ID работы: 10590471

Мой любимый волчонок.

Волчонок, Флэш (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
227 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник Скачать

thirty four

Настройки текста
— Эй. Не могу говорить, надо бежать. — сказал Стайлз своему отцу, который выходил из своей машины. — Погоди. Что случилось? — Ничего. — ответил Ноа. — Где твой пистолет? — спросил Стайлз. — Я оставил его в участке вместе со значком. — ответил мужчина. — Что? — удивился Стайлз. — Все в порядке. — успокоил Ноа сына. — Поговорим позже. — Папа. — сказал Стайлз. — Не волнуйся. — Ноа хотел уже уйти. — Папа. — уже громче повторил Стайлз. — Было решено, что сын шефа полиции ворующий полицейское добро и имеющий судебный запрет, поданный одним из самых уважаемых адвокатов города, плохо отражается на округе. — со вздохом ответил Ноа. — Они тебе уволили. — осознав, сказал Стайлз. — Нет. Это.. Это отпуск. Он временный. — говорил Стилински. — Они сказали, что временно или?.. — спросил Стайлз. — Вообще-то, нет. — ответил мужчина. — Но знаешь что? Все в порядке. Не волнуйся. Эй. Мы справимся. — Папа. — сказал Стайлз, привлекая внимание отца. — Не понимаю. Почему ты не злишься на меня? — Не знаю. — ответил Ноа. — Может, я просто не хочу чувствовать себя еще хуже, если.. накричу на своего сына. — Стайлз виновата смотрела на отца и тот ушел. — Черт. — вздохнул Стайлз и взял ключи от машины.

***

Джип Стайлза приехал на закрытую вечеринку. Скотт и Стайлз вышли из машины и направились к багажнику. — Ты в порядке? — спросил Скотт. — Да, а что? — также спросил Стайлз, доставая сумку. — Ты промолчал всю дорогу. — ответил Скотт. — Я в порядке. Давай другую сумку. — сказал Стайлз. — Не могу, Дитон же сказал, ты должен сделать это сам. — ответил Скотт. — Этот план начинает лажать. — сказал Стайлз. — Парни! — воскликнула, прибежавшая Элизабет. — Воу, выглядишь отлично. — прокомментировал Стайлз. — Надо сливаться с толпой. — неловко улыбнулась Аллен. — Уверена, ты справишься. — сказала Элизабет Стайлзу и они со Скоттом ушли. На вечеринке были Айзек и Эрика, но и также Эллисон с Мэттом. Скотт это понял и следил за ними. — Ты что делаешь? — не понимала Элизабет. — Мы должны найти Джексона. — Я на секунду, хорошо? — сказала Эллисон Мэтту и направилась к Скотту, которого она заметила. Скотт схватил не за локоть и повел за собой. — О господи. — вздохнула Элизабет и ушла. — Что ты делаешь? — спросил Скотт. — Ты сказал, чтобы я встретилась с ним. — не понимала Эллисон. — Не здесь. Ты не понимаешь, у нас есть план. — сказал Скотт. — У вас есть план? — спросила Эллисон и Скотт кивнул. — Ладно. Сюда едут отец и Джерард. — Что ты им сказала? — Скотт был зол — Я сказала им.. — начала Эллисон. — Эллисон! — недовольно сказал Скотт. — Я должна была. — ответила девушка. — Они знают о Джексоне. — понял Скотт. — Люди умирают, Скотт. Что я должна была делать? — непонимающе спросила Эллисон. — Ты должна мне доверять. — сказал Скотт. — Я доверяю тебе больше, чем кому-либо. — ответила Эллисон. — Мы.. У нас был план. — говорил Скотт. — Как и у них. — Это не сработает. — сказал Скотт. — Что мне сделать? Я могу все уладить. Прошу, Скотт. Скажи мне. — нервно говорила Эллисон. — Просто не мешай! — сказал Скотт и начал уходить. — Скотт! — крикнула она. — Держись подальше! — также крикнул Скотт и ушел. — Я так поняла, у нас проблемы? — спросила Элизабет у Скотта.

***

Стайлз начал сыпал рябину вокруг здания. Он иногда со страхом осматривался, надеясь, что никого нет.

***

Из машин выходил Джерард и Крис со своими людьми с пистолетами в руках. Джерард посмотрел на небо. — Осторожно, господа. — начал мужчина. — Что-то страшное грядет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.