ID работы: 10587303

Коллекция коротких историй. (SS Collection)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
130
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
204 страницы, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 199 Отзывы 37 В сборник Скачать

На мгновение дольше (Шиина Хиёри)

Настройки текста
— Простое искусство убийства, да? Аянокоджи-кун прочел название книги, которую я ему только что вручила. — Это детектив Реймонда Чандлера. В нем также есть очень хороший элемент тайны. Я рассказала ему о книге, которую он держал в руках. У нас обоих были схожие вкусы в книгах, и ему нравились все книги, которые я ему рекомендовала. В этой школе я думала, что никогда не найду кого-то, кто любил бы читать книги так же, как я. Я так думала, потому что в средней школе никто не любил читать такие книги. И так, я думала, что и в старшей школе я буду читать книги в одиночестве. Но я ошиблась. И что еще более иронично, я была счастлива, что ошиблась. Я нашла человека, который любил читать книги, как и я, не говоря уже о том, что у него были такие же вкусы, как и у меня. Да, мы были из разных классов. Мы много раз сражались друг с другом и будем сражаться в будущем. Но это не имело значения. Это не имело значения, когда мы читали книги вместе, как сейчас. Он тоже, казалось, не очень возражал. Поэтому мы часто читаем вместе такие книги. Я медленно осмотрелась. Сейчас мы были в кафе. Мы сидели друг напротив друга. Я посмотрела на него. Он листал страницы, вероятно, пытаясь понять, хороша книга или нет. Когда мы сидим вот так вдвоем, это похоже на свидание, не так ли? Независимо от того, как люди смотрели на это, это определенно выглядело как свидание. Мое лицо внезапно покраснело. Если бы я продолжала думать об этом, мое лицо, вероятно, покраснело бы еще больше. Поэтому я решила перестать думать об этом. Затем я вспомнила кое-что, что сильно беспокоило меня на протяжении этих двух дней. Прежде чем согласиться встретиться сегодня, Аянокоджи-кун дважды отказал мне, сказав, что у него уже есть кое-какие планы с друзьями. Интересно, с кем он провел эти два дня? А что, если… Что, если он провёл эти два дня со своей девушкой?! При этой мысли я вдруг почувствовала холодок во всем теле. Сама того не замечая, я немного напряглась. — Что-то случилось? — спросил меня Аянокоджи-кун, вероятно, обеспокоенный. Он как всегда говорил своим обычным и спокойным тоном, который почти лишал его эмоций. Но почему-то мне кажется, что я могла почувствовать эмоции, стоящие за его словами, даже если это было совсем немного. — Н-Ничего. — Я старалась вести себя спокойно, но в итоге немного заикалась. Он определенно уловил это, но решил не продолжать. Он казался внимательным к другим, как будто знал, что тот пытается сделать. И мне нравится, как он заботится о других. Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Я сделала глоток кофе, который стоял на столе передо мной. Ну и что с того, что у него есть девушка? Не важно, есть у него девушка или нет. Самое главное, что сейчас он мой друг. Он мой друг, у него такие же привычки к чтению, как и у меня, и с ним я могу свободно говорить о книгах, которые люблю. Когда он был со мной, он не был чьим-то парнем. Он был просто моим другом, да «моим» и только «моим». Я чувствовала себя счастливой, когда думала так. В последнее время он мне очень нравился. Я всегда с нетерпением ждала возможности провести с ним время. Сегодня я перебрала 4 или 5 платьев и наконец остановилась на синем тренче и шарфе того же цвета, прежде чем прийти сюда. (Примечание переводчика: я не знаю, что такое «тренч», так что оставлю как есть) Когда он похвалил меня за то, что оно мне идет, я почувствовала себя счастливой, и что хлопоты, на которые я пошла, чтобы выбрать это платье, окупились. Я снова взглянула на его спокойное лицо, в котором была какая-то зрелость, выдававшая его возраст. Всякий раз, когда я была с ним, я чувствовала себя комфортно и счастливо. Я чувствовала, как во мне развивается какое-то новое чувство, которое я не могла выразить словами. Всякий раз, когда я была с ним, я наслаждалась этим временем. Всякий раз, когда я была с ним, я не могла не пожелать этого. Чтобы время для нас двоих длилось, хотя бы на мгновение дольше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.