***
Весь день я занималась размещением резюме в различных компаниях в надежде, что мои навыки и опыт будут полезны в поиске желаемой работы. После лёгкого ужина, который мне принесли в комнату, я начинаю собираться в клуб. Выйдя из душа, я нахожу на кровати брендовое золотое платье с открытым верхом, на котором лежит записка: «Мне будет приятно, если ты наденешь его». Я улыбаюсь, что-то внутри клокочет от неописуемого восторга, ведь платье, что я вижу перед глазами, прекрасно и словно влитое сядет на мою изящную фигуру, а мысль о том, что ответным жестом я сделаю приятное Эдриану, заставляет меня быстро переодеться, стоя со счастливо-глупой улыбкой на лице. В назначенное время спускаюсь в холл, где меня уже ожидает Эдриан. Его осанка, жесты, говорящие об уверенности в себе, притягательная загадочность невозмутимых серых глаз завораживает. Многие девушки пытались обратить на себя его внимание, только он держится несколько холодно и отстранённо, быстро теряя к ним интерес. Джейсон, его лучший друг, однажды обмолвился, что Эдриану нужно «нечто особенное», обычная девушка не для него. Я старалась не переходить с ним черту дружбы и вообще меньше с ним пересекаться, зная сплетни, которые ходят о его семье. Но по иронии судьбы я здесь — в доме Ньюманов. Он приветливо улыбается и осматривает меня с головы до ног, блуждая взглядом, и вид собственного подарка на моём идеальном теле вызывает отчётливое одобрение на его лице, смешанное с восхищением. Хотя я ловлю мимолётно проскользнувший, совсем мне не знакомый хищно-звериный взгляд. Но что он может значить? — Андреа, ты прекрасно выглядишь, — говорит Эдриан и подаёт мне руку, — позволь мне преподнести тебе подарок. Я робею, не зная, что ответить; второй подарок за день? Но лишь неловко пожимаю плечом. Этого достаточно, чтобы Эдриан решительно протянул мне небольшой, квадратный футляр из мягкого, чёрного бархата. Нерешительно поглаживая его крышку, боясь быть ещё больше обязанной Ньюману, я не решаюсь открыть футляр. Замечая это, Эдриан вздыхает, расплываясь в насмешливой улыбке, и сам открывает коробочку. На красной бархатной ткани лежит чёрный кожаный чокер с маленьким серебряным медальоном — продолговатым золотым скипетром. Я вопросительно приподнимаю бровь, совершенно сбитая с толку таким необычным подарком. — Этот знак — элемент вашего фамильного герба, если я не ошибаюсь, — тихо произношу я, всё ещё не понимая, что это означает, ведь вещицы с гербами таких семей, как Ньюманы, просто так никому не дарят. — В этом особенность закрытой вечеринки, на которую я тебя пригласил. С ним, — он касается медальона, — будут знать, что ты моя… — на секунду Эдриан запнулся, но тут же продолжил: — гостья, — мягкая улыбка разлилась на его губах. — Позволишь надеть его на тебя? Я сглатываю, не зная, что ответить, но, будто загипнотизированная серыми глазами Эдриана, послушно поворачиваюсь к нему спиной, открываю шею, приподнимая россыпь локонов. Холодное украшение плотно прилегает к коже, и вместе с защёлкой странное, непонятное ощущение ловко настигшего меня капкана заставляет оголённые плечи кротко поджаться. — Теперь я спокоен за тебя, Андреа, — его пальцы невесомо касаются моих плеч, поправляют волосы за спиной, — ты очень красивая, — шепчет мне в волосы Эдриан, пока его губы невесомо касаются моей макушки, и от этой приятной близости я невольно прикрываю глаза.***
В клубе не так шумно, как вчера. По залу разносится лёгкая, ненавязчивая музыка, ведь сегодня в нём собрались необычные люди — гордые, высокомерные и богатые, такие же, как и Ньюманы. От вычурности и пафосности присутствующих я испытываю удушающее чувство неловкости, хочется сбежать или хотя бы спрятаться в тени, но я гордо выпрямляюсь и сильнее сжимаю предплечье Эдрина. Другая бы почла за честь такое льстивое предложение Эдриана сопровождать его на vip вечеринке, но мне почему-то не по себе. Я будто угодила в преисподнюю к демонам, и каждый из них, стоит мне расслабиться, попытается утопить в своём кипящем котле высокомерия. — Не бойся, здесь тебя никто не обидит, — улыбается Эдриан, отпуская мою руку и приобнимая за талию. Мы проходим в зал, — расслабься. Ты моя…гостья, — он берёт мою руку, и горячие губы целуют костяшки пальцев. — Позже я познакомлю тебя с одним почтенным и глубоко уважаемым мной господином, — Эдриан улыбается, и по его загоревшимся глазам я понимаю, что это одна из главных причин, почему мы здесь. Эдриан, как полновластный владелец этого заведения, со всеми гостями вежлив и приветлив. Каждый из его знакомых, соблюдая приличия, одаривает меня комплиментами, но со стороны кажется, что восхищаются они Эдрианом, а не мной, каждый раз с некой опаской или удивлением поглядывая на подаренный чокер. Неожиданно Эдриан меняется в лице, замечает кого-то в толпе гостей и, извиняясь, удаляется вглубь зала, растворяясь среди толпы напыщенных и дорого одетых гостей. Присаживаюсь на диван, и приветливый официант тут же предлагает мне напитки, но я, не задумываясь, отрицательно качаю головой, взглядом пытаясь найти среди незнакомых людей Эдриана. — Как холодно, пафосно и одиноко, — я поворачиваю голову на звонкий голос девушки, в нём слышится разбавленная нотка горечи. Передо мной стоит стройная девушка с пепельными волосами в изысканном серебряном платье, изящно облегающем её точёную, худенькую фигуру. Она, увидев обращённый на неё взгляд, приподнимает в приветствии фужер, наполненный светло-золотым шампанским, и залпом допивает его содержимое. Её печальные синие глаза с пренебрежением и апатией пробегают по гостям ночного клуба. А я всё больше утопаю в её красоте и изысканности, всматриваясь в утончённые черты лица, немного грустную улыбку и безупречную фигуру, что привлекает мой взгляд. С трудом поверю, что такая девушка может быть одинокой. «Скорее всего, просто набивает себе цену!» — без капли сочувствия думаю я. Но тогда почему же её отчаявшийся, утративший живость взгляд говорит о невосполнимой потере и отчаянии? — Элис Бёрн, — протягивает она и, поджимая губы, смотрит в пустой фужер. Она небрежным жестом руки подзывает официанта, и он, словно по волшебству, подаёт ей новый бокал. Элис кивает в мою сторону, и он, немного поклонившись, предлагает мне золотистый напиток. — Андреа Кэмпбелл, очень приятно, — отвечаю и учтиво принимаю бокал. — Брось свою вежливость, — от услышанной мной любезности Элис искривляет пухлые губки, — с чего бы тебе было приятно со мной знакомиться? — её глаза оценивающе и как-то хищно проходятся по моему удивлённому лицу и телу, пока её взгляд не останавливается на чокере. Она делает большой глоток шампанского и, наклонившись ко мне, бесцеремонно поддевая чокер пальчиком, тянет на себя, всматриваясь в мой медальон, — милый ошейник. Повезло, что тебя подчинил именно Ньюман, — будто с досадой и сожалением слетело с её губ. — Я не понимаю, — всё ещё удивлённая словами, я поглаживаю шею после её касания, пытаясь стереть следы её рук, и хмурюсь от слов, что задевают меня за живое. Что ещё значит «ошейник» и почему «подчинил»? — А вот мой забрали полгода назад, когда я потеряла свой аромат, а с ним и свою уникальную способность. Меня выбросили, как использованную, ненужную вещь, — последние слова Элис тонут в отчаянном всхлипе, но она пытается сдержать эмоции, откашливая першинку, — Пирс настоящая сволочь! — злобно бросив, она залпом допивает содержимое фужера. — Ты вообще кто? — совладав с эмоциями, спрашивает Элис, указывая на меня пустым фужером. — Андреа… — немного растерянно произношу, удивляясь своей новой знакомой. — Я не об этом, — хохочет девушка, немного пошатнувшись, — что за вид? Почему Ньюман выбрал тебя? Он ведь у нас такой разборчивый. — Добрый вечер, дамы. Позвольте присоединиться к вам, — тихий, вкрадчивый голос Пирса заставляет немного расслабиться и уйти от непонятного разговора с Элис, который всё больше настораживает и местами пугает. — Мисс Кэмпбелл, — он расплывается в улыбке и переводит взгляд на Элис, — Мисс Бёрн, не думал вас здесь увидеть, — безразлично говорит он, убирая руки в карманы, — как вы сюда попали? Неужели Ньюманы пускают сюда всякий убогий сброд? Тебе пора, Элис. Внутри всё сжимается от его едкого замечания, ведь я не могу себя причислить к элите города. Я пытаюсь подавить окативший меня горячей волной стыд и, медленно выдыхая, пытаюсь успокоиться, расправляю плечи, внутренне коря себя за то, что приняла предложение Эдриана и пришла туда, где мне не место. Элис выпрямляется, проглотив его грубость, гордо вздёрнув носик, всё же подчиняется и уходит, оставляя меня с ним наедине. — Так вы ответите на вопрос мисс Кэмпбелл? — тихо смеётся Пирс, поедая меня взглядом, — ведь Аида неспроста преподнесла такой подарок своему любимому божеству. Я озадаченно хлопаю ресницами, чувствуя себя в данную секунду дурой, так как совсем не понимаю, о чём говорит Пирс. Но вижу, что моя реакция его забавляет, и он расплывается в хищной улыбке. — О, ваша охрана, мисс, — кивает он за мою спину и ухмыляется, надменно вскидывая голову, явно что-то предвкушая, — Ньюман беспокоится. Я оборачиваюсь и вижу быстро приближающегося к нам высокого, худощавого парня. Его чёрные, миндалевидные глаза как ночной небосвод блестят в сумраке зала. Он с холодной вежливостью склоняет голову перед Пирсом и поворачивается всем корпусом ко мне. — Я помощник мистера Ньюмана — Мёрфи. Прошу, мисс, следуйте за мной. Мистер Ньюман просит вас пройти к нему в кабинет, — отчеканивает парень, с неприязнью поглядывая на Пирса. — А с кем вы хотите остаться, мисс? — заискивающе бормочет Пирс, подначивая меня, явно игнорируя Мёрфи, — Вы должны составить мне компанию! — Это не обсуждается, — строго говорит Мёрфи, — и прошу вас не вмешиваться в дела мистера Ньюмана. — А то что? — Пирса явно задело пренебрежение к его персоне помощника Эдриана, — Хозяин нашлёт на меня уныние и тоску? — Чувство безысходности, — так же безэмоционально отвечает Мёрфи, — Вы же знаете, что бывает с никчёмным божеством, если ему вдруг захочется покончить с собой? — Знай своё место, псина! — голос Пирса в ту же секунду изменился: стал властным и жёстким, он точно выплюнул сгусток яда под ноги Мёрфи, — ты всего лишь шавка, лающая по приказу хозяина. Я словно между двух огней. И пламя, что не на шутку разгорается между взбешёнными мужчинами, меня пугает, заставляя вжаться в спинку дивана. А если бы было возможно, я утонула бы в мягкой обивке, лишь бы не слышать всех сказанных слов. — Мисс, — не обращая внимания на Пирса, Мёрфи жестом приглашает следовать за ним, галантно подавая мне руку. Игнорируя протянутую мне ладонь высокомерного парня, я поднимаюсь с дивана, и ватные ноги, точно мягкие облачка, несут меня подальше к кабинету Эдриана. — Это не последняя наша встреча, Андреа, — брошенные в спину слова немного перебивают играющую музыку, — ты ещё свободна в выборе.