ID работы: 10590471

Мой любимый волчонок.

Волчонок, Флэш (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
227 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник Скачать

forty nine

Настройки текста
Крис зарядил пистолет и направил его в сторону, и перед ним появился телефон Эллисон. — Он хочет бестиарий. — взяв телефон, сказал Крис. — Это не от Скотта. Он бы мне не писал. И он бы не упомянул Дерека. — заявила Эллисон. — Офис шерифа? — удивился Джерард. — Если Дерек там, сомневаюсь, что по своей воле. — предположил Крис. — Думаешь, Джексон тоже там? — спросила Эллисон. — Возможно. — ответил Крис. — Он и тот, кто его контролирует. — Джерард положил на стол карту плана полицейского участка. — Сколько людей там остается в ночную смену? — спросил Джерард. — После сокращения бюджета максимум четверо. Я считаю, они либо мертвы, либо парализованы. — предположил Крис. — Возможно, это сочетание факторов, на которое мы надеялись. — сказал Джерард. — Сочетание или столкновение? — спросил Крис. — Я открыт и для того, и для другого. — усмехнулся Джерард. — Что будем делать? — спросил Эллисон. — Ты скажи нам. Власть теперь переходит к тебе. — ответил Джерард. — Не в ее возрасте. — сказал Крис. — Ей почти 18. Она знает, что есть разница между местью и расплатой. Не так ли, Эллисон? — спросил Джерард. — Прими решение не эмоциональное, а стратегическое.. и мы последуем за тобой. — Я хочу, чтобы Дерек умер. — заявила девушка. — А как же Скотт? — спросил Крис. — Не Скотт заставил мою мать покончить с собой. — ответила Эллисон. — Но он и не молчаливый наблюдатель. Нельзя выбирать.. — Джерард шикнул на Кристофера, тем самым перебив. — Но я могу расставить приоритеты. — сказала Эллисон. — И приоритет сейчас - это Дерек. — А как же остальные? Стая Дерека? — спросил Крис. — Если они попытаются защитить его, мы их убьем. Всех. — ответила Эллисон.

***

— Эй. — тихо позвал Стайлз Дерека. — Ты знаешь, что происходит с Мэттом? — Я знаю, что книга ему не поможет. Нельзя нарушать правила. Не так. — ответил Дерек. — Что ты имеешь в виду? — удивилась Элизабет. — Во вселенной должно быть равновесие. Всегда. — ответил Хейл. — Это потому, что он использует Джексона, чтобы убивать невиновных? — спросил Стайлз. — И сам убивает людей. — сказал Дерек. — Если Мэтт нарушает правила канимы, то он сам становится канимой? — спросил Стайлз. — Баланс. — Если мы ему скажем, он нам поверит? — спросила Элизабет. — Вряд ли. — ответил Дерек. — Он нас всех убьет, когда получит книгу, да? — спросил Стайлз. — Ага. — Утешительно. — вздохнула Аллен. — Так, и что нам делать? Будем просто сидеть здесь и ждать смерти? — спросил Стайлз. — Если я не найду способ вывести токсин из тела быстрее. Например, запустить процесс излечения. — говорил Дерек. — Эй. Что ты делаешь? — удивилась Элизабет, когда увидела, как когти Дерека были в его ноге. — О Боже. — девушка закрыла глаза. — Фу, гадость. — Стайлз направил свой взгляд в другое место.

***

Мэтт и Скотт вышли из кабинета, и Мэтт остановил Скотта. — Здесь. — сказал Мэтт и Скотт, облокотившись об стол, сел на него. Скотт посмотрел на свою рану. — Знаешь... Я тебе сочувствую, МакКолл. Ты сейчас ты думаешь.. «Как мне объяснить, что рана зажила?». И самое печальное, что ты даже не понимаешь, как это невероятно, что ты на самом деле исцеляешься. Ты знаешь, что происходит с другими, когда в них стреляют? Они умирают! — Мэтт немного отошел. — Так было с тобой? — спросил Скотт. — Ты утонул, не так ли? — Он не должен был позволять им пить. — сказал Мэтт. — Что?.. Кто? Ты о чём? — не понимал Скотт. — Лейхи! — крикнул Мэтт. — Не должен был позволять им пить. — Что?.. Кто пил? — также недоумевал Скотт. — Команда по плаванию, идиот! — ответил Мэтт. — Я не знал, что происходит. Я не знал, что они стали чемпионами штата, и Лейхи позволил своим любимчикам зайти выпить, чтобы отпраздновать. Кому какое дело, что им 17? — Вы были у Айзека? — удивился Скотт. — У него был первый выпуск «Человека-паука». Или что это было? «Бэтмен»? — вспоминал Мэтт. — Мы собирались обменяться. Но потом я слышу музыку, все веселятся. И я вижу Шона. Он бросает Джессику в бассейн. А потом Беннетт прыгает и.. — Беннетт? Что?.. Охотник? — перебил Скотт Мэтта. — А потом Кэмден.. брат Айзека, морпех, он хватает меня. Он думает, это смешно. — говорил Мэтт. — Они бросили тебя в бассейн. — сказал Скотт. — Я кричу, что не умею плавать, но никто не слушает. Я погружаюсь и глотаю воду. — начал вспоминать Мэтт. — И всем плевать. Я вижу тела под водой. Вижу, как Джессика запускает руки в пляжные шорты Шона. Такер хватает Кару. А я тону. Я умираю, а они смеются. И вдруг я просто... лежу у бассейна. И Лейхи там, прямо надо мной и он говорит.. — Никому не рассказывай. — говорил Лейхи. — «Никому не рассказывай». — повторял Мэтт Скотту. — Это твоя вина. — сказал Лейхи. — «Это твоя вина». — Ты не умеешь плавать? — «Что за ублюдок не умеет плавать?». — Ничего не говори. Никому ни слова. Никому. — И я не сказал. Я никому не сказал. — сказал Мэтт. — И я видел их в школе, а они даже не смотрели на меня. Я просыпался посреди ночи, я задыхался. Мои родители решили, что я астматик. Они.. Они даже дали мне ингалятор. Они не знали, что каждый раз, когда я закрывал глаза, я тонул. Знаешь маленький белый свет, о котором говорят? Ты видишь его, когда умираешь? Я ничего не видел. Только…. темнота. Всё было темным. Но потом. Потом были похороны Арджентов. И всё изменилось. Я делал снимки. А потом, чисто случайно, Лейхи попадает на одну из фотографий. Я посмотрел на экран камеры и почувствовал невероятную ярость, наполняющую меня. Я смотрю на него и.. Я хочу видеть его мертвым. — гневно говорил Мэтт. — А на следующий день так и случилось. — с легкой улыбкой сказал Мэтт. — Эйнштейн был прав. «Воображение важнее, чем знания». Напоминало что-то из греческой мифологии. Будто фурии спустились наказать Ореста. — Скотт не понимал слова Мэтта и удивленно на него. — Ты понятия не имеешь, о чём я? — усмехнулся тот. — Это парень, который выколол себе глаза? — спросил Скотт. — Это Эдип, придурок. — крикнул Мэтт. — Фурии - божества мести. Из глаз у них течет кровь, а вместо волос у них змеи. Если преступление осталось безнаказанным, наказывали фурии. — Мэтт посмотрел на Джексона. — Джексон - моя фурия. Когда я увидел его следующей ночью, между нами возникла связь. Я знал, что он убил Лейхи для меня. И я знал, что он сделает это снова. Я пошел в гараж Такера. Даже заплатил за замену масла. И угадай что? Он меня не узнал. Когда он не смотрел, я снял его на камеру. И через пару часов он был мертв. Я сделал больше снимков. Надо было только сфотографировать их. И Джексон лишал их жизни. — Гипотетическая ситуация, о которой мы говорили, становится менее гипотетической? — спросил Стайлз. — Что это вообще значит? — непонимающе спросила Элизабет. — Думаю, да. — ответил Дерек Стайлзу. — Я могу двигать пальцами. — Чувак, я могу двигать пальцами. — сказал Стайлз, на что Дерек недовольно посмотрел на него. И вдруг выключился свет. — Что это? — удивленно спросил Мэтт. Начала играть сирена. — Что это? Что происходит? — спрашивал Мэтт у Скотта. — Не знаю. — ответил Скотт и вдруг на них кто-то светил из улицы. Это были фары от машины. Они посмотрели в окно и в них начали стрелять.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.