ID работы: 10590471

Мой любимый волчонок.

Волчонок, Флэш (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
227 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник Скачать

twenty

Настройки текста
Примечания:
Скотт пришел на поле для лакросса, на другой стороне стоял Бойд. — Мне нужно поговорить с Дереком! — сказал Скотт. — Поговори со мной. — ответил Бойд. — Я не хочу драться! — настаивал МакКолл. — Вот и хорошо. Потому что я вдвое больше тебя! — сказал Бойд. — Так и есть. Намного, намного больше. — на что Бойд самодовольно ухмыльнулся. — Но знаешь что? Я быстрее тебя! — сказал МакКолл и повалил Бойда на землю. — Она не пришла проверку. — сказал Дерек, откуда-то взявшись рядом со Скоттом. — Да, которая ничего не доказывает! Лидия - другая! — ответил Скотт. — Я знаю - это она превращается по ночам в смертоносную ящерицу. — сказал Дерек. — Я не дам тебе убить ее! — предупредил Скотт Дерека. — А кто сказал, что я хочу это сделать? — с улыбкой сказал Дерек, намекая на Айзека и Эрику. МакКолл поняв это, хотел побежать, но его повалил на землю Бойд. — Я не знаю, почему ты считаешь, что должен каждого защищать, Скотт? Но если - это Лидия убивала людей, то она сделает это снова и в следующий раз, это будет кто-то из нас! — А если нет? — Она была укушена Альфой! Это она! — утверждал Дерек. — Я видел - эту шутку в близи. Знаешь, она не похожа на нас! — Как раз наоборот! Мы все оборотни. Ты понятия не имеешь, чем связываешься. Такое бывает редко и у этого есть своя причина. — говорил Хейл. — Какая причина? — спросил Скотт. — Порой форма, которую ты принимаешь, отражает твою истинную суть. — объяснил Дерек и протянул руку помощи Скотту, тот ее принял. — Даже Стайлз, называет ее хладнокровной. — А если у неё иммунитет? Если у неё есть нечто дающий иммунитет к укусу, то из-за чего ее не парализовало? — спросил Скотт. — Ни у кого нет иммунитета! Никогда не видел и не слышал ничего подобного! Такого не.. никогда не случается! — говорил Хейл. — А как же Джексон?! — резко сказал Скотт, на что Дерек замолк. — Поэтому вы его проверяли? Потому что ты дал ему то, что он хотел! — Скотт! — заговорил Дерек. — Питер говорил, что укус или убивает, или обращает! Вероятно ты надеялся, что он умрет. Но ничего не вышло, да? И ты не знаешь, почему? Ведь так. — понял Скотт. — Нет! — ответил Хейл. — А мне кажется, у Лидии иммунитет и она каким-то способом передала его Джексону. И ты знаешь, что это так! — Нет! — Ты не можешь, этого сделать! — крикнул Скотт. — Послушай! Я не могу позволить ей дальше жить! Пойми же это!— ответил Дерек. — Я надеялся, что смогу переубедить тебя, но теперь, я так не думаю.

***

Айзек и Эрика не нашли Лидию в библиотеке, где она должны была быть. Они начали искать ее. Зашли в пустой кабинет, где была Элизабет. Усмехнувшись, Эрика подошла. — И где она? — спросила Эрика. — Кто? — непонимающе спросила Элизабет. — Не прикидывайся! Ты знаешь кто - Лидия. — ответил Айзек, слегка сжав руку девушки. — Может Дерек сказал не трогать тебя, но оставить лёгкий укус можно. — засияли глаза Эрики. — Эрика! — строго сказал Айзек. — Ничего я не знаю! Отстаньте от меня, иначе Дерек вас накажет. Вы же его послушные щенки. — усмехнулась Элизабет и быстро ушла, толкнув Эрику по плечу. Та была ужасна злая. Элизабет прибежала к дому Скотта, когда ребята только приехали. — Лиззи! Где ты была? — спросил Стайлз. — Кое-что произошло. Забейте. — ответила Элизабет. — Если мы будем заниматься у Скотта дома. То, тогда где сам Скотт? — недовольно произнесла Лидия. — Встретит нас тут. Наверное. Я надеюсь. — ответил Стайлз, держа Лидию за руку. — Спасибо, что делаешь это. — поблагодарила Эллисон Джексона. — Я всё равно хотел с ней поговорить. — ответил Уитмор поглядывая по сторонам. Стайлз закрыл все возможные замки на входной двери, на что получила непонимающий взгляд Мартин. — Ну, здесь была несколько краж по соседству. — сказал Стайлз и Лидия кивнув, отвернулась. Стилински взял стул и подставил под дверную ручку, Лидия опять взглянула на него, указываю на стул. — И убийства! Да, жуткое место. Эллисон посмотрела на Джексона и указала на Лидию, тот вздохнул. — Лидия, пойдём со мной. Мне нужно с тобой поговорить. — сказал Джексон. — Серьезно? Да, что со всеми твориться? — спросила Лидия и пошла за Джексоном.

***

Скотт зашёл в библиотеку, где сидел Денни. После того, как его отчитал тренер из-за формы, которая была порванной. Финсток говорил, что у со-капитанов есть свои обязанности. Включая обязанность за форму. Он кинул порванную подкладку на стол, за которым сидел Денни. — Чувак, что ты сделал с моей подкладкой? — спросил Денни. — Я? — удивлённо спросил МакКолл. — Это же ты их носишь! — Нет, не я! — Что? — также удивлённо спросил Скотт. — Я же вратарь, помнишь? У меня другая. — ответил тот. — Тогда кто одевал эту? — спросил Скотт и у него зазвонил телефон - это был Стайлз. — Тот, кто должен мне новый комплект подкладок — пробурчал Денни. Скотт слегка отошёл от парня и взял трубку. — Это я. — послышался голос Эллисон. — Что случилось? — беспокоясь спросил Скотт. — Ты нужен здесь, срочно! Очень срочно! — ответила Эллисон, поглядывая на Элизабет и Стайлз, которые смотрели в окно. — Ладно, я скоро буду! — сказал Скотт и выбежал из библиотеки. Стайлз напугано взглянул в окно, там стояла наша любимая четвёрка — Айзек, Эрика, Бойд и конечно же Дерек. Бойд что-то говорил Дереку. — Блин.. — тихо пробормотал Стилински и увидел, как Эллисон что-то делала в телефоне. — Ты что делаешь? — удивлённо спросила Элизабет к Эллисон. — Я думаю.. думаю, я должна позвонить отцу! — ответила Арджент. — А если он найдёт здесь тебя и Скотта? — спросил Стайлз. — Я знаю! Но что нам делать? Они здесь не для того, чтобы напугать нас. Они здесь, чтобы убить Лидию! — ответила Эллисон. — И почему я не осталась в Централ-Сити? — тихо спросила Элизабет у себя. — Я придумал! — сказал Стайлз, взглянув на арбалет Эллисон. — Просто выстрели в одного из них! — Ты серьезно? — удивлённо спросила Эллисон. — Мы же говорили Скотту, что сможем защитить себя. Так давай сделаем, хотя бы попытаемся! — Ладно — ответила та. — Они же не ожидают, что мы будем защищаться. Так что если мы навредим одному из них. Гарантирую, они свалят! — говорил Стайлз. — Есть одно «но». Ничего, что у них есть суперслух и они могут нас подслушать? — спросила Элизабет, поглядывая на ребят. — Об этом я не подумал.. — ответил Стилински, Эллисон взглянула в окно. — Ладно.. в кого мне выстрелить? — спросила Эллисон. — В Дерека! — ответил Стайлз. — В Айзека! — ответила Элизабет. Одновременно сказали ребята и быстро посмотрели друг на друга. — В Айзека? — удивленно спросил Стайлз. — В Дерека? — таким же тоном спросила Элизабет. — Если Скотт смог поймать стрелу, то и остальные смогут, тем более Дерек! — ответила Эллисон. — Ладно, ну тогда просто застряли одного из троих! — сказал Стайлз. — Точнее в двоих. — поправила Эллисон Стайлза. — Нет, вообще-то троих! — сказала Элизабет и быстро взглянула в окно. — А куда делся Айзек? — удивлённо спросил Стайлз. Эллисон испуганно отошла от окна и направила на него арбалет. Но сзади подошёл Айзек и подхватил руку Эллисон так, что она упала на пол. Лейхи также подошёл к Стайлзу и бесцеремонно толкнул его на пол. И вот очередь дошла до Элизабет. Но Аллен не смогла использовать скорость из-за Стайлза, который был ещё в сознаний. Айзек пропустил Элизабет и подошёл к Стайлзу, который испуганно глядел на Айзека с светящимися глазами. Элизабет подбежала к Айзеку и прыгнула ему на спину. Элизабет начала бить Лейхи, тот разозлился и откинул девушку. Стайлз пытался убежать, но его схватил на кофту Айзек. Лидия услышала странные звуки и вышла из комнаты Скотта, где остался Джексон. Лидия испуганно шла в гостиную. По ее щекам текли слёзы, то ли из-за испуга, или из-за расставания с Джексоном. — Что происходит?.. — испуганно спросила Лидия у себя. Вдруг перед ней прибегает Эллисон. — Вернись назад! Кто-то пытается проникнуть в дом. Иди! Лидия, иди! — крикнула Эллисон и убежала. Та испуганно побежала в комнату, но там не было Джексона. — Джексон?! — крикнул Лидию и увидела открытое окно. Мартин с испугам вышла из комнаты и прижалась к двери. Услышав звук ломающего стула, Лидия вскрикнула. Мартин взяла телефон и с дрожащими руками начала звонить в полицию. Не успев сказать и слова, как выключился свет. Эллисон быстро зашла в комнату и закрылась, увидев открытое окно со слизью, девушка направила туда арбалет. — Стайлз, он здесь! — крикнула Эллисон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.