Коллекция коротких историй. (SS Collection)

Перевод
PG-13
Завершён
134
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
204 страницы, 48 926 слов, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 200 Отзывы 35 В сборник

Кто же он? (Хорикита Сузуне)

Настройки
Примечания:
Я стояла у киоска с едой для класса D. Я хорошо готовила. Так что я взяла на себя роль управляющего продуктовым киоском. Но справиться со всем этим в одиночку было бы трудно. Итак, я должна была выбрать одного человека, который мог бы помочь мне. Я выбрала Аянокоджи-куна. Я давала ему советы по готовке, когда ему однажды пришлось готовить для Ичики, и он был, по крайней мере, неплохим поваром. Итак, я выбрала его. Другая причина заключалась в том, что он слушал и делал все, что я ему говорила, не поднимая большого шума. В этой школе впервые было организовано такое мероприятие, как «Культурный фестиваль», и людям из-за пределов школы было разрешено войти. Но вероятность того, что информация о школьной системе станет достоянием общественности, была небольшой. Это было потому что на сегодняшнее мероприятие были приглашены только люди высокого статуса и люди, имеющие знания об этой школе. Но у меня все ещё оставались сомнения. Почему произошло это событие? Каждый специальный тест или экзамен, который нам давали до сих пор, имел цель. Итак, какова же была цель этого мероприятия? Как бы я ни старалась, я не могла найти ответ. Я подумала, не спросить ли Аянокоджи-куна. Но я сразу же отбросила эту идею, потому что хочу быть в состоянии сделать все самостоятельно, если я хочу быть «признанной» им. Больше не было смысла останавливаться на этом, потому что был еще один насущный вопрос. Это событие также было шансом заработать классные очки. В конце концов, все деньги, которые мы заработаем на этих продажах, будут разделены на 100 и переведены в классные баллы и даны каждому классу. Не говоря уже о том, что класс, занявший первое место, получит бонус в размере 100 классных очков. Были и минусы. У класса, занявшего последнее место, будет вычтено 100 классных очков. Если бы я хотела попасть в класс А, то получить первое место, как можно больше очков класса за счет продаж и эти 100 бонусных очков было бы очень важно. Первая половина мероприятия у нас шла неплохо. Потом к нашему киоску подошел еще один покупатель. — Чего бы вы хотели, сэр? Мужчина ничего не ответил. Он просто сел на стул передо мной и подпер подбородок рукой. Когда я посмотрела на этого человека, дрожь пробежала по моей спине. Выражение его глаз было «пугающим». Как будто его глаза были лезвием, угрожающим пронзить самое сердце. Прошло несколько секунд, но он ничего не сказал. — А?! Я проследила за взглядом этого человека и обнаружила, на кого он смотрит. Сейчас он смотрел на Аянокоджи-куна. Больше всего меня удивило то, что Аянокоджи-кун тоже смотрел на этого человека. И его присутствие, и выражение его глаз тоже были «пугающими». Он был до жути похож на человека, сидевшего напротив. Я инстинктивно сделала шаг назад. Они ничего не говорили, просто смотрели друг на друга, даже не моргая. Через некоторое время Аянокоджи-кун поднялся со своего места. Он взял заранее приготовленный мною куриный вертел и положил его перед мужчиной. — Знаешь, он очень вкусный. Ты должен попробовать. — Я здесь не для того, чтобы есть или играть. Мужчина даже не взглянул на эти шампуры. После короткой паузы мужчина заговорил: — Киётака. Обязательно наслаждайся сегодняшним днём в полной мере, потому что это будет твой последний день в этой никчемной школе. А?! Что он только что сказал? Сегодня будет его последний день в школе?! — Это мы еще посмотрим, — совершенно невозмутимо ответил Аянокоджи-кун. — Если бы ты послушал меня ещё тогда, когда я сказал тебе про уход из школы, у твоего класса было бы меньше проблем. Мужчина впервые посмотрел на меня. — Лишь из-за того, что он не бросил школу самостоятельно, теперь ваш класс понесёт огромный ущерб. У меня не было никакого намерения вмешиваться в ваш класс, но из-за «него» мы должны будем это сделать. Я попыталась собрать воедино то, что он только что сказал. Он сказал Аянокоджи-куну бросить школу, но тот не согласился, поэтому ему пришлось принять некоторые меры, и из-за этого нашему классу будет нанесен серьезный ущерб? Внезапно меня осенило. Аянокоджи-кун особо не выделялся, и первогодки, когда они поступали, ничего о нем не знали. Но они нацелились на него и попытались изгнать его, и им также пообещали, что они получат 20 миллионов очков за то, что им удастся изгнать его. В то время я предполагала, что все это было сделано по приказу президента Нагумо. Мой брат был против системы меритократии, которую хотел внедрить Нагумо. А Аянокоджи-кун был человеком, которого мой брат признавал и которому очень доверял. Поэтому я подумала, что он хочет изгнать Аянокоджи-куна, чтобы никто не стоял у него на пути. Но что, если… Но что, если все это было подстроено этим человеком? Я знала, что это невозможно. Я знала, что никто не может вмешиваться в школьную систему и отдавать такие приказы из-за пределов школы. Но его присутствие и то, как он произносил свои слова, заставили меня задуматься о такой возможности. — О боже. Для меня большая честь видеть вас здесь, Аянокоджи-сенсей. Я услышала знакомый голос. Это была лидер класса А, Сакаянаги Арису. Она улыбалась и элегантно кланялась мужчине, стоявшему впереди, без тени страха. Увидев этого человека, я перепугалась до смерти, но она подошла к нему без всякого страха. Это заставило меня снова осознать, что она была силой, с которой нужно считаться. Но что еще важнее, она только что сказала «Аянокоджи-сенсей?» Она встала перед этим человеком. — Вы проделали весь этот путь, чтобы встретиться со своим любимым сыном? Сыном? Аянокоджи-кун — сын этого человека? Неудивительно, что сейчас их взгляды казались похожими. Но если это было действительно так, то вся эта ситуация не имела бы смысла. Почему отец хочет, чтобы его собственный сын бросил эту престижную школу, в которую многие ученики в этой стране мечтали поступить?! — Ты ведь дочь Сакаянаги, верно? Неудивительно, что вы похожи. — Для меня большая честь, что Аянокоджи-сенсей помнит меня. После этого короткого обмена репликами этот человек собирался уходить. — О боже. Может быть, я помешала вашему разговору? Если хотите, я могу устроить вам место, где вы сможете поговорить наедине, — предложила Сакаянаги мужчине. — В этом нет необходимости. Мне больше нечего сказать. С этими словами мужчина ушел. Прямо сейчас у меня было так много вопросов, что я хотела задать их ему. Но Сакаянаги-сан опередила меня. — Аянокоджи-кун, можно с тобой немного поговорить? Аянокоджи-кун обернулся ко мне и сказал: — Хорикита, присмотри пока за киоском. Я скоро вернусь. Он даже не стал дожидаться моего подтверждения. Я никогда раньше не видела, чтобы Скаянаги-сан и Аянокоджи-кун разговаривали. Но теперь, судя по тому, как легко он согласился сопровождать ее, они, похоже, знали друг друга. Не говоря уже о том, что она также знала этого человека, который предположительно был отцом Аянокоджи-куна. Какие отношения были у Аянокоджи-куна с Сакаянаги-сан? Этот вопрос всплыл у меня в голове. Перед уходом Сакаянаги-сан одарила меня улыбкой, в которой чувствовалось ее превосходство. Я смотрела, как они уходят. Я знала Аянокоджи-куна уже больше полутора лет. Я думала, что хорошо его знаю. Потому что все эти годы я наблюдала за ним пристальнее, чем кто-либо другой. Вот почему я думала, что хорошо его знаю. Но я ошиблась. Я не знала эту его сторону. Я не знала эту его сторону, которая так нервировала. Я чувствовала себя преданной. Я думала, что знаю его лучше, чем кто-либо другой, но ошиблась. Я ничего о нем не знала. Я чувствовала себя расстроенной и, сама того не осознавая, начала сжимать кулаки. Я молча смотрела на его спину, которая исчезала в толпе людей. Глядя ему в спину, я не могла не спросить себя, — Кто же он?
Примечания:
134 Нравится 200 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)