Я вижу его! Он в двух милях к югу от вас. За ним бегут шестеро парней! Это определенно Гидра. Тони, я не знаю, как долго он сможет уклоняться от этих дротиков!       — Я займусь этим! — сказал Тони. — ПЯТНИЦА, репульсоры на полную мощность!       Тони быстро подлетел к Человеку-Пауку. Теперь он видел, как тот отчаянно размахивал руками, пытаясь уйти от стреляющих в него оперативников. Тони понял, когда в воздух полетел дротик, от которого он не смог бы уклониться.       Тони встал между Человеком-пауком и дротиком, с удовлетворением наблюдая, как дротик отскочил от костюма с металлическим звоном. Затем он схватил Человека-паука за руки и поднял его.       — Привет, Паутинка, — сказал он. — Я здесь, чтобы помочь. Мы поможем тебе избавиться от этих парней, хорошо?       Человек-паук подозрительно посмотрел на него, но, видя, что у него совсем не было выбора, кивнул. Тони взлетел выше, пока не скрылся из поля зрения оперативников, потом включил репульсоры и улетел из этого района.       — Человек-паук у меня, — сказал он. — Мы летим в башню. Встретимся там.       — А как насчёт Гидры? — спросил Стив.       — Слишком поздно! — сказала Наташа. — Они уже ушли. Они исчезли сразу после того, как Тони забрал Человека-паука.       — Ладно, встречаемся в башне, — сказал Стив. — Хорошая работа, Тони.       Тот усмехнулся.       — Стараюсь как могу.

***

      Человек-паук сидел в медотсеке, молчаливый и угрюмый. Тони выдохнул ещё один резкий глоток воздуха.       — Послушай, Паук, мы не сможем помочь тебе, если ты не поможешь нам, — сказал он. — Не хочешь рассказать нам, почему эти парни охотились за тобой?       Человек-Паук пожал плечами.       — Как ты можешь не знать? — спросила Наташа. — Ты хоть знаешь, кто были эти люди? На кого они работают?       Человек-Паук покачал головой, но на этот раз сначала немного поколебался.       — Это плохие новости, Паутинка, — сказал Тони. — Что бы они от тебя ни хотели, вряд ли это что-то хорошее. Мы можем тебе помочь, но сначала ты должен нам кое-что рассказать.       — Что вы хотите знать? — спросил Человек-паук. Тони почувствовал, как его брови поползли вверх. Почему его голос показался ему знакомым?       — Кто ты такой…       — Нет.       — Почему ты Человек-паук? Что-то в этом роде… — сказал Тони. — Если будешь сотрудничать, мы сможем уберечь тебя от этих людей.       — Это не ваше дело, — рявкнул он.       — Ни то, ни другое не спасет твою шею, — сказал Тони. — И мы всё равно это узнаем. Потом, я — Тони Старк. И я лезу в чужие дела.       Человек-паук помолчал секунду, прежде чем сказал:       — У Пауков нет шеи.       — Это, просто выражение, боже, — сказал Тони, закатив глаза. — Серьёзно. Мы пытаемся тебе помочь. Эти люди вернутся за тобой. А будем ли мы рядом для твоей защиты или нет, это уже тебе решать.       — Я не нуждаюсь в вашей защите, — сказал Человек-паук, скрестив руки на груди.       — Хорошо, но она определённо не навредит, не думаешь? — спросил Тони. — Перестань быть таким чертовски гордым и прими наше щедрое предложение.       — Если только ты не хочешь, чтобы эти люди вернулись и поймали тебя… — добавила Наташа. Человек-паук напрягся и вздохнул.       — Я стал Человеком-пауком, чтобы помогать людям, — сказал он. — Я хочу сделать этот мир чуть лучше. Защищать маленьких людей.       — Если ты такой хороший парень, то почему эти люди охотятся за тобой? — спросил Тони.       Человек-паук запнулся и наклонил голову к земле.       — Я думаю… Я думаю, они охотятся за мной.       Клинт усмехнулся.       — Да, мы только что это обсудили.       — Нет, — сказал Человек-Паук. — Я думаю, они охотятся за мной. За тем, кто я без этой маски.       Тони подался вперед, заинтригованный его словами.       — Кто ты под маской? И почему они охотятся за тобой?       Прищуренные глаза Наташи внезапно расширились от осознания.       — Ты не знаешь, почему они охотятся за тобой, так? — спросила она, делая шаг вперед. — Это потому, что у тебя нет полной картины…       Она сорвала с него маску, прежде чем он успел среагировать. Тони ахнул от шока и сделал шаг назад, увидев знакомое лицо, которое посмотрело на него. Каштановые кудри, карие глаза и нос, как у него самого, смотрели на него, и Старк почувствовал, как его сердце заколотилось в груди.       — …так, Питер?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.