***
— Вы не приблизитесь к Джексону Уиттмора больше чем на 15 метров. Вы не будете с ним разговаривать. Не подойдете к нему. Вы не будете нападать на него физически или психологически. — читал документ Ноа в комнате для допроса Скотту и Стайлзу. Рядом с ними стояла Мелисса и отец Джексона. — А как же школа? — поинтересовался Стайлз. — Вы можете посещать занятия, сохраняя дистанцию в 15 метров. — ответил Ноа. — А если мы оба пойдем в туалет одновременно, и там будут свободны только соседние кабинки? — спросил Стайлз и увидел злой взгляд отца. — Я потерплю. Ноа вышла вместе со Стайлзом и отчитывал его. Так же вышли Скотт и Мелисса. — Хотя судебный запрет - это новое дно. Не думала я, что ты достигнешь его так быстро. Все лучше этого. Совершенно странное поведение, поздние приходы домой, пришлось умолять мистера Харриса о пропущенном тесте по химии. — говорила Мелисса. — Я пропустил тест? — непонимающе спросил Скотт. — Ты серьезно, Скотт? Я должна наказать тебя. Будешь сидеть дома. Ты наказан. — заявила Мелисса. — А как же работа? — спросил Скотт. — Хорошо. Кроме работы. И никакого телевизора. — ответила его мама. — Он сломан. — сказал Скотт. — Никакого компьютера. — ответила Мелисса. — Мне нужен компьютер для учебы. — Тогда никакого.. — задумалась женщина и повернулась. Она увидела Стайлза. — Никакого Стайлза. — Что.. Никакого Стайлза? — воскликнул Стайлз. — Никакого Стайлза! — крикнула Мелисса, что напугало Стайлза. — И никакой машины. Отдай ключи. Давай сюда! Скотт притянул своей маме ключи и она пыталась вытащить ключ от машины. Из-за нервов, у нее не получилось. Скотт пытался помочь своей маме, но она отнекивалась от этого. Но Скотт положила свою руку на ее. — Что с тобой происходит? Это все из-за Эллисон? — непонимающе спросила Мелисса. — Ты правда хочешь знать? — вздохнувши спросил Скотт. — Да. — ответила Мелисса. Сзади Стайлз качал головой и гневно шептал «нет». — Это все из-за твоего отца? — Стайлз теперь начал кивать, чтобы тот согласился. — Так и есть. Ладно, знаешь что.. Поговорим об этом дома. Я пойду за машиной. — Я худший сын в мире. — сказал Скотт и подошел к Стайлзу. — Ну, мне тоже призов не дают. — ответил Стайлз, глядя на то, как отец Джексона кричит на его.***
На следующий день, Элизабет просыпается вместе с Дереком, что очень удивительно и он никуда не сбежал. Иронично. Но Элизабет знала, что он скоро уйдёт к своей стае. Сложно, когда он и его стая и ее друзья не ладят. Между двух огней. Элизабет взглянула на Дерека и поняла, что влюбилась. Ей даже было страшно от этого. Дерек был ее первым парнем. Она не подпускала к себе парней или просто не было времени. Лиззи задумалась на столько, что не заметила, как проснулся Дерек. Он с легкой улыбкой смотрел на нее. — Твоя стая знает о нас? — резко спросила Элизабет у Дерека. — Что? Нет, они не знают. — слегка удивленным вопросом ответил Дерек. — А ты бы хотела, чтобы они знали? — Твои могут рассказать Скотту или Стайлзу. Поверь, друзья мне еще нужны. — сказала девушка. — Разве Айзек, Эрика или Бойд не смогут быть друзьями тебе? — поинтересовался Дерек. — Двое из них пытались убить меня. Ты тоже кстати. — недовольно ответила девушка и взглянула на Дерека. — Ладно, ладно. — улыбнулся Дерека. — Тебе пора идти, да? — предположила Элизабет, на что Дерек замолчал. — Я угадала, не так ли? — Прости, но мне правда надо идти. — извинятся Дерек. — Ничего, я уже привыкла и не обижаюсь. — спокойно ответила Элизабет, Дерек лишь улыбнулся и встал с кровати.***
Эллисон зашла в библиотеку и опасно посмотрела на камеру. Зайдя к полкам, она передала свой планшет через полку, это айпад взял Скотт, рядом с которым были Стайлз и Элизабет, которые яростно что-то обсуждали. — Это все, что Лидия может перевести. И поверьте, она была очень озадачена. — говорила Эллисон. — Что ты ей сказала ? — спросила Элизабет. — Что мы играем в онлайн-игру, где сражаемся с мифическими существами. — с улыбкой ответила Эллисон, на что Скотт усмехнулся. — Я играю в игрушку, в которой сражаюсь с мифическими существами. — резко сказал Стайлз, на что ребята посмотрели на него. — Оу. Отлично. — прокомментировала Эллисон. — Мы обязаны поиграть вместе. — прошептала Элизабет Стайлз, он лишь кивнул. — Там сказано, как узнать, кто его контролирует? — спросил Скотт. — Вообще-то, нет. Но Стайлз был прав насчет убийц. — сказала Эллисон. — Да! — радостно воскликнул Стайлз, на что Элизабет тихо рассмеялась. — Там Канима названа орудием мести. Есть легенда об южноамериканском священнике, который использовал каниму, чтобы казнить убийц в своей деревне. — говорила Эллисон. — Видите? Может, все не так плохо. — предположила Элизабет. — Пока связь не стала настолько сильной, что Канима убивала, кого он хотел. — добавила Эллисон. — Все плохо, все очень, очень плохо. — сказал Стайлз. — Вот в чем дело. Канима должна была стать оборотнем. Но этого не случится.. — начала Эллисон. — «Пока она не уладит то, что привело к этому в прошлом». — прочитал Скотт. — Если это о том, что Джексону нужно пару тысяч часов терапии, то я и так знаю. — сказал Стайлз. — А что если.. это связано с его родителями? — предположила Элизабет, на что все посмотрели на нее. — Настоящими родителями, он ведь вроде приемный. — Кто-нибудь знает, что с ним случилось? — спросил Скотт. — Лидия может знать. — ответил Стайлз.