ID работы: 10583708

Изумрудное помешательство

Гет
R
В процессе
45
автор
LKjoghtun гамма
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 30 Отзывы 18 В сборник Скачать

Счастливого Рождества!

Настройки текста
      С момента освобождения Сириуса прошло почти два месяца. Уже на второй неделе после освобождения, мужчина прекратил свои скитания магическим хостелам и вернулся в дом на Гриммо. Это место было ненавистно ему. Каждая дверь, стена, колдография выступала горестным напоминанием о вечных ссорах с семьёй, о побеге из дома и разрыве отношений с младшим братом. Вернувшись сюда спустя столько лет, Сириус никак не ожидал, что дом примет его, как нового хозяина. Ведь Вальбурга, мать Сириуса, выжгла того с семейного гобелена, но по всей видимости на магию это никак не повлияло. Так и остался Бродяга единственным хранителем рода. Новость эта его не порадовала вовсе, но обязанности главы рода Блэк вернулись к нему сразу же, как Визенгамот объявил его невиновным.       Новость об его освобождении разлетелась по миру с невероятной скоростью. Волшебники лишь сочувственно кивали ему при встрече, а маглы не могли понять, как мужчину, убившего тринадцать человек, могли оправдать. Ведь крысу, превращающуюся в человека, им в доказательство не принесёшь!       Но даже это сыграло значительную роль. На зимние каникулы мне пришлось вернуться к Дурслям в последний раз, потому что Сириус восстанавливал дом и решал дела в Министерстве. Мои дорогие родственники, услышав новость о том, что «убийцу» Лили и Джеймса отпустили, чуть не поседели от страха. Мы решили не раскрывать все карты и не рассказывать каким образом это произошло. Однако каким-то неведомым образом они пришли к выводу, что Блэк теперь придёт по их души! Якобы всех, кто опекал меня, ждёт такая судьба. Ну бред, не иначе. За всё время моего пребывания в их доме дядя Вернон обратился ко мне не больше трёх раз, а Дадли уж тем более, десятой дорогой обходил.       Перед отъездом к Дурслям и началом зимних каникул, Рон и Гермиона успели познакомиться с моим крёстным. Таким образом, мы теперь оба были приглашены на Рождественский ужин в Нору. Как оказалось, Молли помнила множество из проделок «Мародёров», как и во времена учёбы в Хогвартсе, так и за время их совместного пребывания в Ордене Феникса. Сириус поражённо наблюдал за женщиной, неловко смеясь на особенно впечатляющих моментах. Сам он почти не помнил её во времена Первой Магической войны, объясняя это вечными рейдами и напряжённой обстановкой, а насчёт учёбы в Хогвартсе отзывался неоднозначно. Уклончиво отвечал, что не особо хорошо запоминал старшие курсы.       В целом, вечер прошёл на ура. Стол буквально ломился от угощений. Молли, завидев Сириуса, сначала только поражённо ахнула, а затем решительно крикнула Джинни нести запасные блюда. Бродяга и вправду был болезненно худ. Десятилетие в Азкабане оставило свой след на нём, но я уверен, что миссис Уизли не оставит это просто так.       Что насчёт близнецов? Так они решили довольно красноречиво встретить Легенду Проделок Хогвартса! Каким образом? Зачаровав как минимум половину всей мебели в доме! Бедный Перси стал главной жертвой на семейном торжестве. Честное слово, эти трое слишком быстро нашли общий язык, с упоением обсуждая предстоящие и с весельем вспоминая предыдущие розыгрыши.       Когда наступило время дарить подарки, Уизли никак не ожидали, что Сириус приготовил подарки для всех, совсем не только в благодарность за ужин, но и за столько времени опеки и заботы о Гарри. Официально начав церемонию вручения, мужчина вышел в центр зала, палочкой возвращая уменьшенным предметам их былой размер. Так, с моими наставлениями и собственной интуицией, Сириус с сюрпризами не прогадал.       Первым делом он поздравил Рона, протянув ему лимитированную версию волшебных шахмат, которую мы заказали заранее у Ричарда Кэмпбелла, известнейшего мастера во всей Англии. Развернув зачарованный свёрток, Рон замер от удивления, не веря своим глазам, он взглянул в мою сторону в поисках подтверждения. В купе с бушующими эмоциями он налетел на Сириуса, чуть не сбив того с ног. Блэк лишь по-доброму рассмеялся, параллельно потрепав Рона по волосам.       Следующей была Молли, которая в подарок получила кулинарную книгу под авторством Оливии Эттвуд. Миссис Уизли была в полном восторге и обещала в скором времени порадовать нас новыми кулинарными шедеврами! Цитирую Сириуса: «Хоть где-то наша библиотека действительно пригодилась».       Фред с Джорджем находились в предвкушении своей очереди. Это было волнительно, они ведь не знали чего и ожидать от Сириуса. Наконец, когда дело дошло до них, близнецы торопливо вышли в центр зала. Сириус хитро ухмыльнулся и протянул парням два камня. Все в комнате в непонимании уставились на предметы в руках парней. Обыкновенные серые булыжники среднего размера. В этот момент Сириус, как истинный Блэк, эффектно привлёк внимание к своей персоне. Взмахнув палочкой, он громко произнёс: «Помощь оказана». В тот же момент обычные на первый взгляд камни превратились во что-то отдалённо напоминающее магловскую рацию.       Сириус до последнего скрывал от меня подарок для близнецов. Когда же до меня дошло, что лежит сейчас в руках у Фреда, я громко рассмеялся, вновь поражаясь гениальности Мародёров.       — Когда-то давно мы с Джеймсом решили устроить грандиозный розыгрыш над слизеринцами. В частности над компанией Северуса, Люциуса, Джериана Нотта и Амикуса. Но для того, чтобы воплотить наш план в жизнь, нам приходилось по несколько часов дежурить в разных частях замка. Нам нужно было придумать средство для связи, менее заметное, чем патронус. Тогда-то мы и решили поинтересоваться у Лили темой маглов. Благодаря её рассказам, мы создали множество занимательных вещиц. Эх, если бы она только знала, как помогала нам все эти годы… — мечтательно, словно окунаясь в прошлое, поведал нам историю создания данного артефакта Сириус.       — Так что вот, ребята, передаю, так сказать, в наследство юным проказникам, — весело объявил мужчина. — А ещё, парни, у этой вещицы также есть парочка занимательных способностей. Уверен, вы и сами разберётесь, — уже тише добавил Сириус, когда близнецы возвращались на свои места.       Далее был Артур, получивший новый магловский радиоприёмник. Никогда прежде я не видел мистера Уизли таким заинтересованным в чём-то. Перси стал обладателем чудо-ежедневника, который помимо вечных страниц, предоставлял возможность делать голосовые заметки. Билл, к сожалению, не смог приехать на праздники в этом году, а вот Чарли получил очень полезный для своей работы артефакт, помогающий отслеживать местоположение драконьих гнёзд. Последней оказалась Джинни. Она получила в подарок новинку от компании «Ведьмин Шарм» Аманды Уокман. Если честно, я и сам до сих пор не понял, что это, но судя по рекомендациям продавщицы и восторженным возгласам девушки, подарок оказался, что надо.       Как оказалось, последней была не Джинни, а я. Сириус подошёл ко мне сам, вытягивая в центр. По его просьбе я закрыл глаза и стал ждать. По звукам же я понял, что Сириус вытащил что-то очень объёмное.       — Знаешь, Гарри… Когда я вернулся на Гриммо, у меня появилось ощущение, будто я попал в прошлое. Вернулся к своим друзьям, к проделкам, к спокойной жизни. Я надеялся, что выйду из своей комнаты и вновь услышу споры отца и Регулуса из зала. Надеялся, что даже моя мать подойдёт и прочитает часовую лекцию о том, что я разочарование семьи, хах, иронично. Думал, что вот-вот встречусь с Джеймсом, который будет вновь горевать о том, что Лили отказала ему походом в Хогсмид. Или что мы с Сохатым найдём Ремуса и пойдём доставать Снейпа. Щеночек, мне так жаль, что ты не был знаком с этими замечательными людьми, но я думаю, эти вещи смогут рассказать тебе небольшую часть истории жизни твоей семьи, — вполголоса поведал Сириус.       В коробке обнаружилось большое количество фотографий, все они были довольно потёртыми, но не менее красивыми. Люди на фотографиях были счастливы. Беззаботно счастливы. Их лица не были омрачены горем от потерь и страхом за свою жизнь. На одной из колдографий была изображена моя мама. Она была так красива. И по всей видимости так думал не только я. На заднем плане стоял мой отец с цветами в руках. Лицо его выражало что ни на есть самую безграничную печаль. Сириус, увидев у меня в руках эту фотографию, лишь слегка ухмыльнулся и произнёс:       — Кое-кого снова отшили, если я не ошибаюсь, в 38-ой раз. Я даже заметку на фотографии сделал, чтобы не забыть этот день. Лили была в ударе!       Остальные вещи в коробке были по-разному связаны с моими родителями. Гриффиндорский шарф моего отца, тетрадь по Зельеварению мамы, которую, кажется, стырил Сириус, чтобы списать домашку… И, конечно же, огромное количество вещиц-трофеев с розыгрышей Мародёров. Было странно осознавать, что когда-то они были обычными студентами. Влюблялись, сбегали с уроков, делали конспекты. Я бы всё отдал за возможность увидеть их и узнать, какими они были. Что любили, из-за чего расстраивались. И Сириус готов рассказать мне всё, что меня интересует, а интересует меня буквально всё! Это и есть самый дорогой подарок на земле.       С минуту Бродяга просто разглядывал меня. Он частенько так делал после Азкабана, подтверждая, таким образом, для себя реальность происходящего. Затем крепко обнял меня. Чуть погодя, к нам присоединилась вся семья Уизли. Мы просто стояли посреди комнаты, обнимаясь одной большой компанией. Первым не выдержал Фред, рассмеявшийся во весь голос:       — Думаю, люди нас неправильно поняли бы, если бы зашли сейчас.       И уже в следующую секунду мы все хохотали в голос.       Остаток вечера прошёл довольно спокойно. Джинни отправили спать, запретив нарушать режим. А мы с Роном и близнецами направились в комнату последних, дабы исследовать все оставшиеся подарки.       Одним из свойств чудо-камней оказалась способность оборотного зелья! Гораздо менее продолжительного, но оно позволяло менять свой облик на две с лишним минуты! Я уверен, близнецы найдут способ увеличить это время и тогда не будет покоя учителям, помяните мои слова! Но, а пока ребята решили открыть мои подарки.

***

      — Ёмаё, Гарри! Неужели это правда то, о чём я думаю? — шокировано воскликнул Рон.       — Ну, если мы оба думаем о магических браслетах «дружбы», которые просто созданы для того, чтобы помогать друг другу на экзаменах, то да, это именно то, о чём ты подумал! — радостно проговорил брюнет.       — Их основная способность — это возможность видеть глазами другого человека. То есть, если ты коснёшься этого браслета, и я одобрю этот сигнал, то вуаля, у тебя получится увидеть то, что вижу я. К сожалению, у них также есть небольшой минус. Мы не сможем использовать его слишком часто, а также дольше трёх минут каждые полчаса. Но мы просто обязаны придумать способ использовать их по максимуму. А ещё, лучше скажи Мионе, что я подарил тебе сладости, — протянул Гарри, уже представляя реакцию подруги на это чудо.

***

      — Ну ты даёшь, герой. Это открывает просто невероятные возможности! Дай хоть обниму тебя в благодарность, — смеясь, Рон подбежал ко мне и навалился на меня всем весом.       — Кхк, Рон, слезь с меня! Раздавишь же! — притворно возмущённым тоном проворчал я. - Как оказалось в поместье семьи Блэк имеется огромное количество занимательных вещиц. Думаю стоит как нибудь нам всем вместе отправиться исследовать эти чудеса.       В подарок Фреду и Джорджу я приготовил довольно увесистый свиток. Ребята с любопытством взглянули на свой подарок и приступили к распаковке. Внутри их ожидал многофункциональный набор по Зельеварению. Профессор Снейп давно отмечает их талант к этому предмету, конечно, не напрямую, но мне он их расхваливал весь прошлый год. С его помощью, я смог приобрести качественный подарок и, судя по лицам близнецов, очень даже желанный.       — Гарри, это просто восхитительно! — начал Фред.       — Согласен, этот набор превосходен! — продолжил Джордж.       — Спасибо большое, приятель! — одновременно они закончили.       — Не за что, ребят. Рад, что вам понравилось! — с улыбкой ответил я.       Свои подарки я получил ещё днём, поэтому сейчас со спокойной душой отправился спать. Сон не заставил себя долго ждать, а потому я провалился в мир сновидений сразу, как моя голова коснулась подушки.

***

      За окном шёл снег, часы уже давно пробили полночь, и дом погрузился в умиротворяющую тишину. Однако свет в гостиной всё ещё горел. Сириус Блэк, погрузившись в воспоминания, представлял своё последнее счастливое Рождество. Как же давно это было, однако он помнит всё, как будто это было вчера.       В камине ярко пылали дрова, временами потрескивая, а тихая музыка продолжала играть на фоне. Компания из шести ребят разместилась за большим, богато украшенным столом. Сириус вспоминал всех. Поттеров, которые совсем недавно поженились. Питера, который вызвался уложить Гарри спать. Сириус лишь горько улыбнулся на это воспоминание, как же мы все были слепы... И Ремуса, рассказывающего Лили, факты, которые совсем недавно прочитал о русалках. Сейчас старого приятеля ему особенно не хватало, но Люпин не принял приглашение на ужин, прикрываясь учительскими обязанностями. Но Блэк прекрасно понимал, что их отношения пошатнулись за это непростое время. Сириус корил себя за то, что постоянно подозревал мужчину во всём. Не доверял, а после из-за своей же ошибки угодил в ловушку Петтигрю и потерял возможность рассказать правду и извиниться. Дамблдор позже поведал ему о жизни Ремуса после войны. Какое-то время в начале он даже думал забрать Гарри себе и стать его опекуном, однако кто бы позволил это оборотню? О его депрессивных скитаниях из-за тоски по друзьям, Дамблдор рассказывал неохотно. Сердце Сириуса болезненно сжалось, когда он узнал, что Люпин в конце каждого месяца уезжал в Годрикову впадину и просто сидел перед надгробием Поттеров часами. Он был очень близок с Лили, у них была своя связь и я уверен известие о её смерти сильнее всего ударило по Лунатику. Таким образом Люпин остался совершенно один и только спустя почти одно десятилетие, он встретился с Дамблдором и попросил помочь исправить свою жизнь.

***

      В один момент к горлу подкатил ком, он вспомнил её. Не мог не вспомнить звонкий смех, звучащий на затворках памяти. Яркие глаза, горящие желанием жить. Длинные светлые волосы, вьющиеся на концах. Они кстати всегда вкусно пахли, чем-то отдалённо напоминающим карамельки из «Сладкого Королевства». Она всегда ругалась, когда я называл её карамелькой. Но всё же я уверен, что в глубине души она была без ума от милых прозвищ. Но к чему гадать, что было, то было. Нужно жить дальше и строить новые воспоминания. Или, по крайней мере, пытаться сделать это.       Поднявшись из-за стола, Сириус направился в сад. Молли предлагала остаться на ночь, но желания тесниться в одной комнате с Перси у него отсутствовало. Пора возвращаться домой, а точнее, в жалкое его подобие. Не успев сосредоточиться на аппарации, Сириус вдруг замер посреди двора. Ощутив довольно болезненное покалывание магии, он не сразу понял, что дело в защитных чарах дома. Кто-то, кто не внесён в список дозволенных лиц, пытается попасть на Гриммо. Поблагодарив судьбу за вечную паранойю Кикимера, а точнее за обновление охранных чар дома, Сириус моментально аппарировал домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.