ID работы: 10587625

Everwinter Without Mercy

Гет
R
В процессе
795
автор
Размер:
планируется Макси, написано 379 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
795 Нравится 305 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 4. Театр абсурда

Настройки текста
      Старая и обшарпанная дощечка с надписью «Деревня Хонтономе» бездушно покачивалась на единственном оставшемся прибитом к столбу гвозде. Вся местность, в целом, соответствовала этому гостеприимно приветствующему путников столбу. Местами выгоревшая земля, выглядевшие абсолютно одинаково домики, и люди, которые, казалось, абсолютно бездумно бродят по улицам.       — Я думала, здесь только одна деревня сгорела. — проведя рукой по выжженному стволу дерева, сказала Люмин.       — Последствия войны. — равнодушно пожал плечами Чайльд, не оборачиваясь.       — Войны Архонтов? — вопрос девушки заставил Предвестника еле слышно усмехнуться.       — Думаешь, после войны Архонтов здесь цивилизация осталась на прежнем уровне? Нет, Люмин, я говорю о войнах между правительственными организациями Инадзумы. У них тут, так сказать… свое видение проведения политических переговоров.       — Значит к этому причастна и Сёгун Райден?       — Подозреваю, что так.       Люмин задумчиво разглядывала каждый переулок. Странные ощущения возникали в этом месте — такое же чувство появляется, когда гуляешь по заброшенному городу или кладбищу.       — Если эта деревня считается не заброшенной, то боюсь представить, как тогда выглядят руины Нисеноме. — вздохнула девушка, следуя за Чайльдом.       — У меня есть некоторые мысли на этот счет… и будет забавно, если они подтвердятся. — хмыкнул Предвестник, бодро перепрыгнув яму, которая была расположена прямо на проходной улице деревушки. — Смотри под ноги.       — И какие же это мысли, если не секрет? — Люмин аккуратно обошла яму, догоняя уже отдалившегося на некоторое расстояние Чайльда.       — Я считаю, что там будет настоящий оазис. Цветущие деревья, водопады. Как бы абсурдно это сейчас не звучало.       — Действительно, звучит абсурдно. — насмешливо улыбнулась Путешественница. — Но почему ты так решил?       — Потому что я все анализирую, Люмин. — повернувшись, подмигнул парень. — Попробуй как-нибудь на досуге.       — Опять твой сарказм. — наигранно закатив глаза, ответила девушка.       — Ха-ха, ты уже во всем начинаешь видеть сарказм. А ведь я был абсолютно серьезен. — Чайльд кивнул в сторону скошенного вбок здания. — Гляди, трактир. Не думал здесь встретить такие заведения. Может, заглянем? Наверняка трактирщик местный сможет нам подкинуть какую-нибудь пищу для размышлений.       Понимая, что положительного ответа Предвестник дожидаться не будет, Люмин последовала за ним. В трактире, в отличие от окружающей среды, царила весьма приятная атмосфера. Возможно потому, что здесь практически не было людей, кроме трактирщика, протирающего один из столов и весело насвистывающего песню.       — День добрый, товарищ. — помахал рукой Чайльд, и трактирщик удивленно перевел на него взгляд.       — Ого, посетители! — мужчина отложил тряпку, вытер руки об запачканный фартук, и поспешил к стойке. — Вы на обед или планируете остановиться у нас? Вот как раз освободился номер для двоих, даже скидку сделаю, давненько к нам никто не заглядывал.       — Нет-нет, мы просто прогуливались по вашей замечательной деревне, и решили заглянуть, перекинуться парой-тройкой слов. — Чайльд облокотился на стойку, окинув взглядом трактир. — Вы местный житель, я правильно понимаю?       — И да, и нет. — грустно улыбнулся трактирщик. — Меня отправили сюда из столицы. А вот по какой причине, сказать не могу — запрещено.       — Да я уж понял, что у вас тут куда ни плюнь — то запрет. — ухмыльнулся парень, барабаня пальцами по стойке. — И давно работаете здесь?       — Года как три. И, клянусь своей бородой, за все это время не было ни одного человека, кто бы так был настроен на беседу. Я уж заскучать за этим делом успел! Так раньше любил с друзьями собираться вечерком за кружкой добротного эля, э-эх… а сейчас я сомневаюсь, что они и живы то.       — А что с ними случилось? — встряла в разговор Люмин, присаживаясь на высокий табурет.       — Долгая история. — вздохнул мужчина, положив локоть на стойку.       — А мы и не торопимся. — дружелюбно улыбнулся Чайльд, располагая к беседе.       — Ох уж эта молодежь. То за вами не поспеваешь, а то готовы выслушивать рассказы старого Хакуфу. — трактирщик рассмеялся, отводя взгляд в сторону. — Знаете историю наших деревень-то?       — Мы, так сказать, туристы. — ответил Предвестник, упершись руками в стоящий по соседству табурет. — Впервые в ваших краях.       — Как же вас занесло сюда… но да ладно, возможно, это не мое дело. Так вот, деревни наши, Хонтономе и Нисеноме — раньше были процветающими городами. По легенде, остров, на котором находятся города, был дарован людям драконом-хранителем, которому, к слову, в дальней части острова даже возвели монумент, представляющий сегодня историческую ценность. Если увидите каменную голову дракона — это и есть тот самый монумент. Так вот, возвращаясь к легенде. Названия деревень означают «настоящие глаза» и «поддельные глаза». Дракон-хранитель даровал правителям Хонтономе ценнейший артефакт, который указывал на превосходство стороны — два ярких сапфира, именуемые «глазами дракона». Вот только Сёгун Нисеноме не смог согласиться с выбором хранителя, и приказал своим слугам огранить аналогичные камни. Сапфиры найти им так и не удалось, и поддельные «глаза дракона» были созданы из красного агата, найденного в пещере у вулкана, который и по сей день находится за деревней Нисеноме. Когда огранка была завершена, Сёгун Нисеноме был настолько очарован красотой «поддельных глаз», что приказал своему лекарю провести операцию по замене его глаз на эти агаты. Слепой Сёгун с агатами за место глаз в мгновение ока стал кровожадным тираном — уже на следующий день он развязал войну с Хонтономе, которая унесла сотни жизней. Наблюдающий за всем этим дракон-хранитель не смог терпеть происходящее, и, присоединившись в этой войне к противоборствующей стороне, сжег дотла Нисеноме. Вот только самого Сёгуна с «поддельными глазами» так и не нашли, некоторые считают, что он жив и по сей день… А процветающие города стали опустевшими, разрушенными деревушками, народ из которых разбежался кто куда. Ну вы такие серьезные лица не делайте, молодежь, это ведь всего лишь легенда этих мест. Кто знает, что тут происходило на самом деле. Но, конечно, без войны тут явно не обошлось. Ах, да, к чему я все это рассказал… — трактирщик вышел из-за стойки и задумчиво прошел к невысокому шкафчику. — Те самые мои друзья, о которых я говорил. Сёгун Райден отправила отряд людей исследовать пещеры под тем самым вулканом, о котором я рассказал. И вот ни слуху, ни духу о тех смельчаках… Мики и Куро как раз среди них оказались.       — Интересная легенда, спасибо, что рассказали. — выйдя из состояния глубокой задумчивости, сказал Чайльд. — Вот теперь мучает вопрос — связана ли эта легенда с тем, что Сёгун Райден собирает Глаза Бога?       — Как-то один мальчик, который посещал мой трактир, проронил мысль, что Бакафу Инадзумы ищет как раз того самого старца с агатовыми глазами. — невесело усмехнувшись, Хакафу повернулся к гостям. — Но мне такая идея кажется абсурдной.       — Товарищ, да мы ведь с вами и живем в самом, что ни на есть, настоящем театре абсурда. С чертовски продуманно прописанными ролями. — вполголоса ответив, Предвестник выпрямился, поправив пиджак. — Господин Хакафу, спасибо, что составили мне и моей спутнице компанию. Будет здорово, если в таком заведении снова будет много людей, будет литься музыка и реки эля. Может, небольшой ремонт способствует тому?       Ухмыльнувшись краем рта, Чайльд открыл сжатую ладонь над стойкой, на которую звонко высыпалась горсть монет. Трактирщик открыл рот от удивления, тут же подбежав и оценив ценность «подарка».       — У-уважаемый, да что вы, на такие деньги можно и три трактира отстроить. Мне очень неудобно принимать подобную сумму.       — Неудобно штаны через голову надевать, а это — жест доброй воли, в ответ на который обычно говорят слова благодарности. Но я, конечно, этого не требую. — отсалютовав двумя пальцами, Предвестник направился к выходу, похлопав по плечу все так и сидящую на табурете Люмин. Девушка тут же подскочила, откланявшись хозяину трактира, и направилась вслед за Чайльдом.       — Спасибо… — еле слышно отозвался трактирщик, когда дверь в заведение уже закрывалась.       — Как ты можешь так разбрасываться деньгами? — нахмурившись, спросила Люмин, когда они уже прошли пару кварталов, удалившись от трактира. — Да и трактирщик прав, такие суммы принимать очень даже некомфортно, тем более, без повода.       — Люмин, Люмин. — вздохнул Чайльд, закинув руки за голову. — У тебя еще ветер в голове гуляет, вот и чужды подобные вещи. Я всегда готов платить за чрезвычайно ценные для меня сведения. И, поверь, то, что я заплатил — это еще даже жалкие копейки.       — Какие сведения? Ты действительно думаешь, что эта легенда о драконе и Сёгуне с агатами вместо глаз как-то наведут нас на верный путь?       — Более чем. Это и есть путь, на который мы уже свернули. Какова ведь ирония, ты не заметила? В деревне, историческое название которой «поддельные глаза» изготавливаются поддельные Глаза Бога. Если ты не видишь такую истину на поверхности, то я вообще не знаю, как ты раньше разрешала сложные ситуации. А ведь они, я уверен, были в твоем путешествии.       — Конечно, но… — Люмин тяжело выдохнула, бросив хмурый взгляд на Предвестника. — И хватит уже разговаривать со мной, как с отсталой. У нас просто, как я теперь поняла, абсолютно разный взгляд на одинаковые вещи. Ты ищешь ответы на поверхности, в то время как я сначала стараюсь докопаться до корня проблемы.       — И как, землекоп, много корешков удалось добыть? — девушка стукнула Чайльда в плечо, в ответ на что тот лишь звонко рассмеялся. — Знаешь, с твоим подходом тебя бы вот никогда не взяли в Фатуи.       — А так хотелось. — буркнула Люмин, и резко остановилась, увидев тень, промелькнувшую между деревьев. — Стой, тут кто-то есть.       — Ага, уже минут как пять за нами ходит. — спокойно ответил Чайльд, сложив руки на груди. — Может теперь ты уже выйдешь?       Понимая, что прятаться больше смысла нет, из-за дерева показалась невысокая фигура. Это был юноша со светлыми волосами, одеяние которого отдаленно напоминало ронинов Инадзумы.       — Не думал, что Сёгун Райден в открытую пошлет кого-то исследовать вулкан после того, как уже третий отряд пропадает без вести. — сказал юноша, недоверчиво окидывая взглядом Предвестника и Путешественницу.       — Подслушивать нехорошо, парнишка. — нахмурившись, Чайльд сжал руку в кулак, в котором тут же материализовался кинжал из струй воды. — Тем более, что ты даже не смог достоверную информацию получить.       — У меня нет желания с вами сражаться. — проигнорировав вызов Предвестника, ответил незнакомец. — Но, если вы работаете на Бакафу, возможно, я для вас — отъявленный враг.       Чайльд в недоумении опустил руку.       — Постой, я думал ты один из приспешников Сёгуна.       — Скорее полная противоположность. — парень улыбнулся, облокотившись на дерево. — Баал изгнала меня из Инадзумы. Так что, мы теперь с ней, можно сказать, враждующие стороны.       — Та-ак, а теперь ты мне даже нравишься. — усмехнулся Предвестник, подходя к юноше. — У нас тут тоже кое-какие счеты с Баал, интересно, что же нужно было сделать такого, чтобы стать ее врагом? Что ж… — парень протянул руку вперед. — Одиннадцатый из Предвестников Фатуи, Чайльд Тарталья.       Казалось, незнакомца абсолютно не удивило представление слуги Крио Архонта. Недолго думая, тот пожал ему руку, бросив лукавый взгляд исподлобья.       — Казуха Каэдехара. Думаю, это знакомство будет выгодно для нас обоих, Предвестник.

***

      Когда в зал провели последнего гостя, двое человек в красочных масках Арлекина закрыли дверь на массивный чугунный замок. Заметив это, Скарамучча перевел взгляд в сторону выхода.       — А это зачем, чтобы скот не разбежался? — спросил Предвестник у стоящей по соседству Моны, но астролог лишь шикнула на него, кивнув головой на спешно спускающегося по ветхой лестнице человека. Это был невысокий, светловолосый юноша, закутавшийся в плотный плащ, с шелковым цилиндром на голове. На ходу выхватив карманные часы и посмотрев на циферблат, незнакомец с улыбкой покачал головой.       — Ах, где же моя пунктуальность… прошу извинить, многоуважаемые гости мероприятия!       — Вот и Хозяин явился. — наклонившись вбок, вполголоса произнесла Мона. Скарамучча хотел съязвить что-то в ответ, скептически взглянув на появившуюся в зале фигуру, но лишь ошарашенно заморгал глазами. После того, как юноша несколько раз хлопнул в ладоши, в помещении полностью померк свет. «Но не могло же стать настолько темно — еще не совсем позднее время, а окна здесь точно были» — подумал Предвестник, протирая глаза. На удивление, люди в зале продолжали спокойно вести разговоры, из-за чего у Скарамуччи стало складываться ощущение, что он тут только один ослеп.       — Эй, звездочет. — неуклюже махнув рукой в сторону, парень кончиками пальцев задел плечо Моны, от чего та сердито отпрянула в сторону.       — Если ты насчет темноты, то все в порядке. Так тут каждый раз и происходит. — буркнула девушка, после чего откуда-то сверху Предвестник услышал игривый смех.       — Кажется, среди наших бесценных гостей сегодня присутствует дебютант. — Скарамучча нахмурился, так как эти речи, судя по всему, относились к нему. — Не будем же тогда томить его ожиданием.       С глаз словно упала невесомая пелена, и Предвестник снова протер глаза, на этот раз считая, что теперь его зрение и вовсе обманывает его. Маленький, затхлый и пыльный зал в мгновение ока преобразился в роскошное бальное помещение с высокими витражными окнами, массивными канделябрами и уголком с живой музыкой. Скарамучча поднял глаз вверх по лестнице — на ее вершине, напротив большой мраморной колонны, стоял тот самый юноша в цилиндре в сопровождении девушки с кошачьими ушками. Последняя, казалось, стеклянным взглядом смотрела куда-то в пустоту, в то время как названный Хозяин приветливо улыбался, помахивая рукой аплодирующей аудитории. Предвестник нахмурился. «Использовал Глаз Бога? Хотя, какая чушь — эта безделушка не могла бы способствовать таким преображениям».       — Добро пожаловать на Маскарад Виновных! — торжественно объявил светловолосый иллюзионист, бодро запрыгнув на лестничные перила и съехав по ним вниз. — Вы все, как и я, устали от псевдо-справедливости нашего столичного городка. Каждый день вас обвиняют в том, что вы не делали? Выставляют вас обманщиком, вором, или, не приведи бог, прожигателем жизни? — парень поочередно указывал пальцем на разных людей в толпе. — Виноват! Виноват! Каждый виноват! И всем вам вынесен единый приговор. Почувствуйте себя сегодня свободными от этих оков морали — вы в праве вершить все, что вам заблагорассудится! — Хозяин лукаво ухмыльнулся, склонив голову набок. — Вы ведь не хотите, чтобы эти кукловоды на вас навешивали ценник?       По толпе прошелся одобрительный гул, после чего поочередно зажглись огни на кованых подсвечниках на банкетных столах. А дальше в бальном зале начало твориться просто невообразимое — люди словно массово сошли с ума от предоставляемой им свободы. Часть из них набросилась на еду, словно видят ее последний раз в жизни, другая часть влезла в драку, кто-то складывал по карманам позолоченные столовые приборы, а кто-то начал скандировать речевки, взобравшись на закрытую крышку рояля. Музыка при этом продолжала играть, и присмотревшись к музыкантам, Предвестник понял, что все они — не живые люди. Это были марионетки, которые лишь делали вид, что играли музыку. Когда мимо лица Скарамуччи пролетела пузатая ваза, юноша тяжело вздохнул, переводя взгляд на Мону.       — Хороший маскарад, и конкурсы интересные. И тебе нравится такое каждый день наблюдать?       Девушка промолчала, упорно смотря в сторону незнакомки с длинном красном платье и маске феникса, которая скромно разглядывала содержимое банкетного стола. Заметив ее смущение, возле нее тут же материализовался мальчик в цилиндре, по-дружески закидывая руку на плечо.       — О, мадам, вы можете не переживать, если думаете, что кому-то достанется меньше еды, а кому-то больше. На нашем Празднике она никогда не заканчивается. Это ведь… справедливо? — Хозяин похлопал девушку по плечу, отходя в сторону, и она тут же набросилась на еду, полностью игнорируя столовые приборы. В какой-то момент она, казалось, замертво упала на пол. Завидев это, Скарамучча удивленно вскинул бровь. «Отравили?».       — Мсье, не переживайте, она всего лишь съела немного лишнего. — Предвестник испуганно дернулся, когда увидел возле себя иллюзиониста. Он с нескрываемым восторгом наблюдал за тем, как, один за одним, одурманенные люди падают оземь от переедания, ножевых ударов и удушения. — Это все очень легко поправить, смотрите.       Юноша возвел руку вверх, после чего стал проводить непонятные пассы в воздухе. Мона толкнула локтем ничего не понимающего Скарамуччу, указывая на тонкие блестящие нити, которые словно появлялись из ниоткуда и обхватывали торс, руки и ноги «павших». После этого, иллюзионист резко сжал руку в кулак, и все «мертвые» гости маскарада тут же вскочили на ноги, с неестественной, страшной улыбкой на лице.       — Вуаля. — звонко пропел Хозяин, обернувшись к Предвестнику и астрологу. — Ну чего такие хмурые, праздник ведь только начинается.       После этого он растворился в воздухе и вновь возник по центру бального зала. Взглянув на балкон, юноша протянул руку вперед.       — Моя дорогая Линетт. — улыбнувшись краем рта, обратился он к стоявшей все это время на одном месте девушке. Та послушно кивнула, перебравшись через перила балкона и невесомо опустившись на пол. Неспешно подойдя к иллюзионисту, она положила свою ладошку в его руку. — Маэстро, вальс! Кавалеры приглашают дам.       Зазвучала мрачная мелодия, и Хозяин и Хозяйка Маскарада закружились в танце. Все «марионетки», разбившись на пары, в точности повторяли их движения, хоть и выглядело это весьма пугающе, из-за их скошенных набок голов и неестественных улыбок.       — Дерьмовое зрелище. — вынес свой вердикт Скарамучча, наблюдая за действом. — Мне кстати казалось, они брат и сестра. Как-то внешне похожи, что ли.       — Лайни и Линетт скрывают свою личность. — ответила Мона, также со скепсисом наблюдая за вальсирующими. — Так что кто-то их называет близнецами, кто-то парой…       — …а у меня появился еще один вариант. — с прищуром взглянув на безжизненное лицо Линетт, произнес Предвестник. — Дамочка эта, похоже, и не человек вовсе.       Мона удивленно посмотрела на Скарамуччу — такая версия тоже уже проскакивала в ее голове.       — А ты не промах, Предвестник Фатуи. — юноша хмуро обернулся на рассмеявшегося Лайни, не прекращающего при этом свой танец. «Откуда он знает, кто я?» — Ну, брось, ты же находишься в моей иллюзии, я и мысли твои могу прочитать. Побеседовал бы, конечно, с такими интересными личностями по душам, как же жаль, что они не хотят следовать правилам Маскарада…       — Что ты имеешь в виду? — с вызовом взглянув на светловолосого юношу, сказал Скарамучча.       — Он хочет, чтобы мы принимали в этом всем участие. — понимая, к чему клонит Лайни, вздохнула Мона.       — Что? — Предвестник отрицательно замахал ладонью. — Ну нет, объедаться вусмерть и бить себя по голове венецианской вазой с улыбкой до ушей я не планирую.       — Пойдем. — Мона без раздумий схватила за руку Скарамуччу, потащив его в сторону центра зала. — Мне плевать, что ты подумаешь, но я хочу как можно скорее выбраться из этой петли. А для этого нужно вытрясти всю информацию из этого малохольного фокусника.       — Да погоди, что ты удумала? — Предвестник был удивлен тем, какая крепкая хватка у девушки, что он даже вырваться толком не может. — Так, танцевать я с тобой не буду, даже не думай.       — А я как будто просто горю желанием. — остановившись, астролог отпустила Скарамуччу и всплеснула руками. — Послушай, если ты тоже хочешь поскорее выбраться отсюда, чтобы мы больше никогда не видели ни это место, ни друг друга, пожалуйста, перетерпи эти пару минут унижения.       — Что за меры у тебя дурацкие. — фыркнул Предвестник, бросив взгляд на ухмыляющегося в стороне Лайни. — Разве мы не можем просто взять и прижать его к стенке?       — Не можем. Ты же слышал, что он сказал — это его иллюзия, и тут все по его правилам. Я уже который раз пытаюсь поймать его, но как только исчезает иллюзия, исчезает и он сам. — не желая тратить время на оправдания, Мона процедила сквозь зубы. — Положи свою руку на мою талию.       — Тебя точно не задела та пролетающая ваза, звездочет? — Скарамучча злобно сверкнул глазами, упершись руками в бока. — Черта с два я это буду делать, всегда есть другой выход, и…       Предвестник опешил от внезапно прилетевшей пощечины. Девушка резко отвела руку в сторону, словно успела сама пожалеть о содеянном.       — Придурок. Мы никогда не выберемся из этой временной петли, если ты не научишься вовремя закрывать свой бестолковый рот.       Скарамучча криво ухмыльнулся, выровнявшись и поклонившись девушке.       — Вот как ты заговорила… Что ж, чертовка, давай сюда свою талию. — Предвестник грубо схватил Мону, от неожиданности та шумно вдохнула воздух, округлив при этом глаза и машинально приземляя руку на плечо юноши. — Мы выберемся из этой гребанной петли, и тогда можешь попрощаться со своей никчемной жизнью.       Взяв другую руку астролога в свою ладонь, Скарамучча косо взглянул на танцующих марионеток, чтобы хотя бы примерно понимать, что им тут изображать следует. Конечно, танцевать толком не умел ни он сам, ни Мона, поэтому это выглядело абсолютно неуклюже, что то и дело вызывало смешки у наблюдающего за ними Лайни.       — Не дави так на спину, ты мне синяки оставишь. — прошипела девушка, пытаясь вырваться из цепкой хватки Предвестника.       — А трупам ли не все равно? — равнодушно хмыкнул Скарамучча, вздохнув, когда увидел, что марионетки осуществляют наклон корпуса партнера. — Так, давай прогибайся назад, звездочет.       — Держи меня, я же упаду. — схватившись за рукав Предвестника, ойкнула девушка. Тот обхватил ее рукой, усмехнувшись.       — Ты хоть определись. То отпусти, то держи.       — Прекращай ерничать.       — Я и не начинал.       Из-за наклона назад, шляпа слетела с головы астролога. Она успела лишь дернуть рукой, но не поймала ее, и та невесомо приземлилась на пол. Скарамучча подтянул девушку к себе, не давая ей возможности вернуть на место головной убор. Да и, казалось, ей без него намного лучше. Куда-то тут же улетучилась серьезная мина с лица Моны — перед Предвестником находилась не надменный астролог, а самая обычная девушка, с взъерошенной копной черных волос, собранных в два хвоста. «И зачем она только носит это нелепое сомбреро» — промелькнуло в мыслях у Скарамуччи, над чем он мысленно усмехнулся. Про него самого такое тоже не раз говорили. Предвестник задумался настолько, что не заметил, как закончила играть музыка, и Мона, сузив сердитые серые глаза, пыталась вырвать свою руку из ладони юноши. И это… раздражало.       — Наконец-то. — грубо отбросив руку девушки, и отряхнув свою одежду, сказал Скарамучча. — Надеюсь, это был самый унизительный день во всей моей жизни.       — Аналогично. — наконец получив возможность поднять свою шляпу с пола, ответила Мона. Предвестник и девушка одновременно обернулись, когда позади себя услышали стук молотка. За своеобразным судебным столом, нацепив вместо цилиндра нелепый напудренный парик, сидел Лайни, закинув ноги на стол. Рядом с ним сидела Линетт, сложив руки и так же бездушно смотря вперед. Все марионетки стояли по разные стороны от них и медленно хлопали в ладоши.       — Выношу вам обвинение! — еще пару раз стукнув большим деревянным молотком по дощечке, лениво протянул парень. — Вы… просто отвратительно танцевали. Даже не думал, что вальс можно исполнить настолько ужасно. Что скажешь, Линетт? Какое наказание стоит назначить этим нарушителям?       — Даровать им звание Короля и Королевы вечера. — монотонно произнесла девушка, дернув кошачьим ушком.       — Хм… ты как всегда права, дорогая Линетт! — запрыгнув на стол, восторженно ответил Лайни. — Судебный вердикт можно считать состоявшимся.       Усевшись на край стола, юноша заболтал ногами, безынтересно взглянув на Скарамуччу и Мону.       — Что ж, уважаемые Король и Королева вечера. Я так понял, у вас есть ко мне какие-то вопросы? — переведя взгляд на продолжающих хлопать марионеток, Лайни щелкнул пальцами. Все они тут же, словно домино, посыпались на пол. — Пусть отдохнут пока.       — Зачем тебе все это? — не теряя ни минуты, воскликнула Мона. — Вся эта временная петля, искаженный ежегодный Маскарад с людскими жертвами, чего ты добиваешься?       — Ну постой, красавица. — закинув ногу на ногу, хмыкнул Лайни. — С чего ты взяла, что временная петля — это моих рук дело? Я лишь решил внести в нее забавное разнообразие, а то люди ведь наверняка заскучали день за днем заниматься одними и теми же делами.       — Но ведь ты и эта… Линетт, единственные, кто сохранили разум в этой петле? — встрял в разговор Скарамучча, снова внимательно разглядывая спутницу иллюзиониста. — И то, насчет второй у меня есть сомнения.       — Но-но, Предвестник Фатуи, даже не смей что-то говорить в сторону моей Линетт. — положив свою ладонь на руку девушки, серьезно ответил иллюзионист. — Разума в ней намного больше, чем в вас всех вместе взятых, уж поверь мне.       — Да откуда, черт возьми, ты взял, что я Предвестник Фатуи? — огрызнулся Сказитель, вызывая ироничную улыбку у собеседника.       — Узнаешь эту вещь? — Лайни подкинул в руке небольшой блестящий кулон, что заставило Предвестника спохватиться и обеспокоено провести рукой по сумке за своей спиной, к которой крепился аналогичный аксессуар. «На месте» — выдохнул Скарамучча, вновь поднимая глаза на иллюзиониста.       — Первый раз вижу. — спокойно ответил юноша, что только спровоцировало насмешку у Лайни.       — Что и требовалось ожидать от верного слуги Крио Архонта. Не переживай, это был риторический вопрос. — иллюзионист щелкнул пальцами, и вся иллюзия богатого убранства бальной комнаты сошла на нет, словно упавшая с глаз пелена. Предвестник и астролог вновь оказались в той же пыльной прихожей, посреди находящейся без сознания толпы людей. За одним из столов, попивая как ни в чем не бывало напиток из граненого стакана, сидел Лайни. При этом его спутницы уже в помещении, как казалось, не было.       — Хочешь сказать, все это — сила Глаза Порчи? — Сказитель хмуро перевел взгляд в сторону, услышав голос Моны. «Значит, ты тоже об этом знаешь».       — Я тебя умоляю. — цокнул языком Скарамучча, указывая рукой в сторону Лайни. — Этот позер лишь прикрывается какой-то подделкой, даже отдаленно не похожей на Глаз Порчи. Да и откуда бы он у него был вообще, им обладают только Предвестники Фатуи.       — Ну вот, ты сам ответил на свой вопрос, как я тебя распознал. — беззвучно опустив стакан на стол, отозвался иллюзионист. — Забавно, мышь попалась в ловушку на медведя. Конечно, я рассчитывал встретиться с Синьорой, или, допустим, Чайльдом, но и такой расклад меня вполне устраивает.       — Да ты и сам рассказал уже слишком много. — краем рта ухмыльнулся Скарамучча. — Значит, ты заодно с Гидро Архонтом?       — Я лишь хочу предотвратить то, что произошло с Анемо и Гео Архонтами. И не надо вешать на меня подобные клише. — Лайни прищурился, покачав указательным пальцем. — Меня не прельщает сотрудничество ни с одной личностью, даже если это Архонт.       — О, так тебе нужен был Предвестник? — Мона игриво откинула прядь волос, упершись рукой в бок. — Тогда можно я домой пойду? Уж как-то я совсем не вписываюсь в твой перечень почетных гостей.       — Ах, ты… — начал было Сказитель, но его прервал звучный смех иллюзиониста.       — Ну что вы, госпожа Мегистус. Как же посетители ежегодного мероприятия обойдутся без своего любимого астролога.       — Ха, съела? — саркастично бросил Скарамучча, сложив руки на груди и самодовольно наблюдая за нахмурившейся девушкой.       — И что же ты планируешь дальше делать? Так и торчать в этом зацикленном дне, пока не отловишь всех Фатуи? — с укоризной в голосе, ответила астролог.       — Я уже сказал, что временная петля — не моих рук дело. — тень иронии сошла с лица Лайни. — И, если уж тебе так хочется это знать — я и сам бы с радостью уже свалил отсюда.       — Вон оно что. — задумчиво протянул Предвестник, подняв руку к подбородку и сверху вниз посмотрев на сидящего за столом иллюзиониста. — Так, несмотря на все твои бахвальные речи, мы все равно находимся в одной лодке? Это уже в корне меняет ситуацию.       — Рано радуешься, пешка Царицы. — Лайни сдвинул цилиндр к лицу, а позади Моны и Скарамуччи раздался звук, схожий с хлопком фейерверка. Они разом обернулись, но это был лишь очередной отвлекающий маневр иллюзиониста. Юноша словно растворился в воздухе, по разным углам помещения был слышен его надменный смех. — У меня здесь все еще больше преимуществ, чем у вас. До завтра, виновные! Или, вернее будет сказать, встретимся сегодня?       Когда голос Лайни окончательно стих, в зале начали приходить в себя люди. Все они были словно завороженные — начали с восхищением рассказывать о незабываемом мероприятии, что и рядом не идет с тем, что происходило на самом деле. Скарамучча сжал руку в кулак, понимая, что практически бессилен в складывающейся ситуации. Но все Предвестники знают, что безвыходных ситуаций не бывает в принципе — надо лишь взглянуть на ситуацию под другим углом обзора…       — Просто так взял и сбежал? — хмыкнула Мона, поправив шляпу на своей голове. — Хм, ну вот, как всегда. А я ведь тебе говорила, что из этого типа и слова не вытянешь.       — Сомневаюсь, что он куда-то далеко сбежал. — Сказитель пытался сложить в своей голове все элементы паззла, но пока это ему давалось с трудом. Временная петля, вероятно, созданная Архонтом этих же земель, кукловод, который стремится обезоружить Предвестников Фатуи, и который обладает силой, явно превосходящей Глаз Бога… что их объединяет? И в чем заключается феномен этой временной петли? Быть может, ответ лежит в истории самого города… «Черт возьми, рано наши с тобой пути разошлись, Дотторе. Ты ведь знаешь про эти места намного больше, чем кто-либо из Фатуи». Скарамучча прищурился — а вот и нашлась интересная зацепка. Ведь Дотторе не попал во временную петлю, а Сказитель остался здесь лишь потому, что несколько раз общался с одним и тем же человеком, «запертым» во времени. Почему работа петли осуществляется именно таким образом? При условии, что в сам город сейчас можно попасть, лишь телепортировавшись сюда напрямую.       — Пойдем. — обходя беседующих людей, бросил Предвестник Моне.       — Что? Ты знаешь куда идти?       — Без понятия. — остановившись, всплеснул руками Скарамучча. — Но что, ты решила сложить руки и оставаться в обществе этих марионеток?       — Нет, но… — Мона повернула голову в сторону, косо взглянув на Сказителя. — Тебе действительно нужна моя компания?       — Ты еще спрашиваешь. — Предвестник состроил удивленное лицо, после чего на нем проскочила самодовольная улыбка. — Я же сказал, что мы выберемся из этой петли. Думаешь я забыл, что по свершении этого знаменательного события, мне наконец представится долгожданная возможность раз и навсегда избавиться от тебя?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.