Ирэн
11 июня 2021 г., 13:00
Ирэн открыла глаза и неожиданно для себя увидела не поднадоевшую за последний месяц комнату с однотонными обоями и скудной мебелью, а темноту — непроглядную, словно ее глаза завязали невесомой тканью. Сзади послышался неразборчивый шепот, и девушка вдруг вспомнила все свои детские страхи. «Глупость, идиотские поверья!» — подумала Ирэн и рывком обернулась. Сперва она увидела все то же ничто, но, повинуясь отрывистому шепоту, тьма открыла глаза. Бьющий из них холодный голубой свет дал девушке в подробностях разглядеть чернильного цвета пса размером с теленка. Зубы в гигантской пасти сверкнули, когда пес слегка улыбнулся.
— Так-так-так… — раздался холодный шепот, и полупрозрачная рука опустилась на голову животного. Свет стал ярче, и Ирэн различила нечеткую фигуру девушки в длинном белом платье, которую можно было бы назвать привлекательной, если бы не шрам, перечеркивающий лицо — черная дыра посреди лица в месте, где у людей находится рот. — Какая неожиданная встреча!
Ирэн хотела ответить, но смогла издать только тихий хрип.
— Здесь могу говорить только я, моя дорогая, — самодовольно усмехнулась ее собеседница. — Я вызвала тебя сюда не для того, чтобы ты со мной говорила, только хотела увидеть возможную угрозу. Ну, и чтобы напомнить о рисках. Уверена, твой работодатель ничего не говорил о моем возможном появлении. Полагаю, он и не думал, что я найду тебя так скоро, и это мне только на руку…
Призрак замолчала и после долгой паузы сменила тему:
— Вы пока не значительнее мыши за плинтусом. Абсолютно все величественное начинается с чего-то хрупкого и нежного. Красивейший конь, без труда преодолевающий хоть сотню миль? Он тоже когда-то был жеребенком, который тыкался носом в живот матери. Воровка, наводящая ужас на Лондон? Кто как не она сама знает, что в детстве она грезила о любви, заботе и плюшевом мишке за десяток шиллингов? — девушка чуть наклонилась к Ирэн, словно сообщая ей важнейший секрет. — А знаешь, что легко сделать со всем незначительным?
В руке призрака хрустнула и разломилась пополам непонятно откуда взявшаяся кость.
— Уничтожить.
Ирэн замутило. «Нужно просто проснуться! Это просто кошмар…» — с отчаянием подумала она. Девушка зажмурилась так крепко, что в ушах поднялся неприятный гул, и открыла глаза. Призрак наблюдала за ней с насмешливым интересом.
— Тебе столь неприятно мое общество? Можешь трижды сказать, что это все правда, и ты сможешь уйти. Выбирай между своими принципами и желанием остаться в одиночестве.
— Что — все? — с отвращением проговорила Ирэн, получив наконец власть над своим собственным голосом.
— Вспомни, что тебе говорил твой новый знакомый каких-то семь часов назад. Неужели человеческая память настолько недолговечна? Существование изнанки мира, разумеется.
— Это все правда, это все правда, это все правда, — выпалила девушка, прежде чем осознала ответ собеседницы. Ее слишком вымотало это странное место, и она была готова даже признаться в вере в Ктулху, если бы это гарантировало ей возвращение в нормальный мир.
Пес закрыл глаза, и окружающее вновь погрузилось во тьму. От неожиданности Ирэн закрыла глаза, и когда она открыла их вновь, увидела успокаивающе обыденную картину своей комнаты. За окном раскидывал свои туманные сети рассвет. Девушка села на кровати, прислушиваясь к собственным ощущениям — что ей делать дальше? Заснуть снова она не сможет даже под угрозой смерти, а от мысли о том, что ей придется покинуть островок спокойствия ее комнаты, Ирэн передергивало. Полежав еще минуту, она встала с кровати и подошла к окну. Девушка высунулась из него, бездумно наблюдая за медленно просыпающимся городом — в паре лавок уже зажегся свет, а над крышами домов медленно проплыла молодая луна, дающая место солнцу. Ее взгляд привлек сгусток тумана, имеющий странные очертания. Приглядевшись, Ирэн чуть не вскрикнула — ей почудилось, словно туман, сгущаясь, становился похожим на руки призрачной девушки. Она захлопнула окно и упала на кровать, колотясь от страха.
— Так дело не пойдет. — Сказала Ирэн вслух. Собственный голос слегка успокоил ее: он был намного увереннее, чем она сама. Задумавшись на пару секунд, девушка добавила: — Почему бы не спуститься в холл и не оценить местный бар? Сколько раз я его видела, но ни разу там не была.
Идея показалась ей неплохой, и Ирэн, быстро одевшись, спустилась на первый этаж. На стойке в холле она заметила стопку газет, обложка верхней из которых кричала о недавнем убийстве на окраине. Вспомнив вчерашнюю прогулку с Шерлоком, девушка передернулась — она надеялась, что Шерлок не заметил, в каком состоянии она была после нахождения трупа, но сама никак не могла отделаться от вида крови на полу. В стороне от прохода находилась небольшая барная стойка, за которой сидел явно скучающий бармен. Увидев, что девушка идет к нему, мужчина оживился и встал, готовый поприветствовать гостью.
— Доброго утра, леди! Хотите что-то заказать?
Ирэн уселась на высокий стул и взглянула в меню. Оно оказалось удручающе коротким, и девушка ограничилась одной кружкой эля. Бармен быстро наполнил емкость пенящейся жидкостью и протянул кружку Ирэн. «Не произведение искусства, конечно, но на другой конец города я за выпивкой не потащусь», — подумала девушка, сделав глоток. Второй глоток привнес в ее мрачные мысли каплю легкости, и Ирэн благодушно оценила напиток как не самый хороший, но и не особо плохой. Взглянув на уныло молчащего бармена, девушка решила занять и себя, и его беседой. К ней уже частично вернулось обычное расположение духа, и она, отставив ополовиненную кружку, начала ненавязчивый разговор о погоде. Когда тема исчерпала себя, она, подумав немного, вспомнила стопку газет возле лестницы и спросила:
— Вы читали сегодняшнюю газету? Как думаете, что в городе происходит?
Бармен с интересом посмотрел на нее.
— А как же, читал, разумеется. Вчера труп какой-то нашли, вот, сегодня с утра мне знакомый рассказал, что у них в отеле шумиха поднялась: прямо в номере какого-то бедолагу убили! Поговаривают, у нас тут серийный убийца завелся.
— Что? Неужели есть какие-то повторяющиеся детали? — поинтересовалась Ирэн, надеясь, что хорошо скрывает свой интерес.
— Ну так, там еще никто ничего не осматривал, но само убийство на следующий день — мой друг так и сказал, да, очень подозрительно. Да и уборщица, которая этот труп обнаружила, говорит, словно у того шея была разорвана в клочья, а тот малый, ну, которого вчера нашли, он ведь точно такой же был! Чудеса, да и только.
— А где, говорите, ваш друг работает?..
Бармен с легкостью назвал адрес, и девушка тут же выскользнула из помещения на улицу, оставив его с раскрытым ртом. Забытая кружка эля осталась на стойке.
Ирэн хотела повторить свой трюк с залезанием в окно дома Шерлока, но, вспомнив его просьбу, все же постучала в дверь. Через минуту она распахнулась.
— Доброе утро, мисс Адлер. — произнес Шерлок. Он выглядел точно так же, как и вчера, когда они расстались у гостиницы, только намного более уставшим. — Прошу вас, проходите и располагайтесь.
Девушка устроилась на любимом диване и постаралась сложить мысли, метавшиеся в ее голове, в одну фразу. Когда мужчина уселся в кресло и прислонил к его поручню трость, она спокойно сказала:
— У нас очередной труп, на этот раз в закрытом номере отеля.
— М-м? — протянул Шерлок.
— Отель находится недалеко от вашего дома — буквально на соседней улице. Место преступления еще не было осмотрено профессионалами.
Мужчина молчал, разглядывая каминную полку цвета темного кофе, и Ирэн даже успела подумать, что он не услышал ее, когда Шерлок наконец подал голос:
— Я предлагаю вам позавтракать со мной. Надеюсь, вы не думаете, что я могу хотеть отравить вас?
— Нисколько. Я с удовольствием позавтракаю с вами, мистер Холмс, но хочу попросить не обижаться, если я съем совсем немного — по утрам у меня никогда не бывает аппетита.
— Не волнуйтесь, можете выпить лишь кружку кофе, куда более важен именно сам процесс. Прошу вас немного подождать.
Девушка кивнула, и Шерлок удалился на кухню. Уже через пять минут он вернулся с подносом, сервированным удивительно изысканно для обычного домашнего завтрака. На небольшой поверхности умещались и обжаренный бекон, и дымящаяся яичница, и жаренные тосты с джемом. Вернувшись на кухню, мужчина захватил с собой чайник кофе и две кружки.
— Приятного аппетита, мисс Адлер.
— Взаимно.
Поколебавшись, Ирэн положила к себе на тарелку яичницу. Пахла она очень соблазнительно, и когда девушка попробовала кусочек, она с трудом сдержалась от довольного возгласа: впервые Ирэн ела что-то, в чем специи идеально сочетались, не перебивая, но подчеркивая вкус основного блюда, в основном питаясь лишь в не самых лучших пабах.
— Вы… очень хорошо готовите, — улыбнувшись, произнесла она.
— Благодарю вас, вы очень любезны. У меня были неплохие учителя.
Разговор закончился, даже не начавшись — Ирэн была слишком занята изучением еды, которая, несмотря на то, что пробовалась не в первый раз, раскрывала перед ней новые ощущения, а Шерлок смотрел в одну точку на стене, явно фокусируясь на чем-то далеком от привычного мира. Наконец, тарелки были отодвинуты, и мужчина, взяв в руку кружку кофе, предложил:
— Не хотели бы вы побеседовать на веранде?
— Да, с удовольствием. — кивнула девушка, не скрывая интереса.
Они сели в плетеные стулья, и Ирэн, видя, что Шерлок намеревается что-то сказать, опередила его:
— Почему вас не удивил крик констебля вчера? Я понимаю умеренное презрение к полиции, но не настолько, чтобы проигнорировать столь большой испуг.
— Это бы ничего не дало, лишь украло у нас время. Его крик только больше уверил меня в моей теории — ничего достойного внимания на стене не было лишь минуту назад, и появиться что-либо, объяснимое материальным явлением, там просто не могло. Я видел, насколько вы были удивлены моим словам о возможном вмешательстве сверхъестественного. Думаю, вам будет интересно узнать, что я уверен в существовании этих созданий не просто так. Я сталкивался с ним вживую. Одна из этих тварей… — Мужчина запнулся и опустил глаза в кружку кофе. — Она убила моего близкого друга и чуть не убила меня.
Шерлок замолчал. Посидев немного в полной тишине, он со вздохом сказал:
— Нам нужно осмотреть новый труп, пока до него не доберется полиция. Где, говорите, нашли тело?
***
Шерлок вкратце описал Ирэн ее задачу: залезть в номер через окно, найти все подозрительное, что она только сможет, за десять минут, и тем же путем выбраться из комнаты. Он кивнул ей на прощание и направился ко входу в отель, чтобы проследить, что никто не помешает Ирэн выполнить задание. Девушка, оставшись в одиночестве, прошла от одного конца стены до другого, стараясь найти лучший путь наверх. Наконец она решилась и обхватила руками водосточную трубу, проверяя, выдержит ли она ее вес. Металлическая поверхность осталась непоколебимой и не издала ни единого звука. Ирэн, цепляясь за всевозможные неровности трубы и карнизы, прикрепленные на уровне окон каждого этажа, заползла наверх, отсчитывая про себя этажи, и, достигнув пятого, отпустила трубу, прошла по карнизу и взобралась на подоконник. Окно было услужливо открыто, и, спрыгнув на пол номера, девушка перевела дух и оглядела комнату. Она была намного лучше, чем ее номер размером с мышеловку, и единственным, что портило общий вид, были кровать, залитая кровью, и потрепанного вида книга, отброшенная под комод. «Начнем с очевидного» — решила Ирэн и подошла к кровати, стараясь игнорировать неприятный медный запах, вталкивающийся в ее ноздри с каждым вздохом. Там — наполовину на кровати, наполовину на полу, - лежал мужчина с темными волосами и разорванным горлом. На лице навсегда застыл ужас. Глаза жертвы были открыты и полны боли, на рубашке виднелось бордово-красное пятно уже засохшей крови. Девушка оглянулась на книгу в кожаной обложке и представила, как, пятясь, убитый кинул в нападавшего книгой, попавшей под руку. Она бросила быстрый взгляд на часы над камином: из выданных ей Шерлоком десяти минут у нее осталось восемь. Подавив в себе желание разреветься и убежать в свой отель, принадлежащее той, которой не было места в знаменитой воровке, — маленькой и наивной потеряшке, — девушка обшарила взглядом убитого. Ничего странного она не заметила, и это даже отчасти обрадовало ее: она не хотела, чтобы все, на чем строилась ее жизнь, в одну секунду развалилось из-за того, что существует то, что не может объяснить обычная логика. Брезгливо скривившись, Ирэн подняла испачканную в крови книгу с пола и положила ее на тумбочку у окна — так она сможет захватить ее, даже если пропустит появление в номере постороннего.
Теперь стоило приступить к куда более обычному для нее делу, чем осмотр трупа — обыску шкафов и прочих мест, где обычные люди привыкли хранить свои ценности, отчего-то полагая, что замок сможет защитить их безделушки от умелых пальцев вора. После тщательного обыска всей комнаты девушка пришла к неутешительному выводу: убитый, кем бы он ни был, не собирался оставаться в отеле надолго — шкафы были пусты, и следы чего-либо кроме обычной для отеля чистоты были лишь на кровати. Часы бесстрастно оповещали о том, что у Ирэн осталась лишь минута на то, чтобы убраться из номера. Она окинула комнату прощальным взглядом, уже готовая скользнуть на землю по трубе, и вдруг увидела блеснувший в отброшенном рассветным солнцем луче клочок темной шерсти на белоснежном одеяле. Не раздумывая ни секунды, девушка бросилась к постели и бережно собрала на обложку книги волокна, стараясь действовать все так же аккуратно — все же эти минуты, тянувшиеся, казалось, несколько тысячелетий, были потрачены не просто так и окупились новой уликой! На волне эйфории Ирэн чуть не упустила тот момент, когда сзади раздался щелчок, и обернулась как раз вовремя для того, чтобы увидеть открывающуюся дверь.